FantLab ru

Дмитрий Колодан «Время Бармаглота»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.72
Голосов:
320
Моя оценка:
-

подробнее

Время Бармаглота

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 64
Аннотация:

Все знают, что Джек победил Бармаглота. Но даже Джек не помнит, как он попал в этот мир и как ему удалось одолеть чудовище. А ещё по улицам города ходят моржи, почти неотличимые от обычных людей, и похищают красивых девушек. Человек-Устрица расправляется с моржами, а хозяин моржей — Плотник — проводит свои жуткие эксперименты.

Входит в:

— сборник «Время Бармаглота», 2010 г.

— журнал «Wydanie Specjalne Fantastyka №4 2017», 2017 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 121

Активный словарный запас: средний (2798 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 42 знака — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 34%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2010 // Лучшая повесть / рассказ отечественного автора

лауреат
Дни Фантастики в Киеве, 2010 // Повесть

лауреат
РосКон, 2011 // Повесть, рассказ. 1 место («Золотой РОСКОН»)

лауреат
Портал, 2011 // Средняя форма

лауреат
Независимая литературная премия «Дебют», 2012 // Фантастика

Номинации на премии:


номинант
Мраморный фавн, 2010 // Повесть

номинант
Филигрань, 2011 // Малая Филигрань (повесть)

номинант
Бронзовая Улитка, 2011 // Средняя форма

номинант
Интерпресскон, 2011 // Средняя форма (повесть)

Похожие произведения:

 

 


Время Бармаглота
2010 г.

Периодика:

Wydanie Specjalne Fantastyka №4 2017
2017 г.
(польский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Это произведение – одно из самых выдающихся в авангардной фантастике. К своему сожалению, я прочитал его за один присест, проглотил одним махом, и зря так сделал – не растянул удовольствия от прочитанного. Эта повесть содержит в себе несколько направлений – фантастика, детектив, сюрреализм, постмодернизм, психоделика… Я сам мечтаю научиться писать нечто подобное.

Некоторые строгие читатели могут накинуться на г-на Колодана и обвинить его в том, в чём очень часто обвиняли великого Желязны. Сего прославленного фантаста порой нещадно ругали за то, что он ничего не придумывает, а просто берёт за основу какой-нибудь эпос или мифологию (египетскую, индуистскую, древнегреческую и т. д.) и вплетает в него от себя несколько незамысловатых сюжетных линий. Вот и г-на Колодана могут покритиковать за то, он поэксплуатировал кэрролловские идейки, использовал уже готовый всемирно прославленный материал. Вся его работа была – приплести свою сюрреалистическую сюжетную ахинею. Но я категорически не согласен с подобными обвинениями. Повесть Колодана – это целиком самостоятельная работа. Да, в ней фигурируют кэрролловские персонажи и аллюзии, но это нельзя назвать – “заимствование и ничего более”.

“Время Бармаглота” меня поразило, ошеломило и обрадовало. Поразило и ошеломило своим внутренним содержанием, а обрадовало тем, что мне попалась-таки она на глаза и я ознакомился с ней, и тем, что в российской писательской среде есть авторы, которые могут написать нечто подобное. Долгое время это было привилегией наших западных коллег, а теперь – пусть они теперь потеснятся!

Что и говорить – я просто в восторге от прочитанного!

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Если коротко — не понял.

Визуальное впечатление от книги было похоже на первое впечатление от просмотра Города грехов. Черно-белое с редкими цветовыми акцентами. По своему очень мощно, хоть и требует определенных усилий для восприятия. Визуальное ощущение от произведения приятное. Что называется «картинка красивая». Вот все остальное.... мдя... осталась подспудная мысль — «а нафига вся эта словесно-смысловая игра?». Этакий кривозазеркальный фанфик страны чудес...

ИМХО — в произведении нет настоящей точки. Нет того гвоздя (акцента), на котором можно повесить картину (развернуть сюжет). Без этого гвоздя, как бы не была она хороша — место найдется только в чулане.

Оценка: 4
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Порой меня прям тянет почитать что-нибудь сюрреалистичное, малопонятное, загадочное. Однако, как только приступаю к чтению, так сразу жалею. Наверное, сюрреализм уже не вставляет.)) И если небольшой объем еще вполне удобоварим, то на более длинных дистанциях сюрреализм проигрывает, так как под конец сложно понять хоть какой-то смысл в общем абсурде. Автор «Время Бармаглота», ИМХО, затеял шахматную партию с выверенной и неожиданной стратегией, однако все равно закончил не шахматами, а чапаевскими щелчками. Тем не менее, кульминация выдалась достаточно напряженной, полной психологизма, борьбы умов и интуиции.

Для более глубокого понимания повести нужно освежить в памяти творчество, прежде всего, Льюиса Кэрролла, отсылки к которому прослеживаются в каждой главе, а также британский фольклор в целом (например, «Дом, который построил Джек»).

Несомненно удачных ход, как по мне, автор сделал тем, что не стал перегружать повесть длинными и вязкими предложениями. Он их сделал предельно короткими, ясными и живыми, предотвратив тем самым превращение повести в кашу из переваренных макарон. Кроме того, автор сделал все возможное (за счет детективной составляющей), чтобы повесть была динамичной, в движении, а не наполнено нудными размышлениями, философствованиями. Это удалось сделать.

Так что любителям сюрреализма читать рекомендую, равно как и для любителей достаточно легкой, но необычной литературы. Особой философии и глубины я не встретил, но, наверное, она здесь выглядела бы даже лишней.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Да, удалось.

Пусть миру Колодана далеко до нелинейно-математического сумашествия Люиса Кэрола. Автор, в отличии от оригинала, пытается подчинить Зазеркалье хоть какой-то, иной, но формальной логике. Но благородного сумашествия есть и в нём.

Кэрол вёл простой, линейный сюжет, по сумашедшему миру. Колодан, наоборот, несколько упорядочив Зазеркалье, ставит перед нами непростую сюжетную интригу, которая становится прозрачной лишь к концу. Да и то, боюсь, не для каждого читателя.

Сценизм причудливый, колоритный. Зазеркалье Колодана, в отличии от легкомысленно-забавного оригинала, опасно и зловеще. И Кэрол проступает по всюду. Автор умело постороил антураж своих сцен из фраз, понятий и образов Кэрола. Всё двойственно, переменчиво, сложно и ненадёжно.

Герои, бывшие у Кэрола нарочито плоскими, двумерными, у Колодана обретают объём, сложный характер. Их коварство и благородство становится жизненным, легко переходящим одно в другое.

Моральная теорема роскошна. Нельзя просто так взять и уничтожить зло, оставив пустоту. Обязательно придёт ещё большее зло, а может и распад, всеобщая гибель. Доказательства мы встречаем постоянно, в нашей жизни.

Небольшой роман или крупная повесть, как хотите, читается не так уж легко. Однако, опытному читателю доставит несомненное удовольствие.

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В книге нет Алисы, но зато есть Зазеркалье, тот самый ВундерЛэнд – удивительное измерение, в котором сошлись самые разные жанры.

[детектив] В городе объявился Человек-устрица, истребитель моржей. Первого из них он пристрелил в кафе “Весёлые пончики”; вторым было убийство на пляже – моржа нашли обезглавленным. Полиция обратилась за помощью к Джеку – победителю Бармаглота, хотя всё население города было уверено, что моржей истребляет именно Джек.

[стимпанк] Был в этом уверен и Плотник, создатель этих самых моржей, механических существ, неотличимых внешне от обычных горожан, но не из плоти и крови, а из шестерёнок, втулок, клапанов, трубок и насосов, с паровым двигателем в голове и с машинным маслом вместо крови. Полицейские сами устраивали охоту на моржей, но сторонний истребитель, не подчиняющийся принятым правилам, поднял волнения в обществе, потому оставить эти “отключения” безнаказанными было нельзя.

[ужастик] Тем более, что Плотник (“…выше любого человека, и бледный как смерть… Его клеенчатый передник заляпан кровью, но свои инструменты он моет до зеркального блеска...”), недовольный убийством своих друзей, готовит ответный ход, и он тоже уверен в том, что устраняет моржей Джек.

Написано очень легко, предложения упрощены до крайности, и в то же время каждое из них имеет второе дно. Это ж-ж-ж (и все остальные буквы) неспроста – за ними скрывается гораздо больше того, что они означают. Отсылки к другим историям – от жанрового кино (“Бегущий по лезвию” и “Фантазм”) до фольклорного Джека, не говоря уже о Моржах, Плотнике, Бармаглоте, Королевской рати, Снарке, Буджуме и прочих персонажах Кэрролла – щедро рассыпаны по тексту, и радуют скользящим проникновением в сознание по касательной, без педалирования (вот он, мол, я – кивок Ридли Скотту!). Можно читать, совершенно не улавливая политекстофонии, и сюжет от этого не пострадает, возможно, даже выиграет, ведь тогда не придётся отвлекаться на вал ассоциаций, вздымающийся в испорченном массовой культурой мозгу.

Как великолепный танцор (а эта повесть даёт все основания для сравнения литературного искусства с хореографией) все поклоны, кивки и реверансы Колодан делает очень изящно, в такт, не сбиваясь с ритма, уверенно ведя партнёра-читателя по танцевальному залу. Оцените, например, этот абзац:

Машина остановилась у подножия холма — глянцевый седан с алыми сердцами по бокам, патрульная машина королевской полиции. Плавными обводами и выпуклыми фарами автомобиль напоминал кота, оскалившегося блестящей решеткой радиатора.

Королевская масть червей, улыбка чеширки – всё вроде бы очень знакомо, но, в то же время, всё совсем иначе, не так, как в оригинале. Таков он, этот мир. Узнаваемый и незнакомый, красочный и монохромный (сепия, если быть точным), стильный и китчевый, кэрролловский и колодановский – мир Бармаглота.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Так... С места в карьер. Да, черт возьми! Я наконец понял, почему Дмитрия рекомендует Фантлаб! Вот соглашусь же с pitiriman — я два раза пытался начинать читать эту повесть, и не мог осилить. И не только дело в этих «моржах», «Человке-Устирце», но и в предубеждении, которое было у меня против автора после прочтения «Другой стороны». Вот тот роман мне не понравился довольно сильно (чтобы не заострять внимание, скажу лишь, что в отзыве на «...Сторону» и выразил недовольство свое).

Но вот в этой повести...Не знаю, дело ли в том, что за два года, разделяющие времена написания этих двух произведений Дмитрий наловчился и смог свой талант «обтесать», но эта повесть классная. Интересный сюжет, Кэрроловская вселенная, безумность, а атмосфера и описания то как прописаны. Самый для меня красивый и психиатрически-сюрреалистический момент был в попытках вспомнить, как Джек там оказался: тонко и блестяще автор перекинул мостик от того безумства, который творится в Зазеркалье к нашей реальности. Блин, ну ведь круто же получилось, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
из намеков на вечеринку, зеркало, майку Джил выстроилась целый Мир в голове у Джека, который можно и считать порождением находящегося в коме мозга, но который на самом деле и реален, только расположен в Зазеркалье. А Буджум... Тоже хорошая задумка, показать, что он несет Ничто для всего мира в Зазеркалье, но одновременно это и пробуждение сознания лежащего в больнице Джека...

В общем, для меня все красиво, интересно, с философией и подтекстами. Повесть, не с одним дном, а несколькими, удалась на славу=)

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мне понравилась книга, вполне в стиле Керролла, только с небольшим добавлением ужаса. Заикающийся главный герой — вообще нечто! Правда все-таки есть какая-то недосказанность. Если я и поняла, как Джек оказался в «Стране чудес», то вот как он умудрился получить титул героя и полицейский значок так и осталось непонятным.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Не скажу, что повесть гениальна, но она на это и не претендует, по-моему. Одна из тех вещей, для которых верно правило «процесс важнее, чем результат»: я получила удовольствие от самого чтения. Приятные герои, неплохой сюжет в интересном антураже, доля юмора. Может, будь текст растянут на пятьсот страниц, я бы и плевалась, а вот 150стр — самое оно для приятного времяпрепровождения. Потраченного времени абсолютно не жалею, довольна, что прочла)

Оценка: 9
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Давно не читала таких неравнодушных отзывов в одной теме, уже одно это должно сигнализировать, что работа интересная. И неоднозначная. Впрочем, к вышеуказанным (и нижеопубликованным) отзывам трудно что-то добавить...

Сразу скажу, что мое отношение к прочитанному явно находится в позитивной зоне. При этом начало понравилось больше продолжения. А это часто бывает в том случае, если написано хорошо и атмосферно (что и затягивает сразу), но затем сюжет провисает или просто не увлекает. Вот ровно это и произошло в моем случае. Я вполне приняла описанный мир, со всеми его парадоксами и «странешностями», и параллель с классической сказкой ничуть меня не смутила. Скорее наоборот. А вот само действие... Чем дальше, тем сильнее возникало ощущение, что это литературное упражнение. Классно выполненное, но — только упражнение. Для литературного произведения только описания абсурда недостаточно. Это словно картинка... да, ею можно наслаждаться какое-то время, но она не самодостаточна. Мне, например, ее не хватило. После затянутого разговора с Плотником мне становилось все скучнее... увы. И невнятно прописанный ГГ усугубил это ощущение.

Оценка: 7
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Странная, необычная повесть...

...словно движешься сквозь вязкую толщу воды. Не утонуть в ней тебе помогает спасательный жилет из черного абсурдистского юмора. Вокруг шнырают какие-то странные, загадочные тени... Уродливые, но прекрасные. Что несут они тебе? Опасность? Удовольствие? Всё время чего-то ждёшь. Но когда это что-то происходит, оно оказывается совсем не таким, каким ты его представлял... Привыкаешь, вживаешься, расслабляешься. И вдруг обнаруживаешь, что в таком состоянии двигаться гораздо легче! Начинаешь замечать множество интересных мелочей, вокруг тебя плавают «вкусные» фразочки, стилевые волны нашёптывают: «получай удовольствие, не ищи смысл... он не важен. Важен лишь процесс. Как в поисках неуловимого снарка. Процесс есть жизнь. А пойманный снарк может оказаться Буджумом, то есть абсолютной пустотой...

...Как бы то ни было, довольного и немного усталого, тебя выносит к близкому берегу финала. Позади остались острова, населённые селенитами, Джеками-Потрошителями и прочими безумными персонажами; фьорды явных и рифы скрытых аллюзий... Финал? Или начало новой истории? В чём-то не менее прекрасной, странной и безумной. И называется она реальная жизнь...

Итог: Если вы что-то поняли из этого отзыва, то повесть вам понравится гораздо сильнее. Вот только совет: перед её прочтением, освежите в памяти произведения английских классиков. Или, хотя бы, Кэрролла.

Оценка: 7
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Если меня спросят, каким законам подчиняется описанный в книге мир, то отвечу, что никаким! В книге нарисован, очень странный, и оттого яркий мир. Мир, где каждая вещь, каждый живое существо живет по своим собственным законам! Это огромный плюс.

А вот минус это тема

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
конца света, апокалипсиса, и соответвенно спасения мира
Банально до ужаса! Это мое самое жестокое разочарование, которое ждало меня в книге! Все впечатление от этого испорчено:frown:

А вообще про все творчество Дмитрия хочется сказать «Свежо, необычно, и оттого чарующе))» На мой взгляд это плюс.

Оценка: 8
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вещь на удивление понравилась, поэтому хочется ее поразбирать.

Для начала, об «Алисе», т.е. о выбранном антураже. Мне выбор понятен. Если рассматривать «Алису» как книгу о взрослении, точнее, о том, как ребенок воспринимает взрослый мир (а мир этот абсурден) – становится видно, что книга Колодана наследует эту идею и своеобразно развивает. Можно сказать, это — книга о том, как наш современник воспринимает наше время. Но «Алиса» – вещь на все времена, а «Время Бармаглота» – повесть сегодняшнего дня. Она _больше_ для своего поколения, чем для человечества.

Герой книги, Джек – наш современник, родился и вырос в мире, который считал нормальным – но оказался в новом мире, ненормальном и даже чудовищном – в котором теперь вынужден жить. Что мы видим в этом мире? Освобожденное от гнета «ужасного Бармаглота», Зазеркалье что-то не выглядит радостным – там, где ходит Джек, видна неустроенность и даже запустение. Здесь живут (плохо) и работают несчастные селениты, которые однажды рухнули с небес на землю, ибо до того жили, оказывается, на Луне. Искалеченные падением, они ноют об утраченной родине. Типаж узнаваемый, даже знакомый.

А как дела организуются в этом мире? Отличный пример – то, как Ван-Белл собирается в экспедицию (самое главное — ведь собрался). Исчерпывающий образ.

Все это вольно или невольно вызывает ассоциации не отвлеченные, а очень конкретные.

Смотреть под таким углом интересно, но это, конечно же, не единственный вариант, а только один из. Вся книга построена по «принципу калейдоскопа». Каждая сцена – это отшлифованное стеклышко, самостоятельное. Вместе они складываются в узор. Можно посмотреть, какая картинка из стеклышек сложилась, а потом повернуть и посмотреть иначе. Задумка хорошая, калейдоскоп вертеть интересно. Кое-какие ходы автор подсказывает и проговаривает, другие можно рассматривать самостоятельно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вот, ситуация с Плотником: «вычитаниями» Плотник, конечно, оттягивал грядущую абсолютную пустоту — и сам же приближал ее, создавая человека-устрицу, пустого из пустых.

Но, к сожалению, с калейдоскопом что-то не так — в него закралась кривизна, и складывающимся узорам недостает симметричности, ясности. Их можно только смутно угадывать. Поэтому, собственно, читатели не видят никаких узоров, а вещь нравится тем, кто любит разглядывать стеклышки.

Книга написана хорошим языком. Хотя в целом подзатянута (особенно это чувствуется после первого разговора с Бармаглотом). Автор работал над образами, тщательно выверял отвратность Бармаглота (отличный персонаж) или деятельности Плотника, но местами все же перегнул, или недотянул? — сфальшивил, короче – эти разложенные по столу жертвы идут мимо сознания. Вот птица вместо песенки пришлась кстати. А расчлененка там, где ее уже ожидаешь (ответ Плотника, второй разговор с Бармаглотом) не играет.

Органично вписались отсылки к Кэрролу. Абсурд сделан со вкусом и по большей части мне нравился. Книга хороша мелочами. Как Джек с Беллом пошли по барам, например. Хороши и отдельные фразы, с учетом двусмысленности: «В пивных барах устрицы часто выглядят лучше, чем они есть на самом деле» – отлично. И таких много. Изредка встречались и корявости. «По правде говоря, он не получил ответа ни на один из своих вопросов, а те на которые получил — не задавал.» – даже читать тяжело. Это не завиток, а загогулина. Попадались моменты, сделанные неуклюже. Мне не по вкусу были конкретные отсылки к современной музыке, выглядели как-то чужеродно. Момент «воспоминание о дискотеке» тоже показался слабым, диссонирующим с остальным текстом.

При очередном повороте калейдоскопа (в последней трети книги) можно заметить аналогии с фильмом «Останься» Марка Форстера, и рассмотреть всю книгу в этом ключе. Но если в фильме странности имели корни в реальном мире, то Колодан, моделируя очень похожую ситуацию, идет дальше и задается вопросом (прямо по тексту): а вдруг наоборот? Если первичны странности, и они-то и создают, подтасовывают себе ложные воспоминания? И впрямь, кто ж может поручится...

При всем при этом, главный минус — у книги нет стержня. Рассыпаются эти осколки. Подбор стеклышек в калейдоскопе интересный, но неправильный, хотя я сходу не могу сказать, что было лишним или чего не хватило. Наверное, не хватило автору опыта, чтобы собрать (пользуюсь его аналогией), «птицу из птиц и из птиц». Отдельности хороши, но целостного, живого произведения из них не получилось. Нет цельности, и вещь рассыпается. Я говорю не о вымышленном мире (он таков, как есть), а о художественном произведении, о книге. Она не производит эффект, не оглушает, не очищает – просто местами нравится, местами дает повод задуматься, ну и кому-то может оказаться близкой к сердцу.

Мне кажется, близкой книгу делает это ощущение потерянности в безумном, неожиданно нагрянувшем мире (который невозможно принять разумом), характерное для нашего времени. Вокруг – бред, кошмар, но это же жизнь! И вот, устав ходить кругами и стоя перед распахнувшейся, почти желанной пустотой, герой (молодой еще человек) ищет для себя хоть какие-то причины продолжать жизнь, хотя «в ней нет никакого смысла».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В итоге, свою причину он находит.

Тема далеко не нова, конечно, но для каждого поколения она звучит животрепещуще.

В концовке при желании тоже можно заметить перекличку с «Останься» (в книге ситуация обратная).

------------

Вообще же, книга будит воображение, наводит на размышления и ассоциации. Ну, и много души в нее вложено, тоже видно.

За творчеством автора постараюсь следить. Интересно, как будет развиваться этот «калейдоскопический» подход, и какой будет вещь с точно подогнанными стеклышками. И еще хочется посмотреть, что Колодан напишет, обращаясь не к мучительному «сегодня», а к вечности.

Оценка: 7
–  [  24  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вспомните фильм «ДМБ». Начальные кадры, где Бомбу мастер отчитывает. По прочтению «Бармаглота» у меня в оставшемся сознании живо возникла картинка синтезированная из кино и книги. Итак представьте — на фоне всякого искрящегося, полыхающего и взрывающегося стоят Льюис Кэрролл и Дмитрий Колодан. Диалог:

Кэрролл(поглаживающий вконец обалдевшего Бармаглота): — Митя, сынок, что же ты всё наше Зазеркалье пожёг?

Колодан(вытирая натруженные руки ветошью): — Эксперимент это был. На предмет рационализаторского предложения...

Ну и далее по тексту сценария.

А если конкретно — мне совершенно не понравилось. И главный вопрос, который сверлил меня во время чтения так и остался нерешённым. А вопрос такой — «ЗАЧЕМ?»

Зачем брать чужое литературное пространство и (не побоюсь этого слова) изгаляться над первоисточником? А то что Зазеркалье это — то самое Зазеркалье нам не дают забывать, постоянно намекая на события и персонажи классической повести.

Зачем переносить правила и сюжетные ходы из навязших в зубах маньяцких триллеров в сказку? Не проще бы, и не порядочней бы было сочинить два (целых два) произведения — и сказку (кэрролловского уровня) и триллер (уровня «Молчания ягнят»).

Зачем пытаться писать книгу для всех возрастов, когда в результате получилось, что детям читать её ещё рано, а взрослым уже неинтересно?

Зачем тратить своё и читательское время сочиняя бессмыслицу и предлагая нам её освоить? Не полезней бы за это же потерянное время перечитать «Алису» и «Зазеркалье»...

Описание всяких странных стран и областей, конечно мастерские, но мы ж приготовились читать не очередные «Записки путешественника».

Конечно, может быть автор пытался нам показать, как суровые нынешние реалии отражаются в зеркале, и какие изменения претерпевают отражённые события? Может быть. Но мне так не показалось.

Предчувствую обвинения в тупости, косности, консерватизме и ретроградстве. Но, как-то обидно за классика не могущего постоять за себя. И ещё обиднее за современника, который может написать и лучше и умнее, но не пишет.

(Прошу не минусовать отзыв за резкое несовпадение взглядов)

Оценка: 5
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Страна Чудес без тормозов и конец Света» в подчеркнуто «кэрроловском» антураже, который, правда, угадывается скорее по именам собственным, и отдельным узнаваемым персонажам, чем по описанию парадоксального, но очень уж социализированного для подсознанки мира. Путешествие коматозника Джека по закоулкам собственного Я ,довольно любопытное само по себе, почему то не слишком цепляет. Сюрреализм... ну на уровне сюрреализм. Переводной Мураками отдыхает, а вот у Геймана(даже в переводе) получается куда веселее. Мир Джека многослоен, интересен, опасен. Насилие, ужас, символизм занимают в нем психологически достоверное место, но для глубин бессознательного этот мир чересчур асексуален, сказалась то ли брезгливость автора, то ли выбранный сюжет, содержащий отсылы к произведению, воспринимающемуся многими читателями , как детская сказка. Детективная интрига,являющаяся видимой основой сюжета, позволяет себе слишком парадоксальные повороты, чтобы быть хоть сколь нибудь интересной в этом качестве, в то же время в плане повествования занимает центральное место и игнорировать ее, увы, никак. Добрым словом хочется вспомнить встречи и разговоры Джека с Бармаглотом — эквивалент диалога Бильбо и Дракона в подгорной сокровищнице, только тут , вместо алмазов и сияющих украшений — расчлененные, сочащиеся кровью и ихором, химеры, овеществленное страдание и липкий страх. Главная неудача автора — образ Джека. Ну невозможно заставить себя сопереживать картонному персонажу, который в ответ на бурлящие веселым садизмом реплики Бармаглота выдавливает из себя какое то блеяние и односложные ответы: Д-да, н-не знаю, все проблемы с местными властями/мафией/обывателями решает фразой «Я Джек», и опля-после применения данного универсального пароля все двери перед ним немедленно распахиваются — выглядит все это недостоверно, так и хочется закричать сакраментальное: «Не верю!». Отдельное гранмерси автору за поиски сломанной погремушки парочкой клоунов на фоне уже вовсю наступающего Буджума — очень жизненно. В целом- местами любопытно, местами скучно, местами чересчур заметен каркас, на который надета чудная бутафория действительно любопытной Вселенной.

Оценка: 7
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Зазеркалье. По многим признакам — именно то, что описано у Кэррола, хотя и не совсем то. Прежде всего — это не детская сказка, не веселый рассказ о забавном придуманном мире. Это, пожалуй, детям лучше не читать. Мир этот жесток, безжалостен и зачастую просто омерзителен. И описан он от имени человека взрослого, не пустого созерцателя чудес, а защитника — нет, не этого мира, а нашего, родного, в который это самое Зазеркалье грозит прорваться.

Мир Зазеркалья написан удивительно ярко. Мир, в котором не действует, наверно, ни один закон природы, в котором перепутано все — прошлое и будущее, причины и следствия, небо и океан. С первых страниц этот мир увлекает, затягивает, поражает своей достоверностью. Прочитав повесть, можно вполне ясно представить себе, например, человека-устрицу. Вот только каждый читатель представит его по-своему... И мы вместе с Джеком пытаемся жить в этом мире, как-то его понять и — спасти...

Образы немногих героев, представленных нам, впечатляют. Ну чего стоит сам Бармаглот с его кошмарной внешностью, тошнотворными поступками и интеллигентной речью!

Пока читаешь эту повесть, ощущение присутствия в этом кошмаре нарастает, и кажется, вот еще немного, еще одна страница — и Джек раскроет все эти тайны, но страница идет за страницей, кошмар за кошмаром ( кошмарная физика Снарка, кошмарная социология Плотника, и еще, и еще...) и вдруг все заканчивается. Чем? А непонятно...

И начинаешь понимать, что Колодан, как и Кэррол, не хотел ничего сказать своей повестью, что все это — просто прикол, вольный поток фантазии, книга ни о чем. (Вот берется детская сказка, типа «Красной шапочки», и пишется на ее основе триллер с кровью, изнасилованиями и подробным описанием вскрытия волка. Так и здесь.)

Но если у Кэррола — детский взгляд на веселую фантасмагорию Зазеркалья, и рассчитан он тоже на детей, для их развлечения, то Колодан пишет для взрослых, то есть предполагается какой-то смысл, а его-то и нет. Наверно, тоже для развлечения написано...

Единственное, что осталось после прочтения — это желание употреблять вместо известной русской фразы Колодановскую «Полный Буджум!».

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх