FantLab ru

Джек Лондон «Под палубным тентом»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.50
Голосов:
230
Моя оценка:
-

подробнее

Под палубным тентом

Under the Deck Awnings

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 45
Аннотация:

Мисс Кэрьюферз, молодая богатая леди — само совершенство. Она остроумна, она прекрасная наездница, отлично плавает, может оставаться под водой две минуты. Однажды на пароходе, по пути к отцу, она устроила представление — бросала монеты, а мальчишки-туземцы прыгали за ними в воду. И в это время рядом с пароходом появилась акула-людоед...

Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Том XXI
1929 г.
Под палубным тентом
1947 г.
Рассказы
1955 г.
Собрание сочинений в 7 томах. Том 3.
1955 г.
Рассказы
1957 г.
Рассказы и повести в двух томах. Том 1. Рассказы
1960 г.
Собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 10
1961 г.
Любовь к жизни
1965 г.
Мартин Иден. Рассказы
1972 г.
 Любовь к жизни
1973 г.
Белый клык. Рассказы
1976 г.
Джек Лондон. Собрание сочинений в тринадцати томах. Том 10
1976 г.
Избранные произведения в двух томах. Том 2. Рассказы
1976 г.
Любовь к жизни
1976 г.
Любовь к жизни
1977 г.
Джек Лондон. Избранное
1979 г.
Рассказы
1980 г.
Джек Лондон. Рассказы
1981 г.
Повести и рассказы
1982 г.
Белый клык. Рассказы о животных. Бемби
1984 г.
Белый клык. Мартин Иден. Рассказы
1984 г.
Джек Лондон. Рассказы
1984 г.
Любовь к жизни
1984 г.
Сочинения. Том 1
1984 г.
Сочинения. Том 1
1984 г.
Лютый зверь
1985 г.
Мартин Иден. Рассказы
1985 г.
Мартин Иден. Рассказы
1986 г.
Люди бездны. Рассказы
1987 г.
Держи на запад
1990 г.
Белый Клык. Рассказы
1992 г.
Джек Лондон. Собрание сочинений в десяти томах. Том 6
1993 г.
Белый клык. Рассказы о животных. Бемби
1994 г.
Джек Лондон. Собрание сочинений в шести томах. Том 2
1994 г.
Рожденная в ночи. Сила сильных. Черепахи Тасмана. Письма Кемптона - Уэсу
1994 г.
Белый клык. Рассказы о животных. Бемби
1996 г.
Джек Лондон. Собрание сочинений в 20 томах. Том 17.
1999 г.
Книжная полка. 7 класс
2000 г.
Белый Клык
2005 г.
Джек Лондон. Собрание сочинений. Том 8. Рожденная в ночи. Зов предков
2008 г.
Великий кудесник
2011 г.
Рожденная в ночи
2011 г.
Собрание повестей и рассказов (1911-1916)
2011 г.
Время-не-ждет
2013 г.
Рожденная в ночи
2016 г.
Рождённая в ночи. Зов предков
2018 г.

Аудиокниги:

Рассказы Южных морей
2004 г.
Рассказы. Выпуск 1
2006 г.
Рожденная в ночи. Когда боги смеются
2007 г.
Рассказы Южных морей
2008 г.
Приключения и фантастика. Лучшее
2010 г.
Рожденная в ночи. Когда боги смеются
2010 г.

Издания на иностранных языках:

Любов до життя
1976 г.
(украинский)
Твори
1991 г.
(украинский)
Classical Mosaic. English Stories. Part 2
2007 г.
(английский)
Лучшие зарубежные произведения на английском языке
2010 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 июня 2013 г.

Она была само совершенство. Спортсменка, красавица,... нет не комсомолка, а дочь миллионера. Изумительная юная леди в которой изящество и хрупкость сочеталась с силой. Великолепная наездница, ныряльщица и пловчиха, королева элегантности и покорительница мужских сердец. В том памятном путешествии все просто боготворили её, но понадобилось всего около пяти минут, чтобы всеобщее поклонение сменилось таким же всеобщим отвращением.

«Может ли мужчина — я имею в виду джентльмена — назвать женщину свиньей?» Таков вопрос, дающий завязку этой истории. Ответ после прочтения рассказа очевиден. Стоит заметить, что если бы рассказ был написан на сто лет позже, то и слово «дрянь» было бы слишком лестным для мисс Кэрьюферз. Всё-таки в те времена среди авторов, редакторов, издателей да и собственно читателей было чертовски много джентльменов.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 октября 2015 г.

Виртуозно сделанный рассказ. Чем-то напомнил мопассановскую «Пышку» — там тоже группа «добропорядочных» попутчиков сначала сообща провоцирует девушку на аморальный поступок, потом с негодованием от неё отворачивается. Но у Лондона получилось ещё сильнее и хлестче, чем у Мопассана. Во-первых, он ухитрился втиснуть свою историю в две страницы. Во-вторых, девушка у него не жертва общества, не отверженная, а дама из высшего общества, то есть у неё, в отличие от Пышки, есть видимость свободы выбора. В- третьих, Лондон нигде не высказывает собственной точки зрения на происходящее — все морализаторские сентенции принадлежат джентльмену-очевидцу, от лица которого идёт рассказ, автор же остаётся за кадром и как бы оставляет своё мнение при себе. Однако несмотря на очевидное и понятное желание рассказчика свалить всю вину на девицу автор не даёт ему этого сделать. Он постоянно заставляет его проговариваться о мелких деталях, подтверждающих, что все находившиеся на палубе мужчины в той или иной мере были молчаливыми соучастниками происшедшего.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Рассказчик сам сообщает, что прыгать с корабля в воду очень опасно даже когда нет акул, можно остаться калекой — но детей поощряют это делать. У барышни не было соверена — ей его дали, хотя прекрасно понимали, зачем она его просит. Когда акула появилась, прыгунов можно было элементарно прогнать с палубы домой на берег — но нет, их оставляют. Капитан своей властью мог запретить аттракцион — но он не хочет конфликтовать с богатыми пассажирами из-за такой мелочи, как туземный мальчишка. О таком благородном жесте как «я дам тебе вдвое больше, только не прыгай!» тут вообще говорить не приходится — не та публика, хоть и зовут себя джентльменами, — но ведь можно же было хотя бы взять мальчишку за руку покрепче и не пустить его в воду. Однако же такой простой поступок никому не приходит в голову. Может, потому что всем, а не только девице, было наплевать на этих чужих нищих ребятишек? Всем, а не только ей, хотелось хоть чем-то развеять скуку долгого плавания? Всем интересно было посмотреть, что будет, если парнишка прыгнет?
Так сколько же свиней было там, под палубным тентом? Лондон не даёт прямого ответа на этот вопрос, и даже не пытается оспорить вердикт джентльмена-рассказчика. Его неоднозначное отношение к девушке прорывается только один раз, очень мимолётно, — когда он описывает её реакцию на трагедию и высокомерное ханжеское негодование её недавних поклонников, явно радующихся падению кумира с пьедестала. Кроме этого момента, никаких других намёков на авторскую оценку поведению персонажей в рассказе нет — читателю предоставляется возможность самому рассудить ситуацию на своё усмотрение.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 января 2012 г.

Очень мощное произведение. Я думаю, многим читателям послышались отголоски из своей жизни. Что называется: «Верю!». Это 10:biggrin:

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 октября 2016 г.

Совершенство главной героини, дочери миллионера, оказавшейся в морском путешествии на обычном судне, описывается Лондоном так скрупулезно, что пора бы ждать подвоха, и он есть. В рассказе отлично передано напряжение. Градус надвигающейся трагедии, которую отрицаешь до самой последней страницы, не думаешь об этом, доходит до своей точки кипения. Построение рассказа сделано филигранно.

А вывод можно сделать только один: будь ты хоть из золота, хоть неописуемой красоты и множества талантов, божественной грации и несравненного очарования... если ты полон презрения к другим людям — то тебе грош цена.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 февраля 2016 г.

I-Kiddo | сколько свиней было, могли бы... и т.д.

Читать надо было внимательнее:

***Оставьте, — сказал капитан Бентли... Не искушайте, — настивал Деннитсон. — Это для него целое состояние...Только ради бога не бросайте его (соверен)

Предшествующий непосредственно деянию эпизод: дама предпочла всем Деннитсона, дама спросила у него же: А сколько вы стоите? Прыгнули бы ради меня?...

И выделю:

***Для нас всех это было полной неожиданностью. Золотая

монета вылетела из-под тента, сверкнула в ослепительном солнечном свете и, описав

сияющую дугу, упала в море. Никто не успел остановить мальчика, и он вмиг

очутился за бортом. Он и монета взлетели в воздух одновременно.

Так что обвинения напрасны, так чтобы хватать за руки дочек миллионеров — тогда еще не могли, и тем более на американском судне. Автор отзыва горазд только обвинять всех без разбору и рассуждать «в теории» — а надо бы сделать так или этак, а вот расчеты мои верны...

А рассказ отличный. Хлесткий, короткий, емкий и как уже верно замечено — такой, безоценочный, оттого еще более эффектный и эффективный

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 октября 2015 г.

Рассказ показался интересным, очень живо и образно написан (как многое у Лондона). Описанный поступок очаровательной леди — это не просто свинство. Это преступление. Такое могло совершить только чудовище. И неожиданно эта прекрасная девушка предстает перед читателями в образе этого самого чудовища. Так что свинья — мягко сказано, очень мягко...

За внешней красотой и приятными манерами может таиться самая отвратительная натура, вот наверно каков смысл этого рассказа. Так что далеко не все внешне привлекательные люди привлекательны изнутри. Да уж, есть о чем задуматься...

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 марта 2011 г.

— Может ли мужчина — я имею в виду джентльмена — назвать женщину свиньей? В этом небольшом рассказе Джек Лондон вынужден ответить утвердительно на этот вопрос...

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 января 2015 г.

Рассказ понравился. Но оказался существенно ниже ожиданий. Слишком долго мне его рекламировал сотрудник на работе. Мне показалось, что рассказ затянут. От повторов я не стал больше восхищаться Мисс Кэрьюферз (до главной сцены). И, возможно, поэтому и её падение мне не показалось таким оглушительным.

В любом случае увидел несколько интересных или важных моментов.

Да джентльмены 100-150 лет назад считали почти невозможным применить к даме грубые слова.

Посмотрел английский вариант, думал вдруг в переводе другое слово, нет таки свинья: «Can any man — a gentleman, I mean — call a woman a pig?». Честно говоря описанная ситуация со свиньёй ассоциаций не вызвала.

Поступок Мисс Кэрьюферз безусловно ужасен. Наверное под него и уголовные состав найти можно. Но всё-таки её реакция не была реакцией равнодушного человека. Мало того. По тексту мне показалось, что если бы она гордо выпрямилась и сказала уверенно какую-нибудь банальность, то мальчики всех возрастов так и бегали бы за ней. А отвернулись от неё, когда она осознала ужас трагедии.

И кроме того, в тексте я увидел намёк, что гуманнее было бы наорать на Мисс Кэрьюферз, сказать ей всё что о ней думают. Но все промолчали.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх