fantlab ru

Терри Пратчетт «Маленький свободный народец»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.48
Оценок:
824
Моя оценка:
-

подробнее

Маленький свободный народец

The Wee Free Men

Другие названия: Вольный народец; Маленький свободный народ

Роман, год; цикл «Плоский мир»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 60
Аннотация:

Феи — это духи цветов. Общеизвестно, не так ли? Ромашек там, лютиков. Одуванчиков. Но ведь и всякие кактусы — тоже цветут. То есть, технически, цветы. И у них тоже есть свои феи. Технически. Даже у Чертовски Неотдираемого Чертополоха с Очень Острыми Колючками тоже есть свои маленькие феи. Технически. То есть, конечно, называть их «феями» в лицо не стоит, если не хочешь исключительно крупно нарваться. Как и «маленькими». Собственно, с ними вообще не стоит жить в одной вселенной, если не хочешь нарваться. Как удачно, что живут феи в Стране Фей. Технически... То есть до тех пор, пока они не эмигрировали «в знак протеста против кровавого и бездушного режима Королевы Фей». А вовсе не потому, что их вышвырнули за дикие пьянки, наглость, драчливость и безудержное воровство, переходящее в бандитизм. И теперь Маленький Народец под предводительством Большого Человека с красноречивым именем Роб Энибоди проживает на Плоском Мире, Меловые Равнины. Общаться же с Маленьким Народцем издревле было обязанностью ведьм. Да только кто же слыхал о ведьмах на Меловых Равнинах? На мелу не вырастишь ведьму. Сила ведьм идет от земли, а какая в меловых отложениях сила? Правда, если тебе нужен кремень, то ты ищешь его именно на Меловых Равнинах... Маленький, но очень твердый и очень острый камешек. А если он попадал тебе в ботинок? Обратите внимание: Тиффани Эйкинг, девять лет, маленькая, но несгибаемая леди с очень острым умом. А также осознанной привычкой всегда оказываться в самое подходящее время в самом подходящем месте. Или наоборот, в зависимости от того, с какой стороны смотреть.

Входит в:

— цикл «Плоский мир»  >  цикл «Ведьмы»  >  цикл «Тиффани Болен»


Награды и премии:


лауреат
Локус / Locus Award, 2004 // Подростковый роман

лауреат
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2008 // Переводная книга фэнтези (Великобритания)

Номинации на премии:


номинант
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 2004 // Мифопоэтическая премия за произведение для детей и подростков

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2004 // Фэнтези (Великобритания)

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2016 // Книги: Самая долгожданная книга

Похожие произведения:

 

 


Маленький свободный народец
2016 г.
Маленький свободный народец
2016 г.
Маленький свободный народец
2020 г.
Маленький свободный народец
2022 г.

Периодика:

Мир фантастики №5, май 2016. Том 153
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The Wee Free Men
2017 г.
(английский)
Вільні малолюдці
2020 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Жри, руби, кради

***

«Маленький свободный народец» — это первый роман подцикла «Тифани Болен», который входит в другой подцикл – «Ведьмы», который, в свою очередь, входит в масштабный цикл Терри Пратчетта «Плоский мир». Если сравнивать по дате начала подцикла, то «Тиффани» лишь чуть опередила «Мойста», то есть этот подцикл из последних начатых Пратчеттом.

…Тиффани Болен очень хочет стать ведьмой. Её не шибко заботят технические детали этого вопроса. Потому что она всё продумала. Но Королева эльфов вмешивается в условно продуманный мир юной Тиффани…

«Маленький свободный народец» отчасти является новым подциклом в «Плоском мире», но, с другой стороны, Пратчетт продолжает идеи «Ведьм», только будто бы начинает с начала. Тиффани Болен ещё не ведьма. К тому же в этом романе (и цикле) появляются уже знакомые нам героини на помеле.

Итак, герои. «Маленький свободный народец» – это книга про Тиффани Болен от и до. При том, что другие герои тоже присутствуют (мисс Тик, родители Тиффани, брат юной ведьмы, антагонист, пиксты), именно Тиффани правит бал. Её интересно сравнить с Ринсвиндом и Ветровоск. Ринсвинд – это комичный персонаж, который 99% времени тру́сит и убегает от врага (и проблем). Ветровоск – циничная ведьма, далёкая от идей космополитизма и всецело пропагандирующая принципы релятивизма имени матушки Ветровоск. На их фоне Тиффани кажется совсем простой, даже приземлённой. И тем она подкупает. Её не очень-то многое нужно. Она прекрасно понимает, почему относится к младшему брату именно так, а не иначе. Её образ однозначно не берёт начало из каких-то известных персонажей. Иными словами, Пратчетт полностью решил отойти от идей сатиры и оммажей в деле создания главного героя.

Мир. В принципе, мир эльфов уже был отчасти раскрыт в романе «Дамы и господа». Здесь Пратчетт углубился в идеи сновидений эльфов. Но куда лучше другой момент. Пиксты. Они же Нак-мак-Фигли. Впервые они показались в «Carpe Jugulum». Здесь же пиксты раскрылись на полную. Пратчетт взял образ шотландцев (сам-то он англичанин, что помогает понять пикстов чуть лучше) и поиздевался на полную. При этом нельзя сказать, что автор задумал унизить тартанов как таковых. Так же стоит отметить, что в романе полно отсылок на вещи, связанные с самим Пратчеттом, о чём говорится в пространных сносках (редактора, ибо есть ещё и авторские).

Минусы. Из минусов стоит отметить сумбурное противостояние королеве и речь фиглей. Вообще для англичан любой шотландец – это страх и ненависть внутреннего лингвиста. И переводчик всецело передал эту боль читателю. Но уже к середине романа «прикол» перестаёт быть приколом и становится оскоминой.

Заключение: неплохой роман. Лёгкий, короткий, необычный. Его нельзя назвать откровенно детским. Тем более, Фигли и их любовь к крепким напиткам и стремление настучать врагу по кумполу присутствуют в обилии. Стоит отметить наличие иллюстраций к каждой главе. Ничего особого они не представляют, но создают определённую атмосферу. Ах да, главы. Наконец-то автор вспомнил о том, что в романа очень желательны главы. Вплоть до этой книги в каждом романе у Пратчетта отсутствовали главы. Сплошной текст, отчего сложно было найти место, где можно остановиться.

8 юных ведьм из 10.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Историю о Тиффани можно рассматривать с двух ракурсов. Первый — это детская история о том, как сказки порой оживают, и разбираться с этим приходится маленькой, но смелой девочке. История весёлая, задорная, так не похожая на большинство историй для детей. Потому что есть ещё один ракурс, взглянув на историю под ним, получаешь философское рассуждение о том, что есть наш мир и что на самом деле мы видим, когда смотрим на него.

Не скажу, что история мне не понравилась. Сарказм Пратчетта мне по-душе, и здесь автор не изменяет себе, подшучивая над взрослыми, сказками и просто людьми. И пищу для ума история предоставила с избытком. Одно только замечание о том, что некоторые люди проживают всю жизнь, так и не открыв глаза по-настоящему, заставило меня глубоко задуматься. Героиня вышла ни чем не хуже основных персонажей цикла про Ведьм, а в чём-то даже лучше. Отличная замена матушке Ветровоск растëт.

Если попытаться упорядочить все мысли, то книга хорошая. Добротная, основательная, законченная, что очень важно. Если рассматривать её как историю для детей, то она очень хорошо показывает, как ребёнок видит мир. Его взгляд ещё способен охватить больше, чем видит взрослый, больше, чем этот мир хочет нам показать. Для детей мир сказок также реален и осязаем, как тот мир, в котором мы живём. У Пратчетта он ещё и весьма недружелюбно настроен. Занимательно, что победить зло в этой истории получается рациональным умом.

Для взрослых тут тоже очень много тем для размышлений. Тут вам и погруженность в мир грёз, и неспособность видеть дальше собственного носа, и рассуждения о способности взять ответственность на себя, и ещё много всего. С первого раза, я думаю, что не ухватила всех смыслов.

Если ещё не читали Пратчетта, вполне можно начать с этой истории.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Запах вереска, вкус виски... И чудесное послевкусие остается после прочтения этой замечательной книги. Первый за долгое время роман с которым не хотелось расставаться. Во многом из-за юмора и какого-то подросткового что ли задора главной героини. Магия в этом романе тоже вкусная, с привкусом виски и ароматом вереска. Народец фиглей тоже очень понравилось. Может, книга мне так хорошо зашла из-за моего собственного помешательства на шотландской теме но факт есть факт. Короче, рекомендую!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Основание — важная часть жизни.

Как обычно надо предупредить, что я необъективна к Пратчетту. Мне у него почти все нравится, и я не стараюсь разобраться почему именно, а просто погружаюсь в историю и атмосферу. В аллюзии, ссылки, теплый юмор.

Книжка по пратчетовски хороша) Надо сказать, что «почти все нравится» исключает цикл о ведьмах. Не знаю, уж что пошло не так, но мне он не нравится. И вот подцикл о ведьмах про Тиффани Болен, ну почти примирил меня с большим циклом, хотя точнее сказать, что я в процессе примирения, когда находишься в стадии — может все же дать шанс ведьмам еще раз? Ведьмы уж сильно меня раздражают, но истории с Тиффани Болен — очень хороши, они какие-то законченный, подростково-вздорные, они действительно как в процессе роста, но при этом они не растянутые, в них есть основательность, словно книга как героиня стоит твердо на ножках и ей не нужна специальная шляпа, когда есть звездное небо твоей земли над головой. Даже читая книги как попало — в начале вторую, теперь вот первую, дальше третья будет... мне все нравится, все понятно, все опять с той же основательностью, что переходит из книги в книгу. Надеюсь третья история не разочарует и будет такой же законченной и твердо стоять на ножках под звездным небом.

Как всегда, было любопытно то, как автор играет литературными аллюзиями. Как он обращает внимания на интересные детали в историях. Как создает плоский мир из своей страны. Книга получается не только историей маленькой ведьмы, но и большого взрослого, который рассказывает о любви к своей стране. Красиво, что уж тут сказать, может поэтому и нравится этот подцикл больше, он не просто история, он история с основанием.

Понимаю, что Пратчетта советовать читать довольно сложно, его юмор и сатира добрые, не всем такое нравится. Да и злая, острая сатира в разы красивее, но иногда хочется, как во что-то теплое погрузить ручки в такой простой юмор. Так что если у вас настала именно эта пора, то можно смело брать на чтение книги Пратчетта.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Легкая, милая и добрая сказка о маленькой ведьме. Все-таки умеет Праттчет вертеть известные сказочные мотивы в таком калейдоскопе, что получается совершенно новая чудесная картина. Сюжет безыскусный (чем-то напоминает сказку «Гуси-лебеди», когда главная героиня идет спасать своего младшего брата, который ей регулярно надоедает), но при многие мысли по своей глубине дадут фору даже самым заумным философским трактатам.

Честно говоря, изначально я была настроена немного предвзято. Какие-то маленькие человечки, девочка решившая стать ведьмой... Думала, что это какая-то «академка», где маленькие человечки (из сказок братьев Гримм) будут помогать обучению новой ведьмы. А где моя любимая матушка Ветровоск?

Но в итоге я получила намного больше, чем могла ожидать. Юная Тиффани Болен — просто чудо. Она умна и рассудительна. Даже когда она совершает какие-то благородные поступки (которые большинство людей с удовольствием объяснили бы своим благородством и величием души), она ищет рациональное объяснение своим чувствам. Даже если для этого придется признать весь мир своей личной собственность, а значит и зоной ответственности.

Но еще больше мне понравились «тыща двести» маленьких синих человечков. Они совсем не благородные маленькие существа, которые готовы прийти на помощь. Эта орава маленьких бруталов. Наглых, но иногда очень трепетных. Драчливых и вороватых, но при этом очень честных. А уж их разговорчики...

»- Каков план, Явор? — крикнул кто — то.

- Знатца, план бу таковый: узырил чё — дай люлей!»

Тут, видимо, большая заслуга переводчика. Так как очень хорошо передан просторечный, грубоватый пацанский говор.

Вообще, мне очень импонирует у Праттчета его «рационализация» волшебства. Особенно это ярко продемонстрировано в ведьминском цикле, ведь ведьмы руководствуются соответствующими лозунгами

«Не желай, — говорила мисс Тик. — Делай»

А свое знакомство с подциклом о Тиффани Болен обязательно продолжу.

(https://www.livelib.ru/review/1957684-malenkij-svobodnyj-narodets-terri-pratchett)

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Относительно новая книга из цикла про Ведьм — или я давно не читала ПТерри, если она кажется мне новой. И новая героиня: совсем еще юная ведьмочка из далекого пастушьего края, которая в начале и не подозревает, что она ведьмочка. Возможно, дело в возрасте героини, или в сюжете, небрежно и целиком украденном автором у Андерсена, но роман производит впечатление скорее детского, чем взрослого юмора. Это не значит, что он плохой или глуповатый, нет, но он какой-то слишком добрый и чуть приукрашенный. Не хватает легкого цинизма матушки Ветровоск и изощренного чувства юмора Ветинари. Хотя все равно получилось забавно и трогательно, но не восхищает до такой степени, как восхищали более старые вещи.

А еще — в романе все хорошо, кроме основного сюжета. Что за дурацкая злая королева, которая ни с того ни с сего решила украсть сопливого младшего брата героини? И, конечно, в ее королевстве вечная зима. Но увы, это прямо цитирование «Снежной королевы» от корки до корки никак не обыграно, чтобы его можно было оправдать, да и суть этого странного действия, как и самой королевы — не объяснена, по крайней мере так, чтобы это удовлетворило взрослого человека. Я слегка заскучала по забавным сюжетам «Стражи» и «Смерти». Все остальное, кроме сюжета, хорошо — и сама героиня, и ее покойная бабушка, и мило и натуралистично прописанный суровый пейзаж с меловыми пустошами и овцами, и Нак-мак-фигли (которые, собственно, и являются «маленьким свободным народцем»).

Кстати, респект переводчице за речь этих недо-эльфов — могу себе представить, как зубодробительно это выглядит в оригинале и как надо помучиться, чтобы подобрать под все аналоги из «пацанского» русского. Получилось отлично и очень натуралистично! А я уже расстраивалась, что после Жикаренцева хороших переводчиков Пратчетта не найти.

В целом — роман милый, местами действительно забавный, но больше милый, и читать его легко и приятно, хотя и нельзя сказать, что не оторваться.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Оказывается, чтобы стать настоящей Ведьмой надо не так уж много. Всего и надо уметь видеть Первым взглядом и думать Задним умом. Проще простого? А вот и нет. Даже среди тех, у кого эти два таланта не задавлены еще в раннем детстве неправильным воспитанием, не так уж много найдется желающих признать их значимость и научиться жить не во сне, а в самой что ни на есть реальной реальности.

Возьмем, хотя бы, Первый взгляд. Что это за зверь такой? Что тут такого особенного, скажите Вы, все зрячие могут видеть. Так- то оно так, только видит каждый по- своему. По большей части, только то, что хочется видеть. А чтобы видеть все таким, какое оно есть на самом деле, истинное лицо человека или сущность события, нужно кое-что еще, помимо глаз.

Это ведь так сладко, жить в придуманном мире, грезить наяву и не замечать того, что видеть и знать не хочется — неприятное, злое, грязное. А уж знать правду о самом себе, знаете, не всем по плечу. Вдруг внутри ты вовсе не такой белый и пушистый, как хотелось бы? Не милая, наивная и безобидная пастушка, а грозная в своем гневе Ведьма, в руках которой и обычная сковородка опаснее волшебного меча?

И уж тем более, тяжко думать Задним умом. Прислушиваться к внутреннему голосу, который вечно вещает нечто неприятное. К примеру, твердит, что верить нельзя, когда так хочется поверить. Или что надо вставать, закатывать рукава и тяжело трудиться, когда так хочется лежать с закрытыми глазами и ждать, когда проблемы исчезнут сами собой. Этот Задний ум — очень противный, вечно зудящий на самой грани сознания, как надоедливый комар, портящий сладкий сон, острый и язвительный, режущий на лоскутки сладостные грезы и приправляющий горечью любые розовые мечты.

Но уж если начнешь видеть Первым взглядом и думать Задним умом, то разучиться точно не сумеешь. Не скажу, что станешь от этого радостней и счастливее (скорее наоборот), но уверенней, решительней и самодостаточней точно. Мир станет таким, какой есть, и все невидимые и запертые двери в нем окажутся видимы и открыты. Короче, станешь Ведьмой.

А как же Магия? Ах, да Магия. Всякие там странные слова, полеты на метле, кипящие котлы со снадобьями, шабаши с кострами, остроконечные шляпы, которыми можно при необходимости заколоть врага или поковырять в ухе, булавки и заколки полумесяцами и звездами? Всего лишь рабочие инструменты, атрибутика, мишура, рекламная кампания.

Юная Тиффани Болен уже родилась с этими, несомненно, опасными для юной леди талантами — Первым взглядом и Задним умом. Остальное доделало правильное бабушкино воспитание. Но все, как всегда: не слишком-то любой мир — плоский или круглый — жалует юных леди, которые умеют видеть правду и не обманывать себя, руководствуются исключительно собственными понятиями о жизни и берут свою судьбу в собственные руки.

Иметь талант и пользоваться им — две большие разницы. Первый взгляд и Задний ум они такие: требуют решительности, мужества, самодисциплины и главное — честности перед собой. Если все эти условия соблюдены, тогда можно отправляться в страну сновидений и сражаться с могучей Королевой, спасать брата и заодно весь славный и привычный мир. Стать Ведьмой, не той злобной каргой, которую рисуют сказки, а настоящей, охраняющей любые границы — видимые и невидимые, реальные и придуманные.

Что-то я забыла. Ах, да! Маленький свободный народец. Который состоит вовсе не из милашек с крылышками, а из драчливых, буйных и вороватых пьянчуг. Но таких трогательных в своем упорном стремлении думать своим собственным умом, не слушая всяких там доброхотов, всегда знающих, что и как надо делать. Желающих жить исключительно в реальном мире, хотя тот и не слишком к ним добр, всегда находя выход из паутины самых соблазнительных грез.

Получилась у Пратчетта очередная умная сказка для детей и взрослых. Для детей — немного жутковатое приключение, иногда похожее на читанные ранее сказки (снежная страна, мальчик, продавшийся злой Королеве за сладости — ничего не напоминает?), но все же всегда чуточку иное, более глубокое и многослойное. Как слоеное пирожное: снаружи сладкое и привлекательное для юных читателей, и сытное для ума их родителей внутри. Потому что здесь много чего для взрослого ума. И перво- наперво о том, что жить во сне хоть радостней и спокойней, но смотреть Первым взглядом и думать Задним умом все же правильней и честнее.

Кстати, о себе любимой. Может пора прикупить новую сковородку: не из этих современных, которыми только неуверенно грозить издалека, а настоящую, чугунную, «бабушкину»? Надежную, прочную и отрезвляющую, своей тяжестью дающую ощущение уверенности, правоты и реальности, незаменимую против всяких там теней, снов и грез наяву.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

К циклу о Тиффани Болен я добрался, уже прочитав практически все остальные подциклы романов о Плоском мире (за исключением историй о Мойсте фон Липвиге), – это было сознательное решение, так как книги о маленькой ведьме мне представлялись ориентированными скорее на детей. Уже через пару десятков страниц я понял, что сильно заблуждался – «Маленький свободный народец» сказка скорее по форме, чем по содержанию. И субъективно – это один из самых серьёзных романов Пратчетта, наряду с «Ночной стражей».

В других книгах автор уже не раз затрагивал тему становления ведьмы – были молодые Маграт и Агнесса. Но то третьестепенные сюжетные линии. В случае с Тиффани – «обучение» ведьмовству одна из основных целей сюжета.

Тиффани, как персонаж, прописана очень хорошо. На протяжении всего романа она меняется, растёт. Её воспоминания о бабушке, матушке Болен, очень личные, проникновенные. Интересно наблюдать как трансформируется отношение девочки к её младшему брату. Осознание Тиффани, что она недолюбливает Винворта, но всё равно за него ответственна, потому что это ЕЁ брат, меня, признаться, поразило.

В романе практически нет откровенного шутовства, с которым Пратчетт часто перегибает палку в других книгах. Шутки довольно сдержанные, но остроумные. За юмор, в основном, отвечают Нак Мак Фиглы. Сначала их тарабарщина несколько раздражает, но постепенно начинаешь понимать их речь, а не просто угадывать из контекста. А после знакомства с их культурой, наблюдать за приключениями маленького свободного народца становится значительно интересней.

В этом романе переплетаются увлекательные приключения и серьёзные размышления, поэтому книга подойдёт как детям, так и взрослым. Просто каждый найдёт в ней что-то своё.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Тыкс, ребя, зыркайте сюды. От годна читалка о мал мал громазде Карге, буранах, персикологии, отхварании шлангования, и глав жизни навроде — чем громазд силы тем величавей сушняк!»

-Атас! Явор! Финаль свою антонацию, верзуны из Яксм топают, заглядут и конец нашенской рекламе.

-Нае, эти не зыркс, что в отпечатную машину класть, расслабевайся!

«Ах-ха, паря, тута самые жирные букафы, те самые которые с Задним Умом и Дальним Умыслом. Бери и чита! А то мы сами могём занести!

P.S. Раскудрыть!»

Оценка: 10
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасная книга и очень симпатичный главный герой.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Милое и забавное повествование, как обычно у Пратчетта, имеющее второе (третье и т.п.) дно. Про гордых людей, которые испокон веку живут на своей суровой земле. Про девочку, которая не такая, как все, и которая хочет такой остаться. Про мужество, любовь и долг. Про то, как ты делаешь то, что должен, потому что больше некому и потому, что ты отвечаешь за этих людей.

Как всегда, очень хорошо

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Самое подходящее определение к этой книге – забавная. Она все время норовит улыбнуть, умилить, рассмешить, отправить в мир детских грёз и забавного диалекта… Книга сама в большей степени детская, но от этого только выигрывает, находя разные отклики у разных возрастных поколений: взрослые оценят толстую и тонкую сатиру, подивятся многочисленным отсылкам и фантазии автора, похохочут над ярким и обильным языком маленького народца, понимающе похмыкают в мире Дрём и снов внутри снов, повосторгаются необычайной легкостью повествования и живостью слога, а дети просто проживут отличное приключение на несколько часов и поучатся у Тиффани Болен самоотверженности и смелости, а заодно радостно попереваривают весь тот сложный, но такой веселый и смешиночный язык, и осознают, что жабы – это не всегда мерзко и что юридическое крючкотворство тоже может приносить пользу. И что можно составить себе имя из двух десятков слов, дабы потом все мучились.

Забавная, воздушная вещица на один вечер. Но вечер этот будет сродни яркому празднику, особенно если в самый его разгар вам вдруг послышится «Раскудрыть! Мал-мал, ребя, вы слыхали, тута кельда нашенская, цап её и драпс-драпс! И хватит препиракаться. Эй, чё зыришь, а? Мал-мала люлей захотил?» После такого щебетанья милых Фигли уже невозможно без улыбки не думать о проведенном вечере!

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне жутко стыдно за тот скепсис, с которым брался за эту книгу. Многого я от неё не ждал — побочный миницикл о ведьмах? Точнее об одной, совсем малолетней? Ну... всё-таки это один из любимейших писателей, надо приобрести и прочитать. Глупость и предубеждение против книг про детей.

Тиффани, несмотря на юный возраст, самая настоящая ведьма во всех смыслах. Она интуитивно понимает головологию, умеет видеть то, что есть на самом деле и заботится о своей земле — «Меловых Холмах». В общем, очень достойная подрастает смена для Эсме Ветровоск. Но не только в личности малолетней ведьмы прелесть книги! Харизматичные Нак-Мак-Фигли легко берут на себя львиную часть юмора истории и справляются с ним прекрасно. Для повествования они настолько важны, что даже дали название данному произведению. Надеюсь, шотландцы и ирландцы не сильно обиделись на автора за такую явную и ёдкую сатиру.

Кому-то, конечно, не понравится старый антагонист — сталкивались же уже с королевой эльфов, зачем второй раз её упоминать? Но она явно нужна тут для оправдания путешествия в галлюциногенную Страну Чудес и испытания Тиффани. Во всём остальном книга стандартно хороша — диалоги прекрасны и не пафосны, действие размеренно и идеально сочетает как динамичные эпизоды, так и пасторальные деревенские вставки. Ну и конечно же, тут немало философии и умных мыслей, которые не грех обдумать. Смело можно советовать как детям, так и взрослым.

P.S. Хоть Ланкра тут и нет, но краткая встреча с Эсме Ветровоск и Гитой Ягг не может не радовать.

P.P.S. Отдельно порадовали примечания в конце книги — они неплохо разъясняют многие тонкости английской культуры. Без них многие моменты остались бы непонятыми.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно милая сказка для детей любого возраста. Я, конечно, тоже прочел её не без удовольствия. Как и всякая хорошая сказка «Маленький свободный народец» оставляет после прочтения ощущение лёгкой печали, хотя кончается история вовсе и не плохо. И как всякая хорошая сказка она в чём-то довольно сильно похожа на реальную жизнь. Вообще, это из тех случаев, когда то, как рассказано, важнее того, о чем именно. Сюжет вполне безыскусен, вполне сказочен (а значит, не вполне дружен с логикой), но добавьте в него странных персонажей со странными идеями, печальных и многозначительных реминисценций, некоторое количество остроумия, и — хоп, картинка приобретает объем, это уже не просто изображение, это окно в мир... Другой? Ну, не скажите. Ни Тиффани, ни Нак Мак Фиглы, ни даже Королева, как бы странно они не выглядели, не воспринимаются обитателями другой вселенной. Они легко могли бы быть нашими соседями, а может быть, даже ими и являются. Не исключено, что это вот неуловимое ощущение сродства читателя с персонажами и есть одно из главных достижений автора. И взросление главной герои столь же неизбежно и столь же неизбежно печально, как и наше собственное.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Позвольте спросить, что вы знаете о ведьмах? А о фейри? Каким бы ни было ваше представление, сэр Терри Пратчетт имеет собственное мнение о том, какими бывают ведьмы и фейри.

Пратчетту удалась оригинальная фэнтезийная сказка о взрослении с яркими шутками и пародией. Образ и язык народца Нак Мак Фигли, деревенская природа, британский фольклор, луга и поля, сюрреалистические просторы Волшебной страны, все это как доза давно искомого. Это моя персональная любовь с первого прочтения.

Маленький свободный народец прост и не затейлив в своей философии жизни, точнее, не-жизни, видите ли, они считают, что все они уже давно мертвы... Впрочем, подробности узнаете сами. Эти чертята — чудная пародия на сборный образ пиктов и шотландцев. Их смачный жаргон, несгибаемый оптимизм в суровой обертке внешности и предрассудок в любой ситуации, прежде всего, использовать голову (и не важно, что в прямом смысле) — очарование редкой силы и притяжения.

Тиффани Болен — более решительная, смелая и взрослая копия Алисы Льюиса Кэррола. Эта девочка готова идти сквозь огонь, воду и медные трубы, даже если дело это исключительно для взрослых. Говорят, овечка, защищающая свое чадо, может накостылять даже голодному псу. Готова ли Тиффани принять ответственность за свои поступки, за свою семью и землю, на которой ей суждено было родиться?

Думать Задним Умом и видеть все с Первого Взгляда, прислушиваться к тому, что говорят локти, смотреть на мир внимательно и находить суть всех вещей, с одной лишь сковородкой отправиться на битву со всеми невероятными напастями, обрушившимися на родную деревню? О, да.

Когда все надоело, все книги вызывают уныние, неудовлетворение и стресс, кажутся скучными и похожими одна на другую, обратитесь к Пратчетту! Но всегда храните под рукой скипидар — единственно-верное средство от любых проблем.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх