fantlab ru

Густав Майринк «О том, как доктор Хиоб Пауперзум подарил своей дочери алые розы»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.10
Оценок:
95
Моя оценка:
-

подробнее

О том, как доктор Хиоб Пауперзум подарил своей дочери алые розы

Wie Dr. Hiob Paupersum seiner Tochter rote Rosen schenkte

Другие названия: Как доктор Иов Пауперзум принёс своей дочери красные розы

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 22
Аннотация:

Рассказ переносит читателя в Мюнхен времен Первой мировой войны. Ученый Хиоб Пауперзум лишен всяких средств к существованию. Он совершенно не приспособлен к современной циничной жизни, в которой правят бал предприимчивые проходимцы Да еще и его дочь тяжело больна. В отчаянии Пауперзум готов пожертвовать собой, лишь бы спасти горячо любимую дочь.

Входит в:

— сборник «Летучие мыши», 1916 г.

— антологию «Gabinet figur woskowych. Opowieści niesamowite.», 1980 г.


Похожие произведения:

 

 


Летучие мыши
1923 г.
Летучие мыши. Мистические истории
1993 г.
Густав Майринк. Сочинения в трех томах. Том 2. Летучие мыши. Вальпургиева ночь. Белый доминиканец
2000 г.
Зеленый лик. Майстер Леонгард
2004 г.
Голем. Избранные рассказы
2007 г.
Собрание сочинений в четырех томах. Том первый
2009 г.
Голем
2010 г.

Аудиокниги:

Произведение в черном
2005 г.

Издания на иностранных языках:

Fledermäuse
1916 г.
(немецкий)
Gabinet figur woskowych. Opowieści niesamowite.
1980 г.
(польский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень концентрированный рассказ. Собрал в себя много сатиры и грусти, интересных моментов связанных с описанием разных ситуаций и вещей. Слог автора тут понравился

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Словно вещица из кунштюк-салона Хадира Грюна, этот рассказ обладает «двойным дном», поражая своим печальным переходом от сатиры к пронзительному, исполненному муки, чувству утраты. Здесь Майринк устами доктора Пауперзума очень тонко высмеивает разного рода предрассудки (не потерявшие «актуальности» и поныне), слипшиеся в одну отвратительную массу, насыщающую обывателей и, словно для контраста, вдруг выдергивает из нее настоящую человеческую душу с ее горем и небольшими радостями. И, наверное, потому и неудивительно, что этот небольшой рассказ оставляет после себя такую горечь.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень грустный сатирический рассказ Майринка. Почему так происходит, что в жизни везет только подлецам? Почему мы живем так, словно права старая легенда, которую часто вспоминал Иммануил Кант — о том, что что после грехопадения Адама и Еву ангел препроводил жить навечно в отхожее место Вселенной.

Почему всякая дрянь, которая наловчится изображать из себя патриота, когда в моде патриотизм, может жить припеваючи, строча в газетках всякий великодержавный бред? А честный человек, даже искренне желая написать что-то патриотическое, напишет вместо этого что-либо умное, то есть, совершенно непригодное к печатанью в газетах.

Почему пальцы какого-то подонка-импресарио Цирка уродов унизаны бриллиантовыми кольцами? А ученый из-за своей честности и неприспособленности вынужден жить впроголодь, а дочка ученого умирает от чахотки. Да еще этот импресарио предлагает ученому отличную сделку – выступать в Цирке уродов, ведь один интеллигентный вид ученого способен вызвать у быдла гомерический хохот.

Да что это за импресарио такой? Который берется учить нашего доктора, что все его беды – от лишнего ума. Ведь мать-природа, утверждает импресарио, только и учит тому, что лишняя ученость – помеха в карьере. Нахрапистость и глупость – вот, что правит миром.

Импресарио Цирка уродов – видно, это сам Дьявол, пришедший искушать Иова Многострадального? Не случайно прозрачное говорящее имя персонажа рассказа. А Цирк уродов – это просто другое название нашей жизни? И буффонада рассказа оборачивается очередным отражением древнего библейского сюжета.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх