fantlab ru

Хол Клемент «Экспедиция «Тяготение»»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.18
Оценок:
963
Моя оценка:
-

подробнее

Экспедиция «Тяготение»

Mission of Gravity

Роман, год; цикл «Месклинитский цикл»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 118
Аннотация:

Барленнан, гусеницеподобное существо длиной в сорок сантиметров и толщиной в пять, не был суеверным, но ведь «никто не знает, что может случиться в такой близости к Краю Света. Если заплыть в океан ещё дальше, можно окончательно потерять вес и улететь в пустоту...» Фантастическая планета Месклин — огромная линза. Она вращается вокруг звезды Белн по очень вытянутой орбите, а сила тяжести на её полюсах в семьсот раз превышает земную. Большинство населения живёт поближе к полюсам, где нормальная для них сила тяжести. Атмосфера состоит из водорода, а океаны — из жидкого метана, так как средняя температура — минус полтораста градусов по Цельсию, а атмосферное давление — восемь атмосфер. Философы считают, что притяжение зависит от гигантской плоской плиты, на которой стоит Месклин; чем дальше мы отходим к Краю, тем меньше мы весим. В мире, придуманном Клементом, никто не знает, на чём стоит сама плита. Отдельные смельчаки на кораблях-плотиках добираются до самого экватора, который считается на Месклине Краем Света, за которым начинается Ничто...

© ozor
С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Роман номинировался на международную премию в фантастике I.F.(1955), и трижды номинировался журналом «Локус» (1975, 1987, 1998 гг.) как лучший роман. То есть более сорока лет роман восхищает любителей НФ.


Входит в:

— сборник «Mission of Gravity», 1978 г.

— сборник «The Essential Hal Clement, Volume 3: Variations on a Theme by Sir Isaac Newton», 1997 г.

— антологию «Миры братьев Стругацких. Переводы», 1999 г.

— сборник «Heavy Planet», 2002 г.


Награды и премии:


лауреат
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985

лауреат
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 1994 // Зарубежный роман (США)

Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 1954, ретроспективная // Роман

номинант
Международная премия по фантастике / International Fantasy Award, 1955 // Художественная проза

Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:


Издания:

Экспедиция «Тяготение»
1972 г.
Огненный цикл
1990 г.
Экспедиция «Тяготение»
1991 г.
Сборник научно-фантастических произведений
1992 г.
Огненный цикл
1993 г.
Переводы
1999 г.
Звездный свет
2002 г.
Обитатели Вселенной
2004 г.
Обитатели вселенной
2004 г.
Экспедиция «Тяготение»
2007 г.
Экспедиция «Тяготение»
2020 г.

Самиздат и фэнзины:

Интервью длиною в годы. Переводы
2017 г.
Тяжёлая планета
2022 г.

Аудиокниги:

Экспедиция «Тяготение»
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Mission of Gravity
1954 г.
(английский)
Mission of Gravity
1958 г.
(английский)
Mission of Gravity
1962 г.
(английский)
Mission of Gravity
1979 г.
(английский)
Mission of Gravity
1980 г.
(английский)
Painovoima 700
1983 г.
(финский)
Mission of Gravity
1987 г.
(английский)
Stella doppia 61 Cygni
1987 г.
(итальянский)
Mission of Gravity
2005 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Произведение очень интересное с точки зрения сюжета и деталей мира.

Единственный минус романа: раса месклинитов продумана не слишком хорошо на мой взгляд, т.к. сложно представить, что у существ, которые путешествуют, занимаются торговлей, дипломатией, имеют примитивные механизмы и транспортные средства, развитый интеллект и высокую продолжительность жизни, способных на хитрость и шантаж, не существует науки как таковой и даже понятия такого нет.

И, конечно, какая-то общая «сухость» повествования. Она не мешает, не делает произведение хуже, но ощущается на всем протяжении романа.

Оценка: нет
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

У Клемента есть удивительная способность. Он умудряется создавать невероятные по своим физическим законам миры, населять их совершенно чудовищными существами, и в результате бронированой гусенице, которую и представить-то сложно, наачинаешь сочувствовать так, как сочувствуешь далеко не всякому герою-человеку. По духу, по неистребимой тяге героев к приключениям и к новым знаниям, Клемент напоминает Жюля Верна. В чем-то он кажется простоватым, но от прочтения книги получашь массу удовольствия.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Удивительное, редкостное по красоте сочетание великолепной книги (идея, проработка, исполнение) и перевода, который нельзя, в общем-то, назвать и переводом в обычном смысле. Потому что Стругацкие — они вряд ли способны переводить, они творцы и неизбежно пишут, вкладываются по плоной, создают и наполняют, шлифуют и доводят до совершенства... Хотя указан один из братьев ИМХО влияние было наверняка.

Все переводы так называемого гражданина Бережкова стоило бы выделить в ранг соавторста — как минимум. Из красивой и глубокой «Операции Тяготение» он вылепил шедевр, а вот «День триффидов» и «Саргассы в космосе» преобразились и того сильнее.

Так что — книга соавторская, отдельное и уникальное издание для России))) И сюжет уникальный в своем роде.

Редчайший случай — мужество, жажда нового и борьба со стихией доверены существам, свободно умещающимся на ладони человека... и это не мешает им обладать полноценной и характерной, отличной от людской, психологий. И заставлять сопереживать, забывая о нечеловеческой природе героев. Нечеловеческое даже помогает, снимая многие лишние и побочные линии и позволяя наслаждаться главной — зарождением взаимопонимания, первым шагом за грань обычного — в неведомое, к новым заниям и возможностям...

Люди и их новые соседи по вселенной настолько несхожи — что исчезает и не мешает сюжету даже вечная жадность людей до чужого, будь то планета или её ресурсы.

Нам нечего делить — мы можем только вместе создавать и дополнять друг друга... красиво, идеалистично. И — вот чудо из чудес — достоверно!

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

А ведь я до сих пор не понял, почему утонула лодка на параллели с гравитацией в 10g (точное значение параллели не помню :-(). Почему повышенное давление жидкости привело к сплющиванию бортов. Может быть, что-то связанное с отношением плотности метановых атмосферы и жидкости при такой силе тяжести. Может, потому, что я в море не был... А взять учебник по физике (знакомый с института Яворский и Детлаф или Савельев...). И написать уравнение... Угадайте, что мешает. Она, лень-матушка. Вроде, я инженер-программист... Не только лень, нехватка времени, хотя это отмазка, скорее. Одно душу рвет — ты же всё-таки инженер... И не говорите, что время инженеров, способных спроектировать как мост, так и летательный аппарат прошло. Оно ещё не наступило. Эйфелеву башню сконструировать может один талантливый человек. «Изделие» можно сконструировать коллективом людей в рамках специальных (в широком смысле) условий. А вот конструирование пригодной для анализа модели моста или самолета, по которым оценивается перспективность разработки и составляются технические условия... Да в рамках прикладной задачи... Ау, двадцать первый век...

А книга хорошая. Хотя бы потому, что инженерную совесть беспокоит.

И ещё: отсутствие ксенофобии. Герои соблюдают свои интересы, но никогда не остаются равнодушными друг к другу. Никогда не делают друг другу принципиальных гадостей. Кислородные, серно-оксидные, вирусы, (фторные, кристалличиесие...) и т.д.

Извиняюсь за моё знание биохимии, по памяти писал...

Оценка: нет
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман прост и однозначен, и в этой простоте скрыта главная прелесть. Вот мир, небывалый и невозможный, с которым так интересно знакомиться и в котором так чудесно можно жить. Вот герой, неважно, что он ничуть не похож на человека, но это -- настоящий человек. Вот задача неимоверной сложности, которая по плечу только настоящему герою. И всё это вместе складывается в настоящую книгу. Это главное.

Хола Клемента всегда приводят как пример настоящей научной фантастики, и, действительно, в его книгах видим множество хорошо продуманных научных предметов и явлений. При этом специалист с лёгкостью разгромит построения писателя, доказав, что планеты с такими свойствами быть не может. То есть, с настоящей научностью у писателя плоховато. Зато замечательно обстоят дела с научной художественностью. Книгу Клемента читать интересно, а попутно юный читатель (а книга адресована преимущественно молодёжи) узнаёт массу сведений, которые в противном случае пришлось бы мучительно приобретать на уроках физики и астрономии. Прибавление не обязательное, но очень и очень желательное.

А что характеры недостаточно глубоко прочерчены, так и бог с ними, с характерами. Книга и без них живёт, читается и будет ещё долго читаться и жить.

Оценка: нет
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Полный восторг! Прочел этот роман недавно, но до сих пор под впечатлением. Отлично прописан невероятный мир. Читается на одном дыхании. Восхищен упорством, мужеством и предприимчивостью месклинитов. Образы землян тоже отличные. Настоящие профессионалы своего дела, без паники, без рефлексий, даже в самых безвыходных ситуациях борются до конца и ищут решение проблем. Также подкупает, что месклиниты, чей уровень цивилизации гораздо ниже, выглядят равными землянам и по разумности, и по этичности. Для себя занес этот роман в список обязательного детского чтения. И интересно, и познавательно и очень дидактично.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хороший учебник по физике для 5-8х классов школы. Для удобства изучения поделён на главы, раскрывающие прикладные моменты механики, гидравлики, оптики, аэродинамики и т.д.

Как художественное произведение «Экспедиция Тяготение» не несёт почти никакой ценности. Главная философия — тяга к знаниям; знание — ценнейший товар, который можно обменять только на равноценный — на другое знание.

Действие романа — путешествие гусеницеподобных существ от точки с одной силой тяжести к точке с другой силой тяжести. В ходе экскурса читатель напичкивется страницами описаний различных природных явлений.

Поставил 6 за техническую грамотность. Действительно думал автор, что писал. Потрудился бы ещё над сюжетом, раскрасил бы мир, обвёл фигурки персонажей — цены бы роману не было.

Оценка: 6
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательная книга. Изобразить гигантскую многоножку обладающую силой слона и дышащую водородно-метановой смесью так, что она нравится читателю — это талант.

А уж написать о приключениях торгового каравана таких многоножек, да еще в стиле «занимательная физика для детей среднего школьного возраста» — вообще шикарно.

В свое время дал читать детям — им понравилось, так же как и мне. Высшая оценка.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если это классика НФ, то обидно за классику. Очень много букв. :insane: Ощущение, что смотришь производственный фильм. Герои разговаривают как будто докладывают на научной конференции. Почти никакой интриги. Географу-исследователю, возможно, будет и интересно.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень интересный вариант анализа ситуации развития цивилизации, сформировавшейся в условиях высокой гравитации. Затягивает. Жалко, что не было продолжения.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Чистая» научная фантастика, на мой взгляд. Прекрасная физическая модель мира. Но слишком безэмоционально. Персонажи неживые.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно увлекательно было читать. Само произведение было в сборнике переводов «Миры братьев Стругацких» рядом с «Днём триффидов» и «Саргассами в космосе», так что хорошее впечатление выходило суммой от всего сборника.

И всё же... любопытно было видеть такое благородное представление человечества, что оно будет устанавливать контакты с недоразвитыми братьями по разуму и насаждать свои знания. В то же время по-прежнему людей легко можно перехитрить.

Расстраивало только отсутствие запоминающихся героев. Сюжет и идея в общем увлекают и оставляют о себе воспоминания, а вот живости мира как-то не хватает.

Оценка: 8
– [  -2  ] +

Ссылка на сообщение ,

начало романа и середина интригует,но концовка разочаровала,увы....

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Придумать такое дано не каждому, а ТАК рассказать об этом — огромной силы талант. Как хорошо тут подходят слова Толкина — легко придумать мир с зеленым солнцем, сложнее сделать так, чтобы оно было естественным (прошу прощения за вольное цитирование). Романы Хола Клемента для меня — пожалуй, одни из лучших вещей в фантастике. Если бы я создавал Зал Славы фантастов — он стоял бы в первой пятерке.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга замечательная, у меня она настольная и вот уже более 30 лет я ее перечитываю, и снова хочется к ней возвращаться. Каждый раз что то видится в новом аспекте. Согласен с теми кто говорит что сейчас уже так не пишут. Высший балл.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх