FantLab ru

Евгений Замятин «Островитяне»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.71
Голосов:
56
Моя оценка:
-

подробнее

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 8

Входит в:

— антологию «現代ソヴェト文学18人集», 1967 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 49

Активный словарный запас: низкий (2573 уникальных слова на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 66 знаков, что гораздо ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 28%, что немного ниже среднего (37%)

подробные результаты анализа >>



Островитяне
1923 г.
Евгений Замятин. Собрание сочинений. Том 3
1929 г.

1989 г.
Евгений Замятин. Избранные произведения
1989 г.
Избранное
1989 г.
Мы
1989 г.
Избранные произведения. В двух томах. Том 1
1990 г.
Мы
1990 г.
Евгений Иванович Замятин. Новеллы
1999 г.
Слово предоставляется...
2000 г.
Собрание сочинений. Том 1. Уездное
2003 г.
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 28. Евгений Замятин
2004 г.
Бич Божий
2005 г.
Мастерство писателя. Антология журнала
2005 г.
Мы
2005 г.

2006 г.
Бич Божий: Романы, повести
2006 г.
Мы
2006 г.
Мы
2008 г.
Евгений Замятин. Избранное
2009 г.
Мы. Повести. Рассказы
2009 г.
Мы. Рассказы
2009 г.
Слово предоставляется...
2009 г.
Мы
2011 г.
Полное собрание сочинений в одном томе
2011 г.
Собрание сочинений в 5 томах. Том 5
2011 г.
Бич Божий
2012 г.
Мы
2012 г.
Евгений Замятин. Избранное
2014 г.
Евгений Замятин. Малое собрание сочинений
2014 г.
Мы
2014 г.
Собрание сочинений. Том 1
2014 г.
Собрание сочинений. Том 2
2014 г.
Бич Божий
2016 г.
Мы
2016 г.
Ловец человеков
2017 г.
Евгений Замятин. Повести и рассказы
2018 г.
Мы
2018 г.
Техника художественной прозы
2018 г.
Ловец человеков
2019 г.

Аудиокниги:

Бич божий
2006 г.
Островитяне
2009 г.

Издания на иностранных языках:

現代ソヴェト文学18人集 第1
1967 г.
(японский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Эту книгу Замятина очень любят выдвигать на первый план и называть «шедевром» в те периоды истории России, когда начинают раскручивать ксенофобию.

Но, в общем-то, «Островитяне» — одна из самых слабых вещей гениального писателя. Он, конечно, хорошо знал Англию изнутри, разбирался в домашних проблемах британцев и вообще обладал острым взглядом, но, когда я читал эти очерки, я никак не мог отделаться от ощущения, что «англичане» Замятина — переодетые обыватели из каких-нибудь Пиндушей или Кондопоги. Они все совершенно русские люди и изъясняются вдобавок совершенно в манере русских уездных мещан.

Зачем Замятину (лучшему русскому писателю своего времени, превосходящему и Ремезова, и Леонова, и Осоргина, и А.Н.Толстого) понадобилось переряжать своих знакомцев из русской глубинки в английские пальто — для меня загадка.

Оценка: 7
–  [  -2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Мы» по-английски.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх