FantLab ru

Терри Пратчетт «Вещие сестрички»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.38
Голосов:
1691
Моя оценка:
-

подробнее

Вещие сестрички

Wyrd Sisters

Роман, год; цикл «Плоский мир»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 92
Аннотация:

Король умер, да здравствует король!.. Впрочем, какой именно король здравствует? Тот, что в призрака превратился? Или его убийца, самозванец, который вроде бы слегка тронулся умом? А тут еще земля ожила... И ведьмы... И принц-наследник, подрабатывающий актером...

Входит в:

— цикл «Плоский мир»  >  цикл «Ведьмы»


Номинации на премии:


номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1993 // Фэнтези - Роман (Великобритания)

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1995 // Зарубежная книга (Великобритания)

Экранизации:

«Вещие сестрички» / «Wyrd Sisters» 1997, Великобритания, реж: Жан Флинн



Похожие произведения:

 

 


Вещие сестрички
2001 г.
Вещие сестрички
2006 г.
Творцы заклинаний
2015 г.
Творцы заклинаний. Вещие сестрички
2016 г.
Вещие сестрички
2018 г.
Ведьмы Плоского мира
2019 г.

Аудиокниги:

Вещие сестрички
2015 г.

Издания на иностранных языках:

Wyrd Sisters
2012 г.
(английский)
Wyrd Sisters
2014 г.
(английский)
Віщі сестри
2018 г.
(украинский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Все же, как везет Прачетту с переводом. Великолепный, в очередной раз, перевод.:super:

И Шекспир и «Гамлет» узнаваемы. Наверное, этого-то и добивался Прачетт. Но ещё больше мене понравились пассажи о силе слова. Особенно написанного и поставленного на сцене. Ведь даже Великий Бард одной своей гениальной пьесой подменил настоящую историю. И вот уже даже в школах изучают не страницы истории, а события пьесы заменившие историю. Как жаль, что у Глостера не оказалось своей матушки Ветервоск.

Грибо бесспорно хорош, но, на мой взгляд, неодушевленные предметы, у Прачетта, выходят ещё шикарнее. И пугливый обелиск добавил шарма вещим сестричкам их потрясающим шабашам.

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Уф, домучал таки.

Я заметил у Пратчетта одну особенность (во всяком случае в Ведьмах). Для того, чтобы набрать ход, ему нужно немного подразогнаться. Обычно — с пол-книги. В «Вещих сестричках» же по-настоящему цеплять стало только поближе к концу. Нет, и до того были забавные моменты, все эти призраки, харизматичные ведьмочки и все такое. Но общий фон, как по мне, был довольно уныл. То ли дело, когда театральная труппа добралась таки до замка герцога и началось представленье. Ради такого можно было и пострадать))

Хотя в общем и целом не очень впечатлен. Довольно тягучая книжка с редкими проблесками того самого, пратчеттовского...

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Терри Пратчетт умеет писать настоящие сказки для любой возрастной категории. В них всегда есть и любовь, и смерть, и обычные люди… И все в смешных сценках, где все такое знакомое — потому что собрано из кусочков нашей собственной вселенной и ее выдумок, – тут перемешано в органичный коктейль, который не самые далекие люди пьют, потому что путают с «органическим», химики с биологами спорят за право изучать его, а особо филологичные волшебники Незримого Университета, имеющие вполне себе видимые дипломы в нашем с вами мире, раскладывают по аллюзиям и параллелям вместо того, чтобы упиваться удовольствием от нарождающегося именно здесь, в центре Плоского мира, в Овцепиках, настоящего Волшебства – жизненного вдохновения, сырого и еще невинного. В этом и состоит волшебство настоящего фэнтези: расширять горизонты собственной фантазии, потому что возможно вообще всё!

Сюжет этого романа прост как никогда. Умирает король, которого, естественно – и это никого не удивляет – убивает узурпатор власти. Оба они на одно лицо, одни действия, разве что характер разный, но от этого меняется только отношение людей и земли к своей власти, а не то, что является результатом правления. Такая знакомая нам всем феодальная ирония, когда авторитет семьи и фамилии важнее самой идеи управления и распоряжения благами страны, уверенность в благополучии жизни. Но даже сам герцог, захвативший только что власть, не может ощущать себя на своем месте: его то ли вина гложет, то ли действуют эти самые таинственные силы незыблемой земли, привязанной к определенному государю.

«Случись нынче какой-нибудь свирепый бунт — все было бы... на своих местах. Тогда можно было бы вешать всех без разбора. И душа бы отдохнула. Моментально произошла бы закупорка артерий общественного организма, столь благотворно влияющая на развитие всякого государства.»

И все становится необратимо плохо в тот самый момент, когда люди меняют свое отношение к самому традиционному, что существует в их самом низменном быте – к ведьмам. И тут уж жди перемен, потому что уж вещих сестричек жить по новым правилам не заставишь! Так начинается история возвращения справедливости, трона и сложившихся искони устоев... Не без манипуляций со временем и пространством, тремя благословениями «ведьм-крестных», а также изменением общественного мнения вполне себе политическими методами.

«Королевство – штука мудреная. Тут много чего намешано. Идеи. Верность. Память. А потом из всех этих штуковин появляется новая форма жизни. Скорее даже не просто форма жизни, живая идея. И складывается она из всего, что только есть в королевстве живого, а также из того, что народ себе соображает. И еще из того, что он думал раньше, еще до нашего рождения.»

Влиять же на людей главным героиням поможет особый вид магии. Если обычно женской ипостасью волшебства в Плоском мире выступает Головология, то бишь воздействие на сознание и поведение, то для манипуляций с массами эта самая Головология неплохо срабатывает в тандеме с передовыми СМИ, а именно – театром. A Medium is a message, что значит, что театральное искусство само по себе несет силу сообщения, а если применить к магии искусства магию психологического манипулирования, то никакие ментальные стены не устоят. Пратчетт здесь умело вписывает в свой мир эпоху нашего Возрождения: театр Дискум (Глобус), Леонард Щеботанский (Леонардо да Винчи), проскакивающие тут и там строчки Шекспира.

Все эти параллели с нашим миром, хоть ведьмы и двигают время вперед, смещая календари, которые и так в каждой земле Плоского мира свои, совершенно не дают понять, в какой эпохе существует мир Пратчетта. Кажется, что автор специально указывает близкие нашему пониманию даты, чтобы было проще рисовать выдуманные им образы, а какой год там на самом деле не так уж и важно. Все равно история в виде летописей и портретов прошлых правителей потихоньку съедается крысами и растворяется под метками котов, пытающихся избавить хранилища от своих коллег по уничтожению памятников. Одна из героинь так и говорит, что время – это просто игра воображения, Головология, одним словом. Поэтому еще более значителен тот факт, что Настоящий Король, в отличие от остальных смертных, как никто другой привязан к жизни в настоящем. Отсюда и вытекает тенденция становится привидениями.

«Король, который ни разу в жизни не изведал ужаса, вовсе не стремился познакомится с ним по окончании своего существования. Отчасти это объяснялось полным отсутствием воображения, однако верно и то, что сей монарх был ярким представителем той особой породы смертных, чья укорененность в настоящем воистину непоколебима.

Большинство же смертных такой укорененности лишены. Их жизни можно уподобить кляксам, растекающимся вокруг точек, где в данный миг находятся их тела, — такие смертные либо предвосхищают будущее, либо стараются вернуться в прошлое. Их поглощенность тем, что может свершиться, такова, что способность распознавать свершающееся они проявляют лишь тогда, когда обращаются к нему в качестве уже свершившегося. Все это слегка запутано, но такой тип людей распространен наиболее широко. Они боятся потому, что подсознательно знают, что их ждет. И чаще всего их ожидания сбываются.»

Тема судьбы, исполнения желаний и участие во всем этом вещей, которые, кажется, только в Плоском мире читаются магией, а в нашем – обыкновенными занятиями всех, кого ни попадя, внушает оптимизм и желание жить здесь и сейчас, веря во все, во что хочется верить, а не уноситься фантазиями в вымышленные края, потому что мир Пратчетта дан нам как раз для того, чтобы мы умели также иронично и остроумно относиться со всем с нами происходящим и, по-хорошему, снабжать это настоящее поистине сказочными метафорами.

«Ненастоящее, которое хочет стать настоящим, часто становится более настоящим, чем само настоящее. Общеизвестный факт.»

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Пратчетт «замахнулся на Вильяма нашего Шекспира» (с). В романе много отсылок к «Гамлету» (призрак старого короля,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«мышеловка»
), «Макбету» (убийство ради трона, три ведьмы, грозная супруга узурпатора), есть отсылки к «Ромео и Джульетте», «Ричарду III» и «Венецианскому купцу».

Но строгая матушка Ветровоск, славная Нянюшка Огг и прекраснодушная Маграт совсем не похожи на страшных ведьм из «Макбета». Маграт совсем не из Средневековья, таких прекраснодушных девиц, живущих по книгам, увлеченных лекарственными растениями и здоровой пищей, считающих, что со всеми (даже с мышками) можно договориться, и мало разбирающихся в людской психологии, очень много сейчас. Иногда им удается уцелеть.

Как всегда у Пратчетта, за блестящими каламбурами мы видим серьезные мысли. В этой книге — о силе слова, о том, что писатели властны над памятью людей, о том, что о прошлом мы узнаем от писателей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И о том, что «логос не обманешь» — лживая пьеса не удается.

Прекрасны описания гор и лесов, пустошей, ледников и ущелий. Здесь иронии почти нет.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вторая книга мне понравилась намного больше первой, хотя в моем сознании до десятки так и не дотянула. Здесь ведьмы не утверждаются в правах, согласно которым они могут становиться волшебниками, и этим эта книга кардинально отличается от первой. Но все-таки она лучше. Потому что, на мой взгляд, именно приверженность ведьм своим традициям и делает их в этой книге такими харизматичными, а саму книгу — добротной и уютной.

Привлекательность персонажей описывать не стоит – про это нужно прочитать. Три ведьмы, такие разные и особенные каждая по своему, завоевали мои уважение и читательскую заинтригованность их судьбой. Здесь впервые появляется персонаж жутковатый и одновременно привлекательный – кот Грибо, принадлежащий нянюшке Ягг. Правда, появляется и почти тут же исчезает, оставляя надежды встретить его в последующих книгах. Нигде не сказано, что это положительный персонаж (описан-то он как раз таким образом, что полюбить этого негодяя просто невозможно), однако, подобно ведьмам, он не может быть однозначно отрицательным. Яркий образ.

Сюжет довольно прост и даже попахивает штампом. Спасает его только колоритность персонажей и неугасающий пратчеттовский юмор.

+9

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

При повторном прочтении мне стало ясно, что книгу я недооценила. Приступая к прочтению, желательно иметь представление хотя бы о нескольких пьесах Шекспира, иначе многие шутки пройдут мимо. Здесь мы впервые встречаем великолепное трио в полном составе. Ведьмочки настолько харизматичные яркие личности, что мне трудно решить кому отдать лавры перевенства. Маграт, по молодости, недостатку опыта, да и уж что там таить, характеру «мокрой курицы», может чуток и уступает своим компаньенкам, но для меня она стала самым любимым персонажем в этом цикле. А как хороша нянюшка Ягг — сколько в ней позитива и жизнерадостности, так и хочется сказать — берите с нее пример и все у вас будет отлично. Больше всего понравился эпизод встречи Маграт с Шутом — забавно, романтично, немножко нелепо и чуточку грустно. Потрясающий момент. Пратчетт умеет вызвать смех над чем угодно — даже над «Гамлетом».

А уж описание котяры Грибо — сразу чувствуется, что автор любит животных.:gigi:

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Думаю, полноправным соавтором «Вещих сестричек» можно назвать Уильяма нашего Шекспира.

Потому что это никакая не пародия! Это хорошая крепкая книга о волшебной силе искусства и ещё более волшебной силе любви...

Написанная в фирменном пратчеттовском стиле — отдельные эпизоды просто хочется цитировать вслух!

Рецепт, конечно, традиционный: немного крови, много иронии, настоящие страсти, пара безумцев, трио трезвомыслящих ведьм (ой, нет, а как же песнь про ёжика?))) а также щепотка головологии и несколько грамм серьёзной философии на кончике ножа (точнее, — на кончике кинжала). Но блюдо получилось отменным. Потому что приготовлено искусно и с любовью...

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Предупреждаю сразу, являюсь ярым фанатом Пратчетта. Есть книги, которые открываешь под настроение, есть книги, которые настроение создают. В данном случае полное погружение в мир, сопереживание ( буквально) персонажам. Восхищает взгляд Пратчетта на окружающий мир, ведь показывают нам как раз наш мир, а в нем действительно немало смешного. Мне повезло, покупал первые русскоязычные издания с крупными иллюстрациями Кирби. Его «облачные» персонажи заслуживают отдельного отзыва. Созданный мир не самый оригинальный, но самый привлекательный , это точно.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мне эта книга понравилась намного больше чем первая часть цикла Ведьм «Творцы заклинаний» от которой у меня чуть не пропал интерес к циклу Ведьмы — потому что эта книга намного добрее, здесь меньше туповатого и предсказуемого черного юмора аля «в превращений в свиней любого невинного человека который на ведьму не так посмотрит» и сюжет не так предсказуем.

Если творчество Пратчетта сильно упало в в Творцах Заклинаний,Море Ученике Смерти и «Посохе и Шляпе» то здесь оно снова набирает высоту и доброту которая была в Цвете Волшебства и Безумной Звезде.

Новшеством в этой книге в отличии от предыдущих книг является отсутствии одного-двух главных героев как это было в прошлых частях — здесь как в книгах Джорджа Мартина почти каждому персонажу уделяется равная часть книги — которых здесь весьма не мало и ведьмы не являются единственными главными героями.

Особенно понравилась новая героиня которая появляется в этой книге ведьма Маграт — очень интересный и добрый персонаж.

Герои в этой книге в отличии «Мора ученика Смерти» «Посоха и Шляпы» и «Творцов Заклинаний» к счастью больше не являются суперменами способными расправится с почти любым врагом одним взмахом пальцев — здесь они ближе к Ринсвинду и Двацветку — они здесь большинстве простые люди без сверх возможностей и супер сил от чего исход разных стычек с их врагами менее предсказуем и намного интересней для читателя.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Читала не так давно, но в памяти осталось немногое — главный показатель того, что книга не произвела на меня впечатления. Юмор и «задор» повествования, которые поначалу показались глотком свежего воздуха, быстро приелись, оставив ощущение, что книга представляет собой некий литературный мультик. Да, именно так, потому что слишком уж все персонажи карикатурные, а действие захлебывается в сюжетных штампах. Да и мир не представляет собой ничего оригинального.

Для чего мы читаем фэнтези? Для того, чтобы восполнить всё то, чего нам так не хватает в нашей зачастую однообразной жизни, чтобы пожить в другом мире, полном волшебства, красоты и величия. Для этого придуманный мир должен выглядеть реальнее реального, а мир Пратчетта таким не выглядит.

Как говорил Станиславский, НЕ ВЕРЮ!

Оценка: 5
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Изумительная книга ни о чем. Всю мораль, которую хотел донести до нас Пратчетт можно было написать на двадцати-тридцати страницах неплохой повести, а не растягивать это на довольно длинный и местами скучноватый роман. Хорошие шутки и забавные ситуации стали появлятся только в самом самом конце и вызывали лишь легкую улыбку, тогда как от шуток Пратчетта ожидаешь намного большего.

Оценка: 6
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Магия НЕ должна править миром. Коты НЕ должны быть мягкими и пушистыми. А дело королей — гибнуть от рук убийц и, желательно, НЕ становиться призраками, а то такое начинается...

Здорово, когда автор пытается не просто смеяться, а смеяться над историей. По крайней мере, это означает ,что не все безнадежно. Конечно, Пратчетт — автор юмористический, но вот кое-что в этой книге заставляет думать ,что есть в нем талант писать серьезные вещи. Вот только хочет ли он... Да и нужно ли это? Ведь серьезных вещей в мире много, а Пратчетт — он такой один!

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Всем хорош роман! И живые объемные герои, и ровный гладкий темп, и красивый слог (спасибо переводчику!), и не самый шаблонный сюжет (кульминационная сцена вообще шикарна!), и множество любовно выписанных деталей, отражающих оригинальную и умную фантазию автора. И конфликт романа — глубокий, потому что двухслойный. Внешне — банальная борьба за власть. А на изнанке — интереснейшая идея, противопоставляющая магию природную магии обычного человеческого слова. Даже странно, что раньше я в такой явной постановке этого вопроса не встречал: ведь то Слово, что было вначале — оно, небось, вправду может проявляться двояко: в мирах фэнтези — через заклинания, в мирах реальных — через талантливые тексты. Да, художественным словом можно творить чудеса ничуть не хуже тех, что связаны с заговорами и пентаграммами. Об этом и книга на втором своем смысловом слое.

Особой прелести роману добавляет не пародия, конечно, а некая постмодернистская переработка мотивов неоднократно уже помянутого тут Шекспира. Что совершенно уместно, ведь именно его вечные пьесы — наглядная иллюстрация второго, настоящего месседжа романа.

Единственное, что сильно мешает — непрерывно прущая петросяновщина. Ну да, я понимаю, широкий охват аудитории и всё такое. А ведь автор явно не лишен ни вкуса, ни самоиронии. В романе полно красивых, тонких и умных шуток. Но они порой просто тонут в грубоватом дешевом стебе, и как-то даже жалко становится: то ли себя, то ли автора.

Впрочем, главное, конечно — это ежик!

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Намного лучше «Творцов заклинаний«! Поначалу ланкрская глушь почти что очаровывает, а тонкая и умелая пародия на всё театральное дело и блестящее обыгрывание шекспировских пьес делает «Вещих сестричек» невероятно забавной и интересной книгой. И, конечно же, чудовищный Грибо в роли приятного дополнения!

Да и вообще, приключения ведьминского шабаша в исполнении Маграт, Ветровоск и Гиты Ягг понравились мне намного больше, чем несколько лет назад. Предвкушаю и надеюсь, что последующие книги цикла при перечитывании произведут не меньшее впечатление.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Есть три причины, чтобы прочитать этот роман Пратчетта. Как вы уже догадались, эти причины зовутся матушкой Ветровоск, нянюшкой Ягг и Маграт Чесногк. Роскошные, колоритные персонажи, наверняка любимицы автора (мои-то уж точно!) Как говорилось в рецензии на какой-то фильм, его стоило посмотреть «за внушающий доверие актерский состав». Но звезды «в главных ролях» и мастерство автора не всегда гарантируют высочайший уровень творения в целом. Вот и этот роман, на мой взгляд, не вершина творчества Пратчетта. Жаль. Но ведь это не последнее его произведение о приключениях «вещих сестричек», правда?

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх