fantlab ru

Терри Пратчетт «Вещие сестрички»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.36
Оценок:
2043
Моя оценка:
-

подробнее

Вещие сестрички

Wyrd Sisters

Другие названия: Вещие сёстры

Роман, год; цикл «Плоский мир»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 107
Аннотация:

Три ведьмы (нянюшка Ягг, матушка Ветровоск и Маграт Чесногк) спокойно живут в лесу каждая в своем доме. Изредка они собираются на шабаш, чтобы попить чай (и никаких танцев нагишом). Они предпочитают не вмешиваться в дела людей, даже когда убивают короля Ланкра. Но когда на престол взошел злой герцог и установил свои жестокие законы, сама природа попросила ведьм о помощи.

С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— цикл «Плоский мир»  >  цикл «Ведьмы»


Награды и премии:


лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

Номинации на премии:


номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1993 // Фэнтези - Роман (Великобритания)

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1995 // Зарубежная книга (Великобритания)

Экранизации:

«Вещие сестрички» / «Wyrd Sisters» 1997, Великобритания, реж: Джин Флинн



Похожие произведения:

 

 


Вещие сестрички
2001 г.
Вещие сестрички
2006 г.
Творцы заклинаний
2015 г.
Творцы заклинаний. Вещие сестрички
2016 г.
Вещие сестрички
2018 г.
Ведьмы Плоского мира
2019 г.
Вещие сестрички
2020 г.
Творцы заклинаний. Вещие сестрички
2020 г.
Вещие сестрички
2021 г.

Аудиокниги:

Вещие сестрички
2015 г.
Вещие сестры
2020 г.

Издания на иностранных языках:

Wyrd Sisters
2012 г.
(английский)
Wyrd Sisters
2014 г.
(английский)
Віщі сестри
2018 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Терри Пратчетт умеет писать настоящие сказки для любой возрастной категории. В них всегда есть и любовь, и смерть, и обычные люди… И все в смешных сценках, где все такое знакомое — потому что собрано из кусочков нашей собственной вселенной и ее выдумок, – тут перемешано в органичный коктейль, который не самые далекие люди пьют, потому что путают с «органическим», химики с биологами спорят за право изучать его, а особо филологичные волшебники Незримого Университета, имеющие вполне себе видимые дипломы в нашем с вами мире, раскладывают по аллюзиям и параллелям вместо того, чтобы упиваться удовольствием от нарождающегося именно здесь, в центре Плоского мира, в Овцепиках, настоящего Волшебства – жизненного вдохновения, сырого и еще невинного. В этом и состоит волшебство настоящего фэнтези: расширять горизонты собственной фантазии, потому что возможно вообще всё!

Сюжет этого романа прост как никогда. Умирает король, которого, естественно – и это никого не удивляет – убивает узурпатор власти. Оба они на одно лицо, одни действия, разве что характер разный, но от этого меняется только отношение людей и земли к своей власти, а не то, что является результатом правления. Такая знакомая нам всем феодальная ирония, когда авторитет семьи и фамилии важнее самой идеи управления и распоряжения благами страны, уверенность в благополучии жизни. Но даже сам герцог, захвативший только что власть, не может ощущать себя на своем месте: его то ли вина гложет, то ли действуют эти самые таинственные силы незыблемой земли, привязанной к определенному государю.

«Случись нынче какой-нибудь свирепый бунт — все было бы... на своих местах. Тогда можно было бы вешать всех без разбора. И душа бы отдохнула. Моментально произошла бы закупорка артерий общественного организма, столь благотворно влияющая на развитие всякого государства.»

И все становится необратимо плохо в тот самый момент, когда люди меняют свое отношение к самому традиционному, что существует в их самом низменном быте – к ведьмам. И тут уж жди перемен, потому что уж вещих сестричек жить по новым правилам не заставишь! Так начинается история возвращения справедливости, трона и сложившихся искони устоев... Не без манипуляций со временем и пространством, тремя благословениями «ведьм-крестных», а также изменением общественного мнения вполне себе политическими методами.

«Королевство – штука мудреная. Тут много чего намешано. Идеи. Верность. Память. А потом из всех этих штуковин появляется новая форма жизни. Скорее даже не просто форма жизни, живая идея. И складывается она из всего, что только есть в королевстве живого, а также из того, что народ себе соображает. И еще из того, что он думал раньше, еще до нашего рождения.»

Влиять же на людей главным героиням поможет особый вид магии. Если обычно женской ипостасью волшебства в Плоском мире выступает Головология, то бишь воздействие на сознание и поведение, то для манипуляций с массами эта самая Головология неплохо срабатывает в тандеме с передовыми СМИ, а именно – театром. A Medium is a message, что значит, что театральное искусство само по себе несет силу сообщения, а если применить к магии искусства магию психологического манипулирования, то никакие ментальные стены не устоят. Пратчетт здесь умело вписывает в свой мир эпоху нашего Возрождения: театр Дискум (Глобус), Леонард Щеботанский (Леонардо да Винчи), проскакивающие тут и там строчки Шекспира.

Все эти параллели с нашим миром, хоть ведьмы и двигают время вперед, смещая календари, которые и так в каждой земле Плоского мира свои, совершенно не дают понять, в какой эпохе существует мир Пратчетта. Кажется, что автор специально указывает близкие нашему пониманию даты, чтобы было проще рисовать выдуманные им образы, а какой год там на самом деле не так уж и важно. Все равно история в виде летописей и портретов прошлых правителей потихоньку съедается крысами и растворяется под метками котов, пытающихся избавить хранилища от своих коллег по уничтожению памятников. Одна из героинь так и говорит, что время – это просто игра воображения, Головология, одним словом. Поэтому еще более значителен тот факт, что Настоящий Король, в отличие от остальных смертных, как никто другой привязан к жизни в настоящем. Отсюда и вытекает тенденция становится привидениями.

«Король, который ни разу в жизни не изведал ужаса, вовсе не стремился познакомится с ним по окончании своего существования. Отчасти это объяснялось полным отсутствием воображения, однако верно и то, что сей монарх был ярким представителем той особой породы смертных, чья укорененность в настоящем воистину непоколебима.

Большинство же смертных такой укорененности лишены. Их жизни можно уподобить кляксам, растекающимся вокруг точек, где в данный миг находятся их тела, — такие смертные либо предвосхищают будущее, либо стараются вернуться в прошлое. Их поглощенность тем, что может свершиться, такова, что способность распознавать свершающееся они проявляют лишь тогда, когда обращаются к нему в качестве уже свершившегося. Все это слегка запутано, но такой тип людей распространен наиболее широко. Они боятся потому, что подсознательно знают, что их ждет. И чаще всего их ожидания сбываются.»

Тема судьбы, исполнения желаний и участие во всем этом вещей, которые, кажется, только в Плоском мире читаются магией, а в нашем – обыкновенными занятиями всех, кого ни попадя, внушает оптимизм и желание жить здесь и сейчас, веря во все, во что хочется верить, а не уноситься фантазиями в вымышленные края, потому что мир Пратчетта дан нам как раз для того, чтобы мы умели также иронично и остроумно относиться со всем с нами происходящим и, по-хорошему, снабжать это настоящее поистине сказочными метафорами.

«Ненастоящее, которое хочет стать настоящим, часто становится более настоящим, чем само настоящее. Общеизвестный факт.»

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пратчетт «замахнулся на Вильяма нашего Шекспира» (с). В романе много отсылок к «Гамлету» (призрак старого короля,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«мышеловка»
), «Макбету» (убийство ради трона, три ведьмы, грозная супруга узурпатора), есть отсылки к «Ромео и Джульетте», «Ричарду III» и «Венецианскому купцу».

Но строгая матушка Ветровоск, славная Нянюшка Огг и прекраснодушная Маграт совсем не похожи на страшных ведьм из «Макбета». Маграт совсем не из Средневековья, таких прекраснодушных девиц, живущих по книгам, увлеченных лекарственными растениями и здоровой пищей, считающих, что со всеми (даже с мышками) можно договориться, и мало разбирающихся в людской психологии, очень много сейчас. Иногда им удается уцелеть.

Как всегда у Пратчетта, за блестящими каламбурами мы видим серьезные мысли. В этой книге — о силе слова, о том, что писатели властны над памятью людей, о том, что о прошлом мы узнаем от писателей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И о том, что «логос не обманешь» — лживая пьеса не удается.

Прекрасны описания гор и лесов, пустошей, ледников и ущелий. Здесь иронии почти нет.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все же, как везет Прачетту с переводом. Великолепный, в очередной раз, перевод.:super:

И Шекспир и «Гамлет» узнаваемы. Наверное, этого-то и добивался Прачетт. Но ещё больше мене понравились пассажи о силе слова. Особенно написанного и поставленного на сцене. Ведь даже Великий Бард одной своей гениальной пьесой подменил настоящую историю. И вот уже даже в школах изучают не страницы истории, а события пьесы заменившие историю. Как жаль, что у Глостера не оказалось своей матушки Ветервоск.

Грибо бесспорно хорош, но, на мой взгляд, неодушевленные предметы, у Прачетта, выходят ещё шикарнее. И пугливый обелиск добавил шарма вещим сестричкам их потрясающим шабашам.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Уф, домучал таки.

Я заметил у Пратчетта одну особенность (во всяком случае в Ведьмах). Для того, чтобы набрать ход, ему нужно немного подразогнаться. Обычно — с пол-книги. В «Вещих сестричках» же по-настоящему цеплять стало только поближе к концу. Нет, и до того были забавные моменты, все эти призраки, харизматичные ведьмочки и все такое. Но общий фон, как по мне, был довольно уныл. То ли дело, когда театральная труппа добралась таки до замка герцога и началось представленье. Ради такого можно было и пострадать))

Хотя в общем и целом не очень впечатлен. Довольно тягучая книжка с редкими проблесками того самого, пратчеттовского...

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вторая книга мне понравилась намного больше первой, хотя в моем сознании до десятки так и не дотянула. Здесь ведьмы не утверждаются в правах, согласно которым они могут становиться волшебниками, и этим эта книга кардинально отличается от первой. Но все-таки она лучше. Потому что, на мой взгляд, именно приверженность ведьм своим традициям и делает их в этой книге такими харизматичными, а саму книгу — добротной и уютной.

Привлекательность персонажей описывать не стоит – про это нужно прочитать. Три ведьмы, такие разные и особенные каждая по своему, завоевали мои уважение и читательскую заинтригованность их судьбой. Здесь впервые появляется персонаж жутковатый и одновременно привлекательный – кот Грибо, принадлежащий нянюшке Ягг. Правда, появляется и почти тут же исчезает, оставляя надежды встретить его в последующих книгах. Нигде не сказано, что это положительный персонаж (описан-то он как раз таким образом, что полюбить этого негодяя просто невозможно), однако, подобно ведьмам, он не может быть однозначно отрицательным. Яркий образ.

Сюжет довольно прост и даже попахивает штампом. Спасает его только колоритность персонажей и неугасающий пратчеттовский юмор.

+9

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

При повторном прочтении мне стало ясно, что книгу я недооценила. Приступая к прочтению, желательно иметь представление хотя бы о нескольких пьесах Шекспира, иначе многие шутки пройдут мимо. Здесь мы впервые встречаем великолепное трио в полном составе. Ведьмочки настолько харизматичные яркие личности, что мне трудно решить кому отдать лавры перевенства. Маграт, по молодости, недостатку опыта, да и уж что там таить, характеру «мокрой курицы», может чуток и уступает своим компаньенкам, но для меня она стала самым любимым персонажем в этом цикле. А как хороша нянюшка Ягг — сколько в ней позитива и жизнерадостности, так и хочется сказать — берите с нее пример и все у вас будет отлично. Больше всего понравился эпизод встречи Маграт с Шутом — забавно, романтично, немножко нелепо и чуточку грустно. Потрясающий момент. Пратчетт умеет вызвать смех над чем угодно — даже над «Гамлетом».

А уж описание котяры Грибо — сразу чувствуется, что автор любит животных.:gigi:

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Думаю, полноправным соавтором «Вещих сестричек» можно назвать Уильяма нашего Шекспира.

Потому что это никакая не пародия! Это хорошая крепкая книга о волшебной силе искусства и ещё более волшебной силе любви...

Написанная в фирменном пратчеттовском стиле — отдельные эпизоды просто хочется цитировать вслух!

Рецепт, конечно, традиционный: немного крови, много иронии, настоящие страсти, пара безумцев, трио трезвомыслящих ведьм (ой, нет, а как же песнь про ёжика?))) а также щепотка головологии и несколько грамм серьёзной философии на кончике ножа (точнее, — на кончике кинжала). Но блюдо получилось отменным. Потому что приготовлено искусно и с любовью...

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это предвзятый отзыв!

Мне всегда сложно написать отзыв на книжку Пратчетта. Больше всего к ним подходит определение — обманчивая простота. Вроде ничего такого — обычная пародия на Шотладнскую пьесу Шекспира. Но...

Вот тут и начинается. Дело происходит на Плоском Мире. А мы все знаем, что Плоский Мир живет по магическим законам, а не по физическим. И еще дело происходит в маленьком королевстве в Овцепикских горах. А Овцепикские горы пропитаны магией, там даже камни ходят с места на место, и никто не видит в этом ничего необычного. А еще там живут ведьмы. А какой-же «Макбет» без ведьм? Но это не просто ведьмы, а овцепикские ведьмы, а эти места поставляют, самых могущественных ведьм и волшебников Плоского Мира. И вообще, матушка Ветровоск не такова, чтобы позволить истории идти своим чередом без ее участия. (И истории книги, и Истории страны). Ведь место действия Ланкр, маленькая страна в горах, которые «не обделены ровными участками поверхности. Беда в том, что почти все эти участки вертикально ориентированы.»

И немножко Шекспира, и театр -«Дискум» конечно. И убитый король, и привидения, и пьеса,и герцог занявший место короля, и его жена.

А еще есть интересные мысли о власти, ответственности, которую она несет, и людях, которые зависят от этой власти.

Все это помещается в небольшой по размеру книге, которая читается на одном дыхании, и практически каждое предложение можно смаковать

PS. И обязательно нужно читать примечания.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Изумительная книга ни о чем. Всю мораль, которую хотел донести до нас Пратчетт можно было написать на двадцати-тридцати страницах неплохой повести, а не растягивать это на довольно длинный и местами скучноватый роман. Хорошие шутки и забавные ситуации стали появлятся только в самом самом конце и вызывали лишь легкую улыбку, тогда как от шуток Пратчетта ожидаешь намного большего.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Предупреждаю сразу, являюсь ярым фанатом Пратчетта. Есть книги, которые открываешь под настроение, есть книги, которые настроение создают. В данном случае полное погружение в мир, сопереживание ( буквально) персонажам. Восхищает взгляд Пратчетта на окружающий мир, ведь показывают нам как раз наш мир, а в нем действительно немало смешного. Мне повезло, покупал первые русскоязычные издания с крупными иллюстрациями Кирби. Его «облачные» персонажи заслуживают отдельного отзыва. Созданный мир не самый оригинальный, но самый привлекательный , это точно.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне эта книга понравилась намного больше чем первая часть цикла Ведьм «Творцы заклинаний» от которой у меня чуть не пропал интерес к циклу Ведьмы — потому что эта книга намного добрее, здесь меньше туповатого и предсказуемого черного юмора аля «в превращений в свиней любого невинного человека который на ведьму не так посмотрит» и сюжет не так предсказуем.

Если творчество Пратчетта сильно упало в в Творцах Заклинаний,Море Ученике Смерти и «Посохе и Шляпе» то здесь оно снова набирает высоту и доброту которая была в Цвете Волшебства и Безумной Звезде.

Новшеством в этой книге в отличии от предыдущих книг является отсутствии одного-двух главных героев как это было в прошлых частях — здесь как в книгах Джорджа Мартина почти каждому персонажу уделяется равная часть книги — которых здесь весьма не мало и ведьмы не являются единственными главными героями.

Особенно понравилась новая героиня которая появляется в этой книге ведьма Маграт — очень интересный и добрый персонаж.

Герои в этой книге в отличии «Мора ученика Смерти» «Посоха и Шляпы» и «Творцов Заклинаний» к счастью больше не являются суперменами способными расправится с почти любым врагом одним взмахом пальцев — здесь они ближе к Ринсвинду и Двацветку — они здесь большинстве простые люди без сверх возможностей и супер сил от чего исход разных стычек с их врагами менее предсказуем и намного интересней для читателя.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Магия НЕ должна править миром. Коты НЕ должны быть мягкими и пушистыми. А дело королей — гибнуть от рук убийц и, желательно, НЕ становиться призраками, а то такое начинается...

Здорово, когда автор пытается не просто смеяться, а смеяться над историей. По крайней мере, это означает ,что не все безнадежно. Конечно, Пратчетт — автор юмористический, но вот кое-что в этой книге заставляет думать ,что есть в нем талант писать серьезные вещи. Вот только хочет ли он... Да и нужно ли это? Ведь серьезных вещей в мире много, а Пратчетт — он такой один!

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

На данный момент подцикл про ведьм стал моим любимым в истории Плоского мира. Если первая книга показалась мне несколько сумбурной и запутанной, то с продолжением у меня «любовь с первого взгляда». А «Вещие сестрички» — это, безусловно, прекрасное произведение. В основе истории лежат элементы самых разных произведений — от Шекспира до обычных анекдотов.

Матушка Ветровоск в этой книге, на мой взгляд, раскрывается полностью. В предыдущей книге она вроде и играет важную роль, но ее характер почти не раскрыт. Среди всего многообразия героев она получилась самой цельной и реалистичной. Две другие ведьмы тоже интересные, но они тут играют роль «второй скрипки». При этом, благодаря их особенностям, образ Матушки Ветровоск обретает дополнительную прелесть.

С момента, когда начинаешь понимать стиль Праттчета, воспринимать его книги легко. Так интересно распознавать в его словах скрытый смысл. А его сарказм просто восхитителен. При этом в нем нет ни капельки злобы. При этом все его насмешки бьют точно в цель.

А большую часть книги можно просто сплошняком переписывать в цитатник

«Матушка Ветровоск накинула на плечи шаль. -Мы обязаны говорить правду, — объяснила она. — Но быть честными нас никто не заставляет.»

«Итак, ни тебе охоты, ни возлияний, ни пирушек, ни карнавалов… Жуткий вывод пришел на ум покойному. Число радостей плоти, не сопряженных с плотью как таковой, было пугающе невелико.»

«Человек, которого можно купить, ничего не стоит.»

Текст радует своей цельностью. Выверен не только сюжет, но и почти каждое слово, каждая сцена играет свою роль в повествовании.

«Каждая страничка была щедро полита потом автора. Слова, корчась и извиваясь, процеживались сквозь узоры клякс, паутинки исправлений и стаи разнокрылых галочек, несших на спинках вкрапления в текст.»

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если бы можно было поставить этой книге 11, а не максимум 10, то я бы поставил 12.

Говорят, смех продлевает жизнь, если это правда — то лишних пару лет, а может и десятилетий я точно получил.

Если Лавкрафт — отец мистики, Стивен Кинг — король ужасов, то Пратчетт — маэстро юмора.

Я не знаю, как у него так получалось писать, но достаточно открыть книгу на любой странице — и можно читать. Таких колоритных персонажей, наверное, нет ни у одного автора. Такие произведения хочется перечитывать много раз и в разные возраста.

Весь мир театр, а мы в нем — кто актёр, кто зритель. Но важно лишь одно — улыбка делает нашу жизнь — жизнью.

Спасибо, маэстро, за это!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Всем хорош роман! И живые объемные герои, и ровный гладкий темп, и красивый слог (спасибо переводчику!), и не самый шаблонный сюжет (кульминационная сцена вообще шикарна!), и множество любовно выписанных деталей, отражающих оригинальную и умную фантазию автора. И конфликт романа — глубокий, потому что двухслойный. Внешне — банальная борьба за власть. А на изнанке — интереснейшая идея, противопоставляющая магию природную магии обычного человеческого слова. Даже странно, что раньше я в такой явной постановке этого вопроса не встречал: ведь то Слово, что было вначале — оно, небось, вправду может проявляться двояко: в мирах фэнтези — через заклинания, в мирах реальных — через талантливые тексты. Да, художественным словом можно творить чудеса ничуть не хуже тех, что связаны с заговорами и пентаграммами. Об этом и книга на втором своем смысловом слое.

Особой прелести роману добавляет не пародия, конечно, а некая постмодернистская переработка мотивов неоднократно уже помянутого тут Шекспира. Что совершенно уместно, ведь именно его вечные пьесы — наглядная иллюстрация второго, настоящего месседжа романа.

Единственное, что сильно мешает — непрерывно прущая петросяновщина. Ну да, я понимаю, широкий охват аудитории и всё такое. А ведь автор явно не лишен ни вкуса, ни самоиронии. В романе полно красивых, тонких и умных шуток. Но они порой просто тонут в грубоватом дешевом стебе, и как-то даже жалко становится: то ли себя, то ли автора.

Впрочем, главное, конечно — это ежик!

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх