FantLab ru

Рональд Четвинд-Хейс «Оборотень и вампиры»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.35
Голосов:
59
Моя оценка:
-

подробнее

Оборотень и вампиры

The Werewolf and the Vampire

Другие названия: Вервольф и вампиры

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 17
Аннотация:

Во время прогулки по лесу Джорджа Хардкасла кусает неизвестный науке зверь. И жизнь его удивительным образом меняется — взять хотя бы неожиданное знакомство с неким эксцентричным семейством, где обожают пасмурную погоду и попивают через соломинку коктейли красного цвета...

Не все из этих перемен к худшему. Но в новой жизни Джорджа ждут не только новые друзья, но и новые враги...

Входит в:

— условный цикл «Monsterology»  >  сборник «Клуб монстров», 1976 г.

— антологию «Vampires: Two Centuries of Great Vampire Stories», 1987 г.

— сборник «The Vampire Stories of R. Chetwynd-Hayes», 1997 г.

— антологию «Вампирские архивы», 2009 г.



Вампирские архивы. Книга 1. Дети ночи
2011 г.

Самиздат и фэнзины:

Клуб монстров
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Monster Club
1976 г.
(английский)
Der Monster-Club
1979 г.
(немецкий)
Vampires: Two Centuries of Great Vampire Stories
1987 г.
(английский)
The Penguin Book of Vampire Stories
1989 г.
(английский)
The Monster Club
1992 г.
(английский)
The Vampire Stories of R. Chetwynd-Hayes
1997 г.
(английский)
The Vampire Stories of R. Chetwynd-Hayes
1998 г.
(английский)
The Vampire Archives: The Most Complete Volume of Vampire Tales Ever Published
2009 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Читая эту «Мистику/Хоррор/Ужасы», я ...безудержно смеялась.:lol: Этакая ироническая готика, в духе «Семейки Аддамс». Название, прямо скажем, оригинальностью не блещет, да и идеи никакой особо нет. Но оставим идеи серьезным произведениям. Данный же опус — это легкое и увлекательное чтиво для любителей «чернухи». Всё в этой истории «вверх тормашками», на этом и основывается комичность описанных ситуаций. Чего стоит одно только знакомство Джорджа с родителями своей новой знакомой! Очень радушная и теплая семья предстает перед нами, если не считать одной ма-аленькой, пустяковой особенности — они вампиры:smile:. Вампиры, как выясняется, создания очень ранимые и чувствительные. Особенно юные девушки.:smile: К сожалению, в переводе не везде удалось передать комический эффект.

В рассказе автор предложил безумную классификацию нежити, включающую как известных нам представителей, так и придуманных им самим, что меня очень позабавило.:lol:

Священник, противостоящий главным героям, -персонаж крайне несимпатичный. Он представлен религиозным фанатиком, к тому же трусливым, которого никто не воспринимает всерьез, а на проповеди его ходят только «для галочки». Поэтому симпатии читателя явно на стороне необычной семейки. Мне было безумно жаль этих очаровательных монстров, когда жене вогнали в сердце осиновый кол, а мужа настигла серебренная пуля...:frown: Этот момент полон грусти и драматизма, в контраст с предыдущими событиями. «Что такое смерть, как не славная награда за необходимость жить»...

Но...Зря они не довели дело до конца.:smile: Концовка меня порадовала и оставила чувство, что все получили по заслугам.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Парень поспешил на помощь попавшей в беду собаке и оказался укушенным оборотнем. Постепенно люди от него отвернулись, но нашлись новые друзья. К сожалению, и новые настырные враги тоже нашлись.

Ироническое описание нравов чудовищ, которые здесь даже вызывают симпатию.

Четвинд-Хейс использует не совсем обычную классификацию нечисти.

Интересный рассказ, обильно сдобренный черным юмором и интересными наблюдениями как за людьми, так и нелюдями

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх