Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец»
- Жанры/поджанры: Фэнтези («Классическое» фэнтези | Эпическое фэнтези | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Тёмный властелин | Спасение мира | Путешествие к особой цели | Фантастические существа (Орки | Эльфы | Гномы )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
«Властелин Колец» Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!
Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.
Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.
Карту Средиземья времен Третьей эпохи можно посмотреть здесь.
Примечания к переводам «Властелина колец»:
В. Муравьев, А. Кистяковский — Перевод первого тома — В. Муравьева, А. Кистяковского , второго и третьего тома — В. Муравьева. Стихи в первом томе в переводе А. Кистяковского, во втором и третьем — в переводе В. Муравьева
Н. Григорьева, В. Грушецкий — Стихи в переводе И. Гриншпуна
А. Немирова — Стихи в первом томе в переводе О. Мыльниковой, во втором и третьем – в переводе А. Немировой
В. А. М. – Стихи в её же переводе
В. Волковский — Стихи в переводе В. Воседого (псевдоним В. Тихомирова), пролог в переводе Д. Афиногенова (псевдоним К. Королёва)
М. Каменкович, В. Каррик — Стихи в переводе М. Каменкович и С. Степанова
А. Грузберг — Стихи в переводе А. Застырца
З. Бобырь — Стихи в переводе С. Уманского (история создания перевода З.Бобырь в 1966 году)
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Легендариум Средиземья»
Награды и премии:
лауреат |
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1957 // Художественная проза | |
лауреат |
Премия за лучшую иностранную книгу / Prix du Meilleur livre étranger, 1972 // Роман или книга стихов (Великобритания; роман-эпопея) | |
лауреат |
Фэнтези: 100 лучших книг / Fantasy: The 100 Best Books, 1988 | |
лауреат |
Великое Кольцо, 1991 // Крупная форма (перевод) | |
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
лауреат |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Книга года | |
лауреат |
Литуаникон / Lituanicon, 2002 // (Великобритания) | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 | |
лауреат |
Прометей / Prometheus Awards, 2009 // Зал славы | |
лауреат |
100 самых вдохновляющих романов по версии BBC / BBC list of 100 “most inspiring” novels, 2019 // Приключения |
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1966 // Лучший цикл всех времён | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2002 // Зал славы | |
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2002 // Книга года. 3-е место (переиздание) | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2003 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2004 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2005 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2006 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2007 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 2008 // Зал славы |
Экранизации:
— «Властелин колец» / «The Lord of the Rings» 1978, США, реж: Ральф Бакши
- /языки:
- русский (237), английский (36), эстонский (2), украинский (13), белорусский (4), польский (2), армянский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (269), периодика (6), самиздат (8), аудиокниги (11)
- /перевод:
- В. А. М. (10), Э. Ару (2), Д. Афиногенов (2), М. Белоус (1), З. Бобырь (3), В. Видеманн (1), В. Волковский (12), Н. Григорьева (46), А. Грузберг (10), В. Грушецкий (46), А. Застырец (4), М. Каменкович (18), В. Каррик (18), А. Кистяковский (48), И. Куликов (1), К. Курченкова (3), Э. Макарян (1), И. Мансуров (2), Д. Могилевцев (3), А. Мокровольский (3), В. Муравьёв (99), О. Мыльникова (1), А. Немирова (25), Е. Онищук (3), Н. Печкин (1), О. Фешовец (4), М. Фронц (2), Ц. Фронц (2), Н. Эстель (2), Л. Яхнин (13)
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Уведомления, 17 декабря 2005 г.
произведения Толкиена- самые яркие, захватывающие, незабываемые книги в жанре фэнтази. эти книги должен прочитать каждый, это классика, которая никогда не устареет и будет актуальна во все времена. фильм, конечно, подкачал.снят неплохо, зрелищно, но смысл утерян.
Mort, 11 декабря 2005 г.
Грандиозно!!! Лучше в этом жанре ничего не читал! Столько эмоций!!! Мир проработан идеально!
Но огорчает то, что это не более чем сказка.
TQL, 28 ноября 2005 г.
Начал читать со студенческой библиотеки... закончил — купил весь цикл... не раз перечитывал... и друзей к тому же подсадил... описывать содержание нет смысла — НАДО ЧИТАТЬ.... Лучшее произведение наряду с циклом «Дюна» на мой взгляд. Классика, которую необходимо преподавать в школах!
Reezz, 4 ноября 2005 г.
Когда прочитал впервые... ничего подобного до этого я просто не читал... но особенно меня впечатлили стихи. :smile: Сейчас все воспринимается, естественно, немного не так, как раньше, но это действительно классика!
NerPa, 21 октября 2005 г.
Дважды перечитывала, а фильм могу чуть ли не целиком процетировать.. не фанатка, просто нравится переносится в этот сказочный мир. Властелин колец — хорошее путешествие для души
Феанор, 20 октября 2005 г.
Я не понимаю почему такая классика как Властелин Колец не на первых местах, ведь это произведение прочитало очень много людей и большинству оно понравилось , а из-за таких придурков как Ser-Go(которые всем ставят 1) оно падает в рейтинге.
daedalus, 25 сентября 2005 г.
Есть произведения, которые обязательны к прочтению любым человеком — это одно из таких. Их можно любить или ненавидеть, но это вторично.
PS: последнее время с переводами очень мудрить стали — а ведь у Толкиена был специальный справочник для переводчиков «Властелина Колец»
Феанор, 23 сентября 2005 г.
Это шедевр класического фентэзи, её должен прочитать каждый образованный человек!!!
Lord_of_light, 17 сентября 2005 г.
Бессмертная книга. Гениальная. Ей начинается и заканчивается классическая фэнтези. К сожалению, издатели сейчас пытаются «Властелин Колец» как общедоступное чтиво, этакий фэнтезийный блокбастер. На самом же деле это вполне серьезная литература, хоть и написанная в жанре сказки. Глубина проработки просто не имеет аналогов в современной литературе. И вообще, читать Толкиена всерьез можно, по-мому, только после основательного знакомтсва с мифологиями европейских народов. Только после этого перед читателем раскроется величие этой книги. Общая же оценка: щедевр, читать и перечитывать.
vitameen, 10 августа 2005 г.
Вообще-то я не фанат фэнтэзи....и про писателя не слышал ничего, пока не увидел фильм.....после просмотра фильма появилось сильное желание прочитать...и как неудивительно, книга оказалась просто СУПЕР!!!! Ставлю 9 ( просто потому что не люблю фэнтэзи)
Psihea, 3 августа 2005 г.
Классика. В миллиарды раз интереснее, чем фильм! Однако, узнала именно в «Властелине Колец» из какой-то передачи по телевидению, где рассказывалось о «потрясающей экранизацции великой эпопеи Джона Рональда Роуэла Толкиена». Однако, успела прочитать книгу, а потом посмотреть фильм;)) После «Властелина Колец» сильно жутко увлеклась жанром фентези.
michaelprog, 26 июля 2005 г.
Безусловно другой мир. Мой мир. Мир для меня и многих других...
ЗЫ. Читал в разных переводах — впечатление разные, но в целом: «чем старее перевод, тем лучше». Не обожгитель о бездарную поделку, сляпанную в угоду всеобщего интереса.
Andy, 21 июля 2005 г.
НАЧАЛО. Нет, не совсем... Первым у меня был Хоббит:), и, уже забыв название самой книги, я продолжала рисовать карты на любом клочке бумаги и придумывать к ним истории... Задело, видать...
Unicorn, 12 июля 2005 г.
Впечатлило так, что описать невозможно... Для меня эта книжка навсегда останется символом всего того светлого и хорошего, что может быть в человеке. Среди всего того ужаса, что описывается в книге, герои находят в себе силы и мужество бороться с врагом, не опускаясь до него. Может это и по-детски наивно, но чувствуешь как внутри тебя обнаруживаются вечные ценности: дружба, любовь, милосердие... Приятно хотя бы прочитать о том, как с помощью этих, известных всем нам с раннего детства, слов можно спасти мир.
Собственно говоря, этим и плох фильм, он убрал сказку и оставил лишь грязь...
Las Poganos, 11 июля 2005 г.
Читал в самом первом издании, Северо — Запад которое. Перевод отличный был (позже прочитал и в оригинале), благодаря этому и не запутался.
КЛАССИКА.