Патрик Ротфусс «Имя ветра»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Научное фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели | Обучение в школе/академии/ВУЗе
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Однажды юный Квоут, эдема руэ, актёр из бродячей труппы и ученик арканиста, услышал от своего отца о чандрианах — странных и страшных демонах, то ли реальных существах, то ли героях легенд и детских песенок-страшилок. Никто не догадывался, что песня о них будет стоить родителям Квоута и всей труппе жизни, а его самого толкнёт на дорогу, полную приключений и опасностей. И кем бы он ни был — бродяжкой, студентом Университета или трактирщиком, — он будет разыскивать след ужасных существ, встреченных однажды ночью на пепелище, где сгорело его беззаботное детство.
Награды:
- номинировался на «Locus» (2008): 2 место среди дебютных романов (First Novel) и 17 — в категории «fantasy novel»
Входит в:
— роман-эпопею «Хроника Убийцы Короля»
Награды и премии:
лауреат |
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2007 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 1-е место | |
лауреат |
Книжная премия «Перо» / The Quill Book Awards, 2007 // Научная фантастика / фэнтези / хоррор | |
лауреат |
Список рекомендованного чтения от Американской библиотечной ассоциации / Reference & User Services Association - The Reading List, 2008 // Фэнтези | |
лауреат |
Премия "Алекс" / Alex Awards, 2008 | |
лауреат |
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2009 // Переводной роман | |
лауреат |
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2010 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора |
Номинации на премии:
номинант |
Локус / Locus Award, 2008 // Дебютный роман | |
номинант |
Мемориальная премия Комптона Крука / Compton Crook Memorial Award, 2008 // Дебютный роман | |
номинант |
Премия Жюли Верланже / Prix Julia-Verlanger, 2010 // Роман (США) | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2010 // Переводной роман (США, 2007) | |
номинант |
Литературная премия "Хатафи-Кибердарк" / Premios Literarios Xatafi-Cyberdark, V (2010) // Зарубежный роман (США) | |
номинант |
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2010 // Роман, переведённый на французский | |
номинант |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2010 // Зарубежный роман (США) | |
номинант |
Финская премия "Звезда фэнтези" / Tähtifantasia-palkinto, 2011 // Книга фэнтези (США) | |
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2012 // Переводная книга фэнтези (США) | |
номинант |
Premi Ictineu, 2012 (IV) // Роман, переведённый на каталанский (США) |
FantLab рекомендует:
— Патрик Ротфусс «Имя ветра» / «The Name of the Wind»
- /языки:
- русский (7), английский (4), украинский (2)
- /тип:
- книги (11), аудиокниги (2)
- /перевод:
- А. Олефир (3), М. Пухлий (2), А. Хромова (4)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Игльм, 25 сентября 2017 г.
В чем причина успеха заурядного писателя Патрика Ротфусса? Роман должен быть прежде всего интересен для подростков от 10 до 14 лет. Это самая благодатная целевая аудитория с коммерческой точки зрения. Взросление — становление героя, самое то. Затем литературный агент должен заинтересовать издательство, далее маркетинг, шумиха, два десятка хвалебных рецензий и прочие капиталистические штучки-дрючки и нате: перед вами — очередной бестселлер, который со временем благополучно канет в лету...
Зачем изобретать что-то новое, когда можно запихать в книгу по-немного со всего на свете. Здесь и от Джоан Роулинг (творческий путь которой схож с Ротфуссом), не много от бабушки Урсулы, профессора и еще Бог весть кого. Поверхностно, схематично, шаблонно и банально. Возможно, не в том возрасте я взял эту книгу в руки и мне было просто скучно.
А так...вполне пригодное подростковое чтиво.
Nataly_Li, 24 февраля 2018 г.
Странная книга... пока даже затрудняюсь поставить ей оценку. Я нашла её по кросс-ссылкам на фантлабе, и первым делом почитала отзывы к серии в целом. Многие хвалили, но советовали «прорваться через первую часть», чтобы потом насладиться чтением. Ну, как говорится, вызов принят! :)))
Что сразу бросилось в глаза, когда я начала читать: у автора очень хороший, лёгкий язык повествования. Я читала эту книгу в оригинале — и реально получала удовольствие с первой же страницы. Никаких тебе вычурных фраз, которые было бы сложно воспринимать даже по-русски, никаких тебе Очень Важных Названий С Непонятными Словами С Большой Буквы, короче, хорошо написано, просто, без лишней вычурности, но при этом красочно, литературно, с портретами героев и добротной прорисовкой мира.
Итак, прорваться сквозь первую часть! :) В начале книги оптимизм мой только вырос — ведь первая часть была очень многообещающей. Противоречивый герой, его странный ученик, неизведанные твари, оригинальный подход к магии и нетривиальная история, маячащая на горизонте! «Если это та часть, которую надо «осилить», то что же будет дальше?!», радостно подумала я, в предвкушении потирая руки :)))
Впрочем, оптимизм мой сохранялся недолго. Углубившись в воспоминания своего детства, ГГ приступил к неторопливому и скрупулёзному изложению истории своей жизни. Жизнь его обещала сложиться по-фентезийному шаблонно. Только лишь начав читать об идиллических картинах жизни кочующих актёров, уже можно было предположить, что автор сделает с ними в будущем. Предположения, конечно же, оправдались. По мере продвижения вглубь книги, сюжет становился всё более и более предсказуемым, и всё более и более замедленным, перемежаясь далеко не оригинальными мифологическими отступлениями. Уже где-то на середине книги стало ясно — никакой истории жизни ГГ мы так и не узнаем — повезёт, если он универ успеет закончить.
И да, призрак Гарри Поттера неустанно витал над текстом, в процессе чтения трансформируясь из «Хмммм, напоминает что-то... Гарри Поттера, что ли...» в «Кажется, я где-то уже это всё читала».
В результате, книга оставила смешанные чувства. Стиль хороший, задумка в самом начале — хорошая. Но вот реализация, с явным зачином на многосерийный цикл, без особого развития заложенных в начале идей и безо всякой изюминки — вообще никакая. Я не могу сказать, что мне вообще не понравилось её читать, но если бы я знала об этих проблемах книги (и если бы заглянула в отзывы о второй) — я бы точно не начинала читать эту серию. Ну и, соответственно, продолжать её читать теперь уже не планирую.
Kirruha, 23 сентября 2020 г.
Дочитал из спортивного интереса — более нудного и медленного развития сюжета я не встречал.
Были правда очень яркие и интересные моменты в книжке, ради которых в том числе и дочитывал. Но увы — ближе к концу понял, что там задел минимум на второй том, когда за всю книгу он не приблизился ни на шаг к разгадке своего мега-квеста.
Отдельно хочу отметить любофь — это не дядя с бородой пишет, это какой-то позор.
Читал в оригинале, выписал для себя около 350 новых слов (за Кинговского Оно не более 10-15). Конечно благодарен автору за пополнение лексикона. Но это из серии, когда хотите перевести с русского на английский, открываете словарь и выбираете 4 или 5 вариант перевода. Не очень занимательно.
soldatik74, 9 ноября 2016 г.
К сожалению скучно. Такое массивное произведение могло бы содержать в себе более увлекательных моментов. Мир совсем не прорисован, главный герой- вундеркинд-неудачник. Главная героиня (Дэна) героиня ли? Походу дает всем кроме главного героя. Жалко, что сама школа и обучение в поствовании как-то часто уходит на второй план. По мне это самое интересное в книге, поэтому хотелось больше школьных тайн, интриг и отношений между студентами. Страшные демоны (чандрианы) вообще не страшные, наверно потому что для меня они остались практически за кадром. Улыбнуло главное божество, явная пародия на Христа и именно, что пародия, причем по мне неудачная.
Подводя итог минусов больше чем плюсов. Продолжение читать не буду, боюсь что будет такое же вялотекущее повествование...
lacerta, 15 декабря 2011 г.
Совершенно случайно попалось «Имя ветра» в списке «хочу почитать» вообще не значилось. Но название созвучное с именем розы подправило планы. По началу, читалось легко и интересно, потом все сильнее и сильнее чувствовалось, что где-то это уже было.
Если бы это был первый роман такого жанра, то наверно и прокатило бы, а скорей всего, визжала бы от восторга. Войны отважны, Девы прекрасны, Маги мудры и всесильны, дракончики всякие ползают, вызывание огня, ветра и прочее насилие над стихиями. Но увы… количество штампов на страницу текста, на мой взгляд превысило рамки приличия. Со второй половины книги, а то и раньше, стало вообще скучно читать, предсказуемо, банально и очень стандартно. Радовало только то, что написано красиво, читать приятно (ну или переводчик молодец). Последние пару глав как-то оживили ситуацию, но финал в лучших традициях бразильских сериалов, оборванный на середине — такая вот недосказанность…. to be continued ну очень напоминает дурной маркетинговый ход.
EvilCritic, 5 июня 2017 г.
Вот мы мне скажите, кто ставит 10-ку или 9-ку, не обременяя себя совестью? Я конечно понимаю, что книга понравилась настолько, что во время чтения аж прям погружаешься в книгу и бродишь там как будто сам создал перса и прокачиваешь ему уровень. Но товарищи, где ваше приличие, как можно так специально вводить в заблуждения простои плебейский люд вроде меня?
Спасибо за внимание. Критика всего и вся приветствуется.
Olesher, 17 февраля 2012 г.
«Имя ветра» — книга которая мне резко не понравилась и вызвала мое сильное раздражение.
Но я не могу о ней не написать. Будем считать, что это исключение из правил.
Ее все хвалят. Много и подолгу. Наверное, есть за что. Раз книга нравится такому количеству людей, раз они говорят о ней с предыханием, раз она попала в список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» — значит все с ней в порядке, а это я такой капризный. :)
Начнем с аннотации (к книге это относится косвенно, к автору вообще не относится). Сотруднику издательства «ЭКСМО», который составил ее и поместил на книгу — стоит оторвать руки. Ибо такого спойлерного синопсиса книги я еще не видел. По счастью, я не читаю дурных аннотаций и оценил всю ее глубину ближе к концу. Когда впечатление уже сформировалось.
Второй спойлер, который я удачно пропустил мимо глаз это название цикла (точнее одного романа, разбитого издательством на три части) — «Хроники королевского убийцы». На ум всплывает Робин Хобб со своим знаменитым циклом. Там был такой старикан, который надиктовывал мальчику историю своей жизни, которая начиналась с того момента, как старикан был мальчиком. :)
Представьте себе — здесь дяденька надиктовывает другому дяденьке историю своей жизни, которая начиналась с того момента, когда дяденька был мальчиком. :))) Но как я уже говорил — название цикла ускользнуло от невнимательного меня и я по счастью все это упустил, увидев параллели лишь пять минут назад.
Мое мнение о романе менялось по мере чтения.
Начиная от восторженного: круто-круто-круто и заканчивая сильнейшим раздражением.
Начнем, пожалуй с хорошего?
1. Читать до попадания героя в Университет было интересно.
2. Есть несколько, действительно очень сильных, офигенно-мощных, визуально-ярких эпизодов. В этот момент ты просто начинаешь глотать страницы, надеясь, что ну вот, ну сейчас, ну вот-вот ЭТО уже очнется.
3. Интересно вплавлены легенды мира, пускай они и тяжеловесны порой.
4. Вообще интересный мир.
5. Порой встречаются очень красивые описания и образы.
А закончим мы плохим.
1. Идиотская система — на середине рассказа мы то и дело возвращаемся в трактир. В тот самый момент, когда ты уже настроился на мир, идешь с героем — внезапно прыгаешь назад, чтобы прочитать как дяденька вытирает бутылки и режет колбасу. Этих интерлюдий — дурное количество.
2. Еще более дурное количество глав. Их девяносто две. Некоторые главы размером ровно на страницу. Это делает текст страшно рваным.
3. Вообще текст рваный и собранный из нескольких кусков. Речь не о главах, а о том, что в главах. Скачки от удалой песни к заупокойной, а затем к колыбельной.
4. В конце-концов (где-то к середине книги) я стал пролистывать сопливые отношения с девушкой. Я даже воспользовался гуглом, чтобы убедиться, что Ротфусс это дяденька с бородой, а не тетенька.
5. Желание автора сделать текст красиво — превращают его иногда в такой странный якорь, который закрывает весь обзор.
6. Ужасно много лишних эпизодов. Растянутых порой на авторский лист. Событий, в которых ничего не происходит, пустых бесед, странных действий героев.
7. Разговоры парня с девушкой — это многомудрая беседа двух идиотов, которые общаются на разных языках. Еще ни в одной книге не встречал, чтобы меня так убивали именно диалоги — вещь, которая сама по себе дает фэнтези-роману темп.
8. Герой такой крутой, такой гордый. Он гений. Он супер-пупер-талант, самородок. Но его вечно разводят, как лоха. И его бьют. Его всегда страшно бьют. Сломанные ребра — это херня. Это как синяки. Сломав ребро он бегает дальше. Проходит километры и чуть ли не спасает весь мир. :) Видно автор не знает, что такое сломать даже одно реберо (а не несколько).
9. Сопли. Я вообще не могу понять эти две противоположности — трактирщик и кретин. Они пока никак не соотносятся у меня в голове.
10. Бешеный потенциал мира (это плюс я о нем говорил). Но сюжетных точек с ним связанных — очень мало. Автор предпочитает не выбирать направление с демонами, а обсасывать шрамы, переломы, поиск денег, рубашки, башмаков и поиск девки, которая все никак не найдется.
11. Попытка сделать из магии науку. Людям с научным складом ума наверное это интересно. Мне тоже было интересно. Пока чаша терпения не переполнилась. Потому что мне не нужен учебник химии и дурных философских концепций. Если кто-то считает это гениальным — еще раз пройдите школьный курс химии, физики или университетский минимум логики, философии и психологии. Вы явно пропустили эти занятия. Про медицину я вообще промолчу.
12. Разумеется есть гадкий учитель. Разумеется есть гадкий враг-ученик.
13. Вообще по сюжетной составляющей книга очень похожа на многие другие книги — крутой герой попадает в школу и начинает поражать учителей и растет дальше. Ну или некрутой чувак попадает в армию и становится космическим пехотинцем. Сколько раз уже это было?
14.Девушка — шлюха. Она спит с десятками мужиков, кроме ГГ. Ибо у нее к нему чувства. А она такая сложная натура.
Основная проблема (повторюсь) очень медленное развитие событий. Трактирщик рассказчик явно любит трепаться языком и ходить вокруг да около. Без всякого особого смысла. Ну собирает буковки в слова и радуется красивостям и тому, что он все ищет эту девушку.
И ты начинаешь засыпать над книгой.
Потом. Внезапно. Почти в самом конце вновь появляется линия демонов, показывает тебе очередную фигу.
Ну, в общем-то и все.
Я буду читать вторую часть. Надеясь, что там будет все-таки больше демонов, чем всего этого лытбыдртыбра. Потому что потенциал у мира есть.
Вот такие вот мнения читателя.
Helix, 16 июня 2011 г.
О вкусах конечно не спорят, но лично мне книга не понравилась абсолютно. Попробую обьяснить почему.
Думаю, что многих любителей фэнтези, к числу которых я отношу себя безусловно, привлекает в этом жанре возможность при чтении прикоснуться к волшебной сказке, отвлечься от личных неприятностей и надоевшей действительности. Можно почувствовать себя ребенком, отправившимся в страну чудес за белым кроликом, или великим героем, способным справиться с любым вселенским злом, или просто путешественником, исследующим необыкновенный мир. И за это отдохновение души можно простить неточность в описаниях, некоторую нелогичность в событиях сюжета и поступках персонажей, и прочие мелкие огрехи. Если книга звучит, как музыка, одной-двух фальшивых нот можно и не заметить. Но эта книга напоминает песню павлина, если кто помнит старый мультфильм про барона Мюнгхаузена.
Большая часть книги написана от первого лица, в виде рассказа главного героя о собственной жизни и приключениях. Сюжет не особо динамичен, поэтому основной упор делается на психологизме. Окружающий мир передается сквозь призму внутренних переживаний героя. С первых страниц книги мы видим перед собой человека, пережившего многие беды, потерявшего все, ради чего стоит жить, и скрывающегося под другим именем от былой славы и тяжких воспоминаний. Это, в общем-то, нормально, с главными героями такое случается. Если бы в этом была хоть какая-то доля искренности, ему можно было бы сопереживать. Но, к сожалению, по ходу повествования создается впечатление, что на самом деле он не живет,(думает, чувствует, страдает), а разыгрывает пьесу, рисуясь перед публикой. Так и видишь его на сцене, картинно заламывающим руки, и восклицающим: «О, как я страдал!! Никому,никому из вас, ничтожных, не понять всю глубину моих страданий!». Глупо, и абсолютно неубедительно. Раздражает.
А самое неприятное, что весь этот длиннейший и тоскливый монолог, изредка прерываемый, (для реалистичности, видимо), описаниями бытовых действий, типа принести пива, сходить за дровами и т.п., является самым-самым началом истории, скорее даже предисловием к ней. Видимо, предполагается еще не менее 10-ти томов подобной тягомотины.
Что касается красоты стиля и языковых оборотов, судить не могу, т.к. не имею возможности прочесть книгу в оригинале. В переводном варианте фразы построены правильно и грамматических ошибок в словах не наблюдается. Не знаю, может быть я не туда смотрю, но искры жизни в книге мне отыскать не удалось.
Закончив чтение в крайнем раздражении отыскала на полке томик А.Грина с романом «Дорога никуда». В нем тоже есть трактир на малолюдной дороге, и история его хозяина Тиррея Давенанта. История сравнительно короткая, наивная и сентиментально-романтичная. Но мечты и надежды, любовь, боль, разочарование и сама жизнь переданы минимум на порядок лучше.
hooook, 22 апреля 2016 г.
Сначала я засыпала над этой книгой. Потом скачала аудиокнигу и поняла, что в наушниках спать намного удобнее.
Ничего особенного под это чтение не приснилось.
Вот что я помню из тех моментов, когда не спала:
- Герой умничает.
- Герой страдает.
- Героем все восхищаются.
Чего я не помню, так это:
- Хоть какого-то героя, который был бы индифферентен к ГГ и при этом не был бы простым статистом. Прописанные персонажи либо преданно заглядывают ему в глаза, либо боятся, ненавидят его и завидуют. Тот, кто ничего этого не делает, просто еще не знает, насколько Квоут крут.
- Мир и его история. Помню лес, пару городов и Университет. В этом мире водятся какие-то твари с причудливыми названиями, но ничего конкретного из мироустройства в голове у меня не сложилось. Да и когда автору было этим заняться, ведь столько всего нужно было описать: ээээ, тут должно было быть перечисление, но просто поверьте — МНОГО всего.
- Сюжет (краткий пересказ, который ничего не объясняет):
Вот что мне понравилось:
- Магия и ее обоснуй. Все.
ПС. Мне тоже эта история напомнила книгу о Гарри Поттере, но не Роулинг, а Юдковски. Причем Юдковски лучше.
xlax, 16 октября 2013 г.
Коротко о книге:
Сплав Оливера Твиста и Гарри Поттера. Сюжет сплошь состоящий из штампов и банальностей. Мир прописан лишь в общий чертах и без подробностей. Читать книгу без продолжения нет смысла, так как сюжет не имеет промежуточного итога.
П.С: Не понял столь высоких оценок читателей. В аннотации надо указать, что роман рассчитан на аудиторию до 15 лет.
AJONIRAS, 24 апреля 2019 г.
Буду краток. Может у меня перевод какой-то не такой, но... «Экзотермическая реакция» в мире магии!? Это как? Может теорию струн туда? Блин, надеюсь, это переводчики напортачили и в оригинале все гууд! По мне, роман затянут, понравилась часть, где он был беспризорником. Ну, а его «лав стори» и экономический квест скучноват... Действия не хватило. Враг (антогонист) прописан так, что сложно сочуствовать Квоуту. Нам его показали один разок в самом начале и все... Дальше скитания и поиски...
Повторюсь — это мое мнение. Но история слабовата, мир сероват, одним словом barbos70 прав... не смог домучать и остановился на 80% в своем ридере. Увы!
bird_sg, 15 декабря 2010 г.
Очень скучно и невероятно затянуто. Действие разворачивается медленно и так подробно описываюся детали, что кажется действия вообще нет.
Это, конечно, личное мое мнение. Я рада, что у этого писателя есть поклоники, но к ним не отношусь.
Reinard, 14 июля 2018 г.
Вся эта книга — бесконечный поток самолюбования. Авторская вселенная, сюжет, другие персонажи — все играет чисто вспомогательную роль. Автор придумал Квоута единственно и исключительно затем, чтобы отыгрывать за счет героя свои комплексы. Чтобы весь мир ползал вокруг авторского Альтер-Эго на бровях, а Квоут наслаждался собственной очешуительностью. Автору совершенно наплевать на то, что в созданном им образе вообще ничто ни с чем не вяжется, что он настолько же «правдоподобен», как герои самых худших аниме, что образы других людей убого схематичны — это все неважно, потому что главное — это прокачка Квоута и авторские влажные фантазии о собственном величии. Можно открыть этот «шедевр» на любой странице и наткнуться на какую-то очередную тупость.
Например.
Прямо-таки стыдно за рекомендации Фантлаба. Книга подойдет читателям с альтернативной логикой и тем, кто наслаждается историями всевозможных Мэри-Сью. И кстати. Тут во многих комментариях писали, будто бы роман о Квоуте написан хорошим языком. Вот вам название одной-единственной главы — «Окровавленные руки, сжатые в саднящие кулаки». Мне кажется, что на этом вопрос о художественном вкусе автора можно закрыть и больше не вести с поклонниками «замечательного стиля» никаких дискуссий
barbos70, 14 февраля 2018 г.
Картонные герои. Картонный мир.
Вымученная логика происходящего.
Все это изложено нарочито изысканным слогом.
Колдун, 10 марта 2014 г.
Эх, ждал я куда большего от книжки с прогнозом оценки в районе девятки.
Не ждал я этакого Гарри Поттера в фентези-антураже. А по достоверности изображения межличностных отношений, Гарри Поттер пожалуй этому роману еще и фору даст.
Это не какая-нибудь Дарья Донцова или Мария Семенова, герои этого романа все-таки не восковые куколки, у которых нет ничего общего с реальным миром. Они иногда похожи на людей. Но похожи недостаточно чтобы я в них поверил. А достаточно чтобы они вызывали отторжение фальшью. «И за словом на два тона взятом выше, — смрад обмана».
Язык нормальный, и читается книга достаточно легко. Если конечно не давать своему мозгу спотыкаться о многочисленные несуразности и толстые белые нитки, растянутые по всему повествованию.
Итого:
- Категорически не рекомендую тем кто любит во время чтения работать не только чувствами, но и головой. Тонкого психологизма, детальной проработки мира, пищи для ума — всего этого здесь нету.
- Не рекомендую любителям хардкора, жести и черного фентези. Здесь этого нет и близко.
- А вот тем, кто читает исключительно эмоций ради, может понравиться. Язык неплох, пара-тройка любопытных задумок есть. Время опять же убить можно.