fantlab ru

Роберт И. Говард, Неизвестный автор «Альмарик»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.57
Оценок:
110
Моя оценка:
-

подробнее

,

Альмарик

Almuric

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 19
Аннотация:

Исайя Керн, отличавшийся невероятной и необузданной силой, не нашел себе места на Земле, общество отторгло его. Бегство от сил закона, служащего власть имущим, привело его к ученому, который перебросил его на другую планету. Что может сделать человек без одежды и оружия в чужих землях? Сможет ли этот мир стать его родным? Так началась история героя, изменившего Альмарик.

Примечание:

  • Роман не был дописан Робертом Говардом, заканчивал его неизвестный автор (есть предположения, что это мог быть Фэрнсуорт Райт (Farnsworth Wright), или Отис Адельберт Клайн (Otis Adelbert Kline), или Отто Биндер (Otto Binder), либо другой автор).

  • Первая публикация отдельной книгой — 1964 год.


  • Входит в:

    — журнал «Weird Tales, August 1939», 1939 г.

    — журнал «Weird Tales, June-July 1939», 1939 г.

    — журнал «Weird Tales, May 1939», 1939 г.

    — журнал «Вокруг света 1994'07», 1994 г.

    — журнал «Вокруг света 1994'08», 1994 г.

    — журнал «Вокруг света 1994'09», 1994 г.

    — антологию «Лик в бездне», 1995 г.

    — антологию «Sense of Wonder — A Century of Science Fiction», 2011 г.

    — сборник «Adventures in Science Fantasy», 2012 г.


    Похожие произведения:

     

     

    
    Лик в бездне
    1995 г.
    Конан и другие бессмертные. Том 2
    1996 г.
    Гончие смерти
    1999 г.
    Том 7. Воин снегов
    2004 г.

    Периодика:

    «Weird Tales» May 1939
    1939 г.
    (английский)
    «Weird Tales, June-July 1939»
    1939 г.
    (английский)
    «Weird Tales» August 1939
    1939 г.
    (английский)
    Вокруг света 1994'08
    1994 г.
    Вокруг света 1994'09
    1994 г.
    Вокруг света №7 1994
    1994 г.

    Самиздат и фэнзины:

    Альмарик
    2020 г.

    Издания на иностранных языках:

    Almuric
    1975 г.
    (английский)
    Sense of Wonder: A Century of Science Fiction
    2011 г.
    (английский)
    Adventures in Science Fantasy
    2012 г.
    (английский)
    Almuric
    2015 г.
    (французский)




     


    Отзывы читателей

    Рейтинг отзыва


    – [  1  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    ***Сборный комикс***

    ***

    Доподлинное «отцовство» романа «Альмарик» неизвестно и, более того, неопределимо. Точных данных нет. Считается, что его дописали по черновым наброскам Роберта Ирвина Говарда. Не то Отис Клайн, известный в России омнибусом «Опасная планета» от издательства «Армада» 1997-го года. Не то Отто Биндер – автор комиксов, специализировавшийся на Мэри и капитане Marvel, Супермене, Супербое и Супергёрл.

    Моё мнение заключается в том, что «Альмарик» – компиляция условно говардовских сцен и образов, проделанная коллективно, как минимум двумя указанными авторами. Существование черновика представляется мне сомнительным. Почему? Weird Tales сенсация потребовалась не для того, чтобы заполнить колонку с мая по август 1939-го года, но чтобы реанимировать интерес постоянных читателей и привлечь внимание публики. Напоминаю, что журнал потерял сразу двух авторов подряд: Р. И. Говард застрелился в 1936-м году, а Г. Ф. Лавкрафт умер в 1937-м.

    Почему именно компиляция? Потому, что фрагменты творчества Р. И. Говарда узнаются, но они будто взяты из разных его произведений (и даже циклов). Их слишком много, и они так криво сшиты, что произведение не дотягивает до стилизации. Скорее всего, соучастником (если не инициатором) мистификации был сам Фэрнсуорт Райт, редактор-составитель журнала с ноября 1924-го по март 1940-го. Для чего он пошёл на это? Для того же, для чего почти в каждом номере после самоубийства автора публиковались его стихотворения, а после и рассказы умершего Говарда Филлипса Лавкрафта. Надо было не только почтить память друзей, но и удержать покупателей.

    Вероятнее всего, эксперимент не удался, именно потому в «кладовочке» больше ничего и не «нашлось». Спустя номер после финальной части «Альмарика», в октябрьском Weird Tales, словно на пробу повторно печатаются «Черви земли» Роберта Говарда, написанные и опубликованные ещё в 1932-м году – и на этом всё. Автор пропал (как и Г. Ф. Лавкрафт), редактор сменился, журнал и его наполнение стали другими.

    ***

    Персонажи, мир и темы «Альмарика» в равной мере могут принадлежать как Р. И. Говарду, так и любому другому автору. Вот всего несколько примеров.

    В повести 1911-го года «Лютый зверь» Джек Лондон уже изобразил молодца из Скалистых гор, способного нокаутировать медведя, но не прижившегося в современном боксе.

    У О. Клайна в трилогии «Роберт Грэндон» 1929-1933-го годов есть учёный, открывший мгновенное перемещение на другую планету.

    Э. Р. Берроуз в романе «Тарзан и сокровища Опара» 1916-го года описал половой диморфизм затерянного города-государства, женщины которого прекрасны, а мужчины мало чем отличаются от обезьян.

    С летающими людьми воевали говардовские Соломон Кейн и Конан.

    Подземные вырожденцы, додревние монстры почти божественной силы и последыши нечеловеческих рас, бывшие богами и демонами пращуров человечества, равно встречались у Р. И. Говарда и Г. Ф. Лавкрафта.

    Сторонником теории внеземного и гибридного происхождения человечества был О. Биндер.

    Откуда могла взяться Стена, разделяющая северное и южное полушария планеты Альмарик, мне не известно, но она более чем интересна.

    Главное отличие Исау Каирна от всех подлинных героев Р. И. Говарда в том, что он занимается отстранёнными размышлениями и самолюбованием. Поразительно – но восхваление собственной мощи и неукротимости здесь вложены в уста героя. Вместо монолитного в единстве тела и духа, желания и поступка дикаря или фанатика, от которых даже магия отскакивает, в «Альмарике» изображён рефлексирующий в пределах своих скромных возможностей атлет, похожий на устроившегося работать журналистом выпускника спортфака.

    Наконец, если говардовские персонажи живут в тексте, то Исау рассказывает о жизни. Да, есть у Р. И. Говарда и цикл о видениях Джеймса Эллисона, но в каждом из них рассказчик чётко отделён от деятеля, одновременно являясь им в другом воплощении. Здесь подобный персонаж тоже есть – учёный, спасший Исау от правосудия – но это другой человек, который лишь ретранслирует чужое послание. Убери его, и останется один хвастливый рассказчик.

    Наконец, герои Р. И. Говарда всегда были самодостаточной неодолимой силой, даже если и водили ватагу. Уж на что-то – но на то, чтобы спасти любовницу, попутно разрушив какой-нибудь тысячелетний культ вместе с городом-крепостью и убив бессмертное чудовище, способностей им хватало. Здесь же Исау для осуществления задуманного потребовалось собрать целое войско.

    ***

    Сюжет романа можно охарактеризовать тремя словами: реактивный, заимствованный и фрагментарный. События, условия и локации сменяются быстро, но связь между ними условна, и никакого плавного перехода даже предусмотрено не было. Будто к одному фрагменту спешно подставляют другой, надеясь, что за их частой сменой никто не заметит некоторых странностей. Например, поразительного сходства сюжетной схемы «Альмарика» с берроузовской «Дочерью тысячи джеддаков» 1912-го года. Или того, что внутренняя логика повествования регулярно подменяется желанием автора сделать что-нибудь неожиданное. Или упрощения условно говардовских сцен до описательных пиктограмм.

    К примеру, перечитайте внимательно шестую и начало седьмой главы – ночные злоключения Исау и Альтхи в руинах мраморного города и странная буря, заставшая их утром на равнине. Выбраться из-под трупа гигантского «единорога», обнаружить остатки трапезы людоедов и останки самих каннибалов, бегать во тьме за манящим женским голосом бесформенного монстра, подраться в подземельях с собакоголовыми карликами, закидать камнями огромного паука, встретиться с ходящим в буре Великим Слепым… Не слишком ли много всего и сразу? Р. И. Говард писал проще, но зато полнокровно. А здесь просто свалили всё в кучу.

    Что удивительно, «Альмарик» при всех своих недостатках и неустановленном авторстве отторжения не вызывает. Читается запоем, и даже хочется продолжения. Но при внимательном рассмотрении он оказывается не литературным романом, а графической новеллой без иллюстраций. Произведением, в котором рисунки имеют основное значение, а текст на подхвате. Учитывая брата-художника Отто Биндера – Эрла Эндрю Биндера – нельзя отрицать того, что Weird Tales и планировал графический роман, но коллективу не хватило времени, таланта или желания. Жаль. В исполнении Фрэнка Фразетты или отца и сына Ройо я бы ознакомился с комиксом даже сейчас.

    Оценка: 8
    – [  9  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    По-своему, Альмарик- очень яркий роман. По этой книге можно снимать и снимать множество фильмов, в ней много незаконченных миров и идей, этим она и хороша. После прочтения ваша фантазия может дорисовать и создать что-то свое в этом мире. Возможно, сюжет немного и наивен, но от этого он не становится хуже. По-моему ощущению- это дает возможность полета своей фантазии. Думаю, что на основании этого романа и мира в нем, получился бы неплохой фэнтэзи -мир с новыми героями и яркими приключениями. Этот роман- с возможностью продолжений, яркий и запоминающийся, чем-то выделяющийся из его творчества, рекомендуется к прочтению поклонникам творчества Роберта Говарда.

    Оценка: 10
    – [  0  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Может быть, и надо делать скидку на время написания... не знаю. Но когда бы ни писалась вещь, должен же быть хороший стиль, яркие живые герои и т.п.? Здесь ничего этого нет. Сюжет не то, чтобы наивный, — он примитивный, и в моем восприятии — раздражающе примитивный. Читать это, мягко говоря, неинтересно. Даже по диагонали.

    Оценка: 4
    – [  1  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Крепкая фэнтези ))) . Конечно, наивно, скидку сделайте на то, что 80 лет назад почти написано! Она — как клише, с которого печатают все современные фэнтези ))) Маленький герой — становление — задатки героизма и т д ))) Главное, что не растянули на 5-7 романов! В целом книжка прекрасная! МОжет не самое лучшее произведение Говарда. Мне больше все-таки цикл про боксеров нравится.

    Оценка: 8
    – [  9  ] +

    Ссылка на сообщение ,

    Роман понравился, несмотря на некоторую наивность героев и автора.

    Говарду эту наивность можно простить, учитывая, что при его жизни роман не был опубликован, следовательно — и не подвергался авторской корректуре. :glasses:

    Основная идея романа — донести до читателя сущность человеческой жизни, состоящей, по мнению автора, в борьбе с силами природы и различными нелюдями и чудовищами. :box:А любовь помогает побеждать все эти злые силы.:rev:

    Краткая фабула романа:

    Главный герой романа «Альмарик» — Исау Каирн (в переводе В. Правосудова) (Иса Кэрн — И. Рошаль), рождённый в век индустриальной цивилизации, оказался в ней изгоем, вследствие своего «дикарского» характера. Он не хотел признавать никаких ограничений своей свободы и подавлений воли.:box:

    Попав в чуждый человеку суровый мир, он не только сумел выжить, но и полюбил местную дикарку. Ему удалось объединить враждующие племена варваров, освободить тысячи женщин из плена ужасных крылатых людоедов и уничтожить всех людоедов, погрязших в пороках. В конце концов он сумел сообщить свою историю на Землю, напомнив своим гонителям о себе.:dont:

    Оценка: 7


    Написать отзыв:
    Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




    ⇑ Наверх