FantLab ru

Шарль Де Костер «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.55
Голосов:
509
Моя оценка:
-

подробнее

Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах

La Légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au Pays de Flandres et ailleurs

Другие названия: Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях; Легенда о героических весёлых и доблестных приключениях Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака во Фландрии и других странах; Тиль Уленшпигель

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Уленшпигель — «Ваше зеркало» — герой народных фламандских побасенок, классический трикстер, брат родной Петрушке, Ходже Насреддину, Гермесу, Алдар-Косе, Локи и Меджекивису. Однако, перед вами не сборник народных сказок. Шарль де Костер, подарив Уленшпигелю крещеное имя (Тиль), мать и отца (честных и трудолюбивых Сооткин и Клааса), родину — тем подарил ему и ответственность, и горечь потерь, и ярость угнетённого. И вот — фантастика! — базарный жулик становится искателем правды, а беспутный бродяга — защитником родной земли. Исторические факты смешаются с причудливыми сценами явления духов, и даже могила не удержит шутника Уленшпигеля...

Входит в:

— антологию «Все лучшие сказки для детей», 2015 г.

— журнал «Костёр, 1936'1», 1936 г.

— журнал «Костёр, 1936'2», 1936 г.

— журнал «Костёр, 1936'3 сентябрь», 1936 г.

— журнал «Костёр, 1936'4 октябрь», 1936 г.

— журнал «Костёр, 1936'5 ноябрь», 1936 г.

— журнал «Костёр, 1936'6», 1936 г.


Экранизации:

«Приключения Тиля Уленшпигеля» / «Les aventures de Till L'Espiègle» 1956, Франция, Германия (ГДР), реж: Жерар Филип, Йорис Ивенс

«Легенда о Тиле. Фильм первый - Пепел Клааса» 1976, СССР, реж: Александр Алов, Владимир Наумов

«Легенда о Тиле. Фильм второй - Да здравствуют нищие!» 1976, СССР, реж: Александр Алов, Владимир Наумов



Похожие произведения:

 

 


Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
1929 г.
Легенда об Уленшпигеле
1935 г.
Тиль Уленшпигель
1936 г.
Легенда об Уленшпигеле
1938 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
1946 г.
Легенда об Уленспигеле
1948 г.
Легенда об Уленшпигеле
1948 г.
Тиль Уленшпигель
1949 г.
Легенда об Уленшпигеле
1951 г.
Легенда об Уленшпигеле
1954 г.
Легенда об Уленшпигеле
1954 г.
Легенда об Уленшпигеле
1954 г.
Легенда об Уленшпигеле
1955 г.
Легенда об Уленшпигеле
1956 г.
Легенда об Уленшпигеле
1961 г.
Легенда об Уленшпигеле
1965 г.
Легенда об Уленшпигеле
1967 г.
Легенда об Уленшпигеле
1969 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
1972 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
1975 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
1975 г.
Легенда об Уленшпигеле
1977 г.
Легенда об Уленшпигеле
1978 г.
Легенда об Уленшпигеле
1979 г.
Айвенго. Легенда об Уленшпигеле
1980 г.
Легенда об Уленшпигеле
1983 г.
Легенда об Уленшпигеле
1983 г.
Легенда об Уленшпигеле
1983 г.
Легенда об Уленшпигеле
1983 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
1984 г.
Легенда об Уленшпигеле
1985 г.
Легенда об Уленшпигеле
1986 г.
Легенда об Уленшпигеле
1986 г.
Легенда об Уленшпигеле
1987 г.
Айвенго. Легенда об Уленшпигеле
1988 г.
Легенда об Уленшпигеле
1992 г.
Айвенго. Легенда об Уленшпигеле
1996 г.
Легенда об Уленшпигеле
1997 г.
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Тиль Уленшпигель
1997 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
2001 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях
2004 г.
Легенда об Уленшпигеле
2005 г.
Тиль Уленшпигель
2006 г.
Все лучшие сказки мира
2007 г.
Легенда о Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
2007 г.
Легенда об Уленшпигеле
2008 г.
Чудесные сказки
2008 г.
Легенда об Уленшпигеле
2011 г.
Легенда об Уленшпигеле
2011 г.
Легенда об Уленшпигеле
2013 г.
Легенда об Уленшпигеле
2013 г.
Все лучшие сказки для детей
2015 г.
Легенда об Уленшпигеле
2017 г.
Легенда об Уленшпигеле
2018 г.
Легенда об Уленшпигеле
2019 г.

Периодика:

Костёр, 1936'2
1936 г.
Костёр, 1936'1
1936 г.
Костёр, 1936'3 сентябрь
1936 г.
Костёр, 1936'4 октябрь
1936 г.
Костёр, 1936'5 ноябрь
1936 г.
Костёр, 1936'6
1936 г.

Аудиокниги:

Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке
2006 г.
Легенда об Уленшпигеле
2010 г.
Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, их приключениях отважных, забавных и достославных во Фландрии и иных странах
2012 г.

Издания на иностранных языках:

Легенда про Уленшпігеля
1987 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 декабря 2016 г.

На редкость неприятная книга, особенно первая часть со всем шутовством персонажа. Спасибо, что хоть не нудно.

Да и вообще, кто такой этот Уленшпигель, что бы легенду о нём слагать. Вот Спартак, или Робин Гуд, или Король Артур – лидеры, одним словом – вот о них можно легенду сложить, а этот – мелкий пакостник, и ничего больше. По крайне мере автор не смог, на мой взгляд, изобразить его нечто большим.

Интересны взаимоотношения двух религий, но явное противопоставление добра, в виде протестантизма, и зла, в виде католицизма – весьма примитивно.

Оценка: 3
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 февраля 2016 г.

Фландрия. Страна, которую вы не найдете на современной карте мира. В силу определенных исторических обстоятельств её постигла та же судьба, что и княжество Валахия знаменитого на весь мир Влада III или великую когда-то Пруссию. Да, она существует, как историческая область, расположенная на территориях современных государств Бельгии и Нидерландов, но этого ли хотел заглавный герой бессмертного произведения Шарля де Костера?

События романа, который по праву считается для фламандской части Бельгии хрестоматийным, развиваются в начале 16-го века. Века темного, страшного и ужасающего. Людям цельным, прагматичным и деятельным часто свойственно с саркастической ухмылкой глядеть на самые незначительные проявления современной религиозности. Религия, причем любая, кажется им чем-то нелепым и несуразным, со своими устаревшими догмами, неспособными идти в ногу с современным прогрессивным мировоззрением. Нас всех ужасает, когда проявление религиозного фанатизма выливается в многочисленные публичные пытки, казни и расправы. Но все это, где-то далеко, где-то не с нами и не про нас, поэтому неспособно отвлечь наше внимание на время большее, чем длится новостной блок.

История Тиля Уленшпигеля начинается в самом сердце современной старой Европы, но здесь вы не увидите восхваляемых и чтимых ныне европейских ценностей. Фландрия, как и большая часть Западной Европы, находятся под властью испанской короны, времен правления династии Габсбургов. Испанцы, как рьяные приверженцы католической ветви христианства, железной рукой держат строжайшие религиозные устои на подвластных им территориях. И чтоб вам стал более ясен термин «железной рукой» можете набрать в поисковике такое понятие как «испанский сапог». Да, современные религиозные экстремисты ужасают мир своей жестокостью, но отмотав историю на 5 веков назад, самые их кровавые и изощренные зверства у представителя святой испанкой инквизиции вызвали бы лишь легкую ухмылку, за чересчур мягкий и либеральный подход к делу.

Клаас, отец Уленшпигеля, в силу своей недальновидности, излишне наивно отнесся к той индульгенции на 10000 лет, купленной у представителя католической церкви. Начав раздавать, кому по 10, а кому и по 100 лет опущения грехов он, сам того не зная, навлек на себе страшную беду. В чем именно была его вина? Тщеславие, гордыня, алчность? Нет, всего лишь обычное простодушие? Но и этого малого было достаточно для еще одного «очищающего» костра. «Пепел Клааса стучит в моем сердце» фраза, которую слышали многие, но не все знают, при каких именно обстоятельствах она родилась. Это фразу Тиль пронесет через всю свою жизнь, словно клеймо не дающее забыть горечь утраты и угаснуть пламени праведного гнева.

Рожденный, как насмешка над современным невежество и мракобесием, он до конца останется верен своим принципам. Каким именно? Высмеивать всю грязь, мерзость и ужасы окружающего мира. Тиль не был героем, в общепринятом понимании этого слова. Он не Роланд, сражавшийся с целыми полчищами сарацин и не Беовульф, в одиночку одолевший свирепого Гренделя. Его оружие смех, наблюдательность, острый ум и бесконечное жизнелюбие. Шутка ли, повернуться спиной к самому папе римскому и тут же придумать оправдание столь дерзкому поступку. Заставить кучку аристократов смотреть на пустой холст, восхищаясь игрой света и тени, изяществом красок и точностью портретного сходства. А как вам история с появляющимся и исчезающим горбом? Воистину, нет конца жизненной силе Уленшпигеля, черпаемой из своей родной Земли.

Вместе со своим другом Ламме, отправившимся искать свою нерадивую жену, им предстоит стать участниками событий изменивших ход европейской истории. Восстание в Нидерландах, под предводительством Вильгельма Оранского, действительно стало поворотной точкой в истории Европы. Оно назревало целые десятилетия и было неизбежно, как сход лавины, наводнение или лесной пожар. Испанская корона, увязшая в бессмысленной жестокости на подконтрольной ей территории, не взяла в расчет то, что самое стойкое и сильное терпение, когда-нибудь заканчивается. Люди были сыты по горло бесконечными поборами, казнями и «проверками» на принадлежность к колдовской братии. Тиль и Ламме встают в один ряд с восставшими. Тут казалось ему пора бы уже повзрослеть, но нет, он, как и прежде, продолжает шутить и балагурить. Стремление к справедливости доводит его до эшафота, где он встречает свою судьбу, которая всё время была где-то поблизости, но только здесь стала для Тиля лучом неиссякаемой надежды. Увы, Фландрии, в отличие от Нидерландов, ну суждено было стать свободной страной, что нисколько не умоляет тех подвигов и свершений, что выпали на долю Тиля и Ламме

Уленшпигель не был реальной исторической фигурой. Это собирательный образ, сшитый из многочисленных трактирных баек и анекдотов, составляющих современный фламандский фольклор. Но нельзя сказать, что все это лишь глупая выдумка. Тиль был в каждом, кто умирал в муках «очищения грехов». Умирал, но смеялся в лицо своим палачам. Ведь смех – это оружие более страшное, чем меч или алебарда. Как смех Тулкаса до дрожи пугал грозного Мелькора-Моргота, так смех горящих и умирающих страдальцев в тайне ужасал средневековых инквизиторов.

Финал романа во многом является символичным. Уленшпигеля нельзя убить, как нельзя убить миф или легенду. Но любой миф можно предать забвению, «похоронить» под грудой дешевых баек и небылиц. Но Тиль будет жить, пока существует роман де Костера. И может когда-нибудь настанет час и Фландрия станет настоящим государством со своим собственным гимном, конституцией и гербом, на котором обязательно будут вышиты следующие строки «Никому не удастся похоронить Уленшпигеля, дух нашей матери-Фландрии, и Неле, сердце её!»

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 ноября 2015 г.

Великолепная книга, единственная в европейской литературе достойная стоять рядом с романом Рабле. Трудно представить, что столь карнавальное сочинение могло появиться на свет в чопорном девятнадцатом веке. Книга смешная и одновременно трагическая, она описывает ту эпоху, когда женские монастыри в полном составе превращались в публичные дома, когда крестьяне, едва научившись разбирать грамоту, принимались за чтение философских трактатов, когда богословские диспуты собирали больше зрителей, чем ярмарочные шуты. «Пепел Клааса стучит в моё сердце», — говорит Тилль и тут же устраивает розыгрыши столь скабрезные, что диву даёшься. Всё это так и было в шестнадцатом веке, когда Европа прощалась со средневековьем, и Шарль де Костер из своего девятнадцатого века видел ту правду и донёс её нам.

Конечно, девятнадцатый век оставил свой след на страницах романа. История о жутком вервольфе, которая в эпоху Рабле была бы исполнена мистики, у Костера разрешается вполне реалистически: безумец рвал своих жертв вафельницей. Ещё сложней и неоднозначней вставная сцена, где описана смерть императора Карла. Карл Пятый Германский, он же Карл Первый Испанский отличался неумеренным аппетитом и одновременно пороком нижней челюсти, не позволявшим ему жевать. Шарль де Костер описывает, как чёрт утаскивает императора в ад в ту минуту, когда он сидел за столом и ел сардинку. Из жалости чёрт позволил ему докончить. Не правда ли, странно видеть исполненного жалости чёрта? Но дело в том, что изображение рыбы — один из символов Христа (вспомните, сколько рыб парит в облаках на картинах Босха). Гонитель протестантов богомольный император Карл грызёт своей чудовищной челюстью Иисуса Христа, а дьявол, так и быть, позволяет ему довершить начатое. Наверняка в романе есть ещё множество образов и отсылок, незамеченных мною, но и без того ясно, что перед нами очень непростая книга, требующая неторопливого, вдумчивого чтения. Одна из лучших книг, которых мне довелось прочесть.

Оценка: нет
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 ноября 2015 г.

Давненько хотел перечитать эту книгу, полное название которой, кстати, следующее: «Легенда oб Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и других краях». Существует несколько переводов романа на русский язык. Лучшим из них считается тот, что выполнен Николаем Любимовым. Ещё в восьмом классе, как раз перед экзаменами, я впервые прочёл сокращённый вариант этого перевода — адаптацию для юношества. Спустя -цать лет познакомился и с полной версией, опубликованной в авторитетной Библиотеке всемирной литературы (предисловие, написанное Роменом Ролланом, цветные вклейки, хотя и с чёрно-белыми иллюстрациями, подробные комментарии). И вот, перечитал эту книгу вновь.

Итог — скорее, разочарование... Роман написан в девятнадцатом веке, но так будто реалистической прозы ещё не существовало. Не было Мериме, Бальзака, Стендаля... В «Легенде» угадывается влияние Рабле, но отсутствуют реалистические описания — пейзажей, интерьеров, внешности людей. Равно как их жестов, мимики и т.д. При том, что это умел делать ещё Гомер.

После толстовского «Петра» впечатление обескураживающее... Может быть, «Легенда» и выдающийся литературный памятник, но сейчас дала мне очень мало. Кроме разве что снобистского самолюбования — ведь читал довольно толстую бумажную книгу в пусть и потрёпанной, но суперобложке; книжку с цветными вклейками (на которых, правда, черно-белые иллюстрации)! Но и это чувство слабенькое и малоутешительное.

Впрочем, не могу не признать, что де Костер в своём романе предвосхитил кое-что — то, что зацвело довольно пышным цветом в ХХ веке, чуть ли не целые жанры составило. А именно — психоделические путешествия в мир духов в результате приёма соответствующих снадобий и зелий, а также истории про псевдомистических монстров (в данном случае, появление так называемого безжалостного вервольфа, нападающего на людей).

Ещё сегодня посмотрел первую часть экранизации Алова — Наумова по мотивам де Костера — фильм «Пепел Клааса» из «Легенды о Тиле». Тоже, скорее, разочарован. Леонов великолепный актёр, однако на роль Ламме можно было, наверно, подобрать толстяка и помоложе. У актёра в главной роли, Тиля, по-моему, слишком унылое и, возможно, чересчур интеллигентное лицо. Неужели никого лучше во всём могучем советском кинематографе не нашлось?

Оценка: 9
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 октября 2014 г.

Учиться плохому можно разными способами...

Одни учатся плохому посредством того, что начинают курить с третьего класса, сбегать с уроков физики, вытрясать мелочь из первоклашек, тусоваться за школой в компании тех, кому уже море по колено, а лужа пока что еще не по уши, но все впереди. Что именно впереди еще не совсем ясно, но прокурор потом все подробно разъяснит...

Благовоспитанные дети учатся плохому в хорошей компании. Они пользуются тем, что библиотекари и родители, эти наивные люди, кое-каких авторов записали в разряд детских, а потому особенно и не вникают, что именно там написали всякие Рабле, Свифты и де Костеры, тем более, что бдительное издательство «Детская литература» и так сообщило насчет наличия под обложкой сокращенного перевода...

И только ты понимаешь, что существует тот самый перевод, который содержит внутри себя суровую правду жизни...

И ты рано или поздно достаешь этот перевод, порывшись на полках книжных шкафов и стеллажей...

И пока твои сверстники формируют картину мира, щелкая семечки и пробуя на прочность детскую комнату милиции, официально одобренный Советской властью автор введет тебя в мир, где есть шлюхи, пьянство и прочие прелести бытия злого, но крайне симпатичного пакостника, вдруг становящегося народным героем без отрыва от пивной кружки...

Короче говоря, в отрочестве я был очень сильно потрясен чтением «Легенды об Уленшпигеле». Этот самый Тиль даже пару лет был кем-то вроде моего любимого литературного героя, в результате чего значительное количество людей стало объектом моих весьма ехидных шуточек...

И хотелось бы попросить не относить Тиля Уленшпигеля к сонму добрых литературных героев. Он ведь не добрый и не злой, и даже не добрый и злой одновременно. Он таков, что готов покарать злодеев самым жестоким образом и тем самым послужить силам добра, но при этом жизни не дает праведникам столь усердно, что впору заподозрить в нем некую демоническую сущность...

Тут вот кое-кто назвал его трикстером. Мне этот термин не шибко сильно нравится, но за неимением лучшего пусть будет трикстером. Пусть будет тем, кто вносит в жизнь людей элемент непредсказуемости, кто устраивает карнавал в разгар похоронной процессии, а посреди карнавала напоминает о смерти и тлене, кто учит нас время от времени смеяться над самими собой и оплакивать собственную глупость...

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 августа 2014 г.

Читал эту книгу в юности, потом перечитывал. Но почему-то, до сих пор не сложилось четкое представление о Тиле. кто он? Иванушка-дурачок из сказки или мудрец из философского трактата? Простак или мошенник, трудяга или лентяй? Чревоугодник или аскет? А может быть — всего понемножку? Как говорит автор устами своих героев — Тиль, это душа Фландрии.

«Жить — девиз мой,

От того-то я смотрю спокойно вдаль!

Шкура у меня из кожи,

А под ней другая — сталь!»

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 сентября 2013 г.

«Нельзя судить людей другого времени по современным меркам, современной морали».(с) преподаватель физиологии

Книга хорошо показывает, как жили раньше. Не привирает ни капли. Как поется:

«Не дай вам бог, не дай вам черт

Не дай вам кто-нибудь еще

На этом месте в это время оказаться.

Спит средневековый город...»

Поэтому не берусь судить о каких-то вещах, которые мне, как жителю 21 века кажутся дикими. Что мне не понравилось, так это то, что иногда он шутил над теми людьми, которые ему ничего плохого не сделали. Т.е. он не только «плохих» наказывал, но и хороших. Это не понравилось.

И еще подозреваю, что в интернете нашла не совсем полную версию.

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 октября 2012 г.

Вкусная книга. Читал с огромным удовольствием про всех этих каплунов, ортоланов, bruibier (хотя бесило то, что некоторые позиции переводчик не осмеливался переводить).

Но, конечно, с исторической точки зрения это именно байки, имеющие к событиям реальной 80-летней войны отношения не больше, чем рассказы Рабле — к реальной истории Франции. Один лишь прикол, моментально выбивающий из колеи — это инфа о том, что король Филипп II и Тиль Уленшпигель — ровесники. И получается, что последний бил врагов, находясь, по тем временам, на старческом одре: основные события испано-нидерландских войн начались в 1572 году, когда Уленшпигелю, получается, было 45. Даже сейчас трудно представить себе человека в таком солидном возрасте отправившегося на войну, ну а в те-то времена сын Клааса должен был являть собой лютого деда, о чем, почему-то в романе сведений никаких нет, что и позволяет отнестись к нему с исторической точки зрения примерно с такой же брезгливостью, как и к «Повести временных лет».

Оценка: нет
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 августа 2012 г.

Замечательная книга, передающая дух эпохи, дух народа, но я больше люблю ее экранизацию, выполненную Аловым и Наумовым. Редко так бывает. Фильм как правило оказывается слабее литературного произведения, по которому поставлен. А здесь, мне кажется, так хорошо подобраны актеры и музыка, так мастерски выполнены костюмы, реквизит, интерьеры, подобраны улочки для съемки, что кино кажется ожившими картинами Брейгелей. Сценарий написан профессионально, отброшено то, что надо было отбросить, тема романа развивается и захватывает зрителя. Не хочу углубляться в рассказ о том, что мне не нравилось в романе и не было использовано в сценарии. Вспоминаю молодого Ульфсака, мы были с ним и еще одним прибалтом в театральном кафе. Мне хотелось подпрыгнуть, рядом с двумя великанами я чувствовала себя букашкой.

Оценка: 9
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 июля 2012 г.

Я человек — вот мой дворянский титул.

Я, может быть, легенда, может, быль.

Меня когда-то называли Тилем,

И до сих пор — я тот же самый Тиль.

Когда-то давно во Фландрии, в Дамме, когда май уже распускал лепестки на кустах боярышника, в семье угольщика Клааса родился сын Тиль Уленшпигель, которому судьба приготовила множество приключений, веселых и ужасных. А может, все было совсем не так, кто же теперь скажет?

Но главное, он пришел в этот Мир, который не слишком-то ласков к простым людям. Мир, где гремят страшные войны, царит религиозная нетерпимость, кровь течет рекой под ножом злодейства, мглистые рассветы тусклым лучом озаряют мостовые, заваленные трупами, а на площадях один за другим загораются костры и топливом для них служат жизни людей. В этом мире властвуют жестокие тираны, для которых стоны и крики мужчин, женщин и детей — лучшая музыка на свете.

Но разве можно победить человеческий дух алчностью и жестокостью? Вот и он — Тиль Уленшпигель — весельчак, озорник и менестрель — окажется не по зубам королям и церковникам, доносчикам и просто мелким злодеям. Придется Вам — смерды и дворяне, управляемые и правящие — «глядеть в это зеркало глупостей, нелепостей и преступлений целой эпохи».

Книга — сплошные контрасты. Мрачная атмосфера смертей, казней и пыток соседствует с буйством природы и жизненной энергии Тиля и его друзей. А какая жизнь без плотских утех, вкусной еды, хороших/а, иногда, скабрезных/шуток, танцев, песен, сказок и легенд?

И будут в книге постоянно сталкиваться эти два мира: добрых, честных и полных любви Тиля, Неле и Ламме и их противников — коварных и жестоких короля Филиппа, доносчиков и жадюг.

«Я и живописец, и крестьянин, я и дворянин, я и ваятель. И странствую по белу свету, славя все доброе и прекрасное, а над глупостью хохоча до упаду». Но часто слова против злодеев недостаточно, и тогда придется Тилю взять в руки оружие.

Удивительная книга, прекрасная легенда о человеческом духе – Тиле и народной душе – Неле, верности и доброте — Ламме, которых не сломить страшными испытаниями, о вечном торжестве жизни и любви. И если эта история Вам понравится, прочитайте потом Евтушенко — «Монолог Тиля Уленшпигеля».

Я был сожжен, повешен и расстрелян

На дыбу вздернут, сварен в кипятке,

Но оставался тем же менестрелем,

Шагающим по свету налегке.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 июля 2011 г.

В этой книге вы найдёте всё. Юмор, трагизм, история средневековья, страшные сказки, большая любовь, религиозные споры.

Представте что Войну и мир писали братья Грим в соавторстве с Кастаньедой. На многие вещи происходящие сегодня в Европе (наркота в Голандии, безработица, национализм, проституция, фестивали пива) начинаеш смотреть под другим углом.

Оценка: 9
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 июня 2011 г.

В детстве адаптированный «Тиль» произвел большое впечатление, сейчас прочитал в полном варианте. Как и ожидалось — купированы были «раблезианские», плотские фрагменты с участием шлюх, пьянство и проч. Высокие оценки книги заслужены — редкая по драйву и непосредственности изложения( с учетом, что написана в период начала угасания романтизма) сага. Как всякая эпопея, тем паче плутовская «Легенда» несколько затянута, с упрощенной композицией. Нельзя сказать, что Ламме Гудзаке — оригинальный персонаж. Любящий поесть толстяк с золотым сердцем — всегдашний обитатель мировой литературы, а у Де Костера он практически вторичен даже не к Санчо, а к Горанфло из серии Дюма, в которой есть и гезы и которую де Костер, безусловно читал. Ряд патетических кусков («Гезы идут! Кровавый Альба и проч.), неизбежные в героической эпопее, не сильно впечаталяют, первая часть самодостаточна и лучше остальных. Большинство гэгов в исполнении Тиля — перелицовка средневековых экземпла и шваблио, пересказ известных средневековых анекдотов и фарсовых сценок. В странствия плута Де Костер добавил горечи и горелой плоти, от чего книга, наверное, выиграла и приобрела своеобразие. Да и еще : книга имеет мало общего с манерной вымученной экранизацией симбиоза Брегейля с Де Костером, что получилась у Алова с Наумовым.

Оценка: 8
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 января 2011 г.

Следом за ALLEGORY спешу признаться в любви этому Автору и этой книге.

Я прочла ее несколько раз, каждый раз проявляя для себя новые интересные мысли и подробности. Инквизиция состоялась как понятие для меня именно из этого источника.

Книга очень странная и непростая. Она захватывает несколько пластов. Сам герой, его удивительный драйв и его жизнь, страна и люди, живущие там, философия жизни того времени, разнообразные герои, мимолетно появляющиеся, но при этом не менее яркие, и еще потрясающая атмосферность и стиль. Голландские живописцы, Эль Греко, как уже описала Galka, наверное, наиболее отчетливо передают ощущение, с которым воспринимаешь книгу.

Что мне особенно импонировало — это тема с «пепел Клааса стучит в мое сердце». Это запечатлелось навсегда. Историческая составляющая событий тоже интересна, но основное — это то, как действовали герои книги, их ощущения, выбор и позиция. Очень интересно, здесь даже определенная тусклость картинок является элементом прекрасно выдержанного стиля.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 января 2011 г.

Тиль Уленшпигель — это легенда. Достаточно сказать «Фауст», «Сирано», «Мюнхгаузен» или «Ходжа Насреддин», чтобы сейчас же перед мысленным взором возник сам герой. Тиль — фигура того же ряда. Архетипическая. Вечный образ. И, как любой архетип, вызывающая к жизни бесчисленное множество литературных продолжений и подражаний. Де Костер для своего времени тоже был таким немножко эпигоном. На мой взгляд, лучшее отечественное «подражание» — «Тиль» Г.Горина.

Оценка: 9
–  [  17  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 января 2011 г.

«Легенде об Уленшпигеле» навряд ли имеет какое-либо отношение к фантастике. Это, скорее, сказка. Весёлая и страшная, грустная и смешная сказка для взрослых. А главный герой, Тиль Уленшпигель — эдакий старинный бельгийский Карлсон (на крыше который). Такой же паскудник. Имея вздорный характер и чрезвычайно острый язык, этот бездельник чрезвычайно остро реагирует на несправедливости, чинимые по отношению к простому люду.

Книга написана на основе народных сказаний. И, так же как и настоящие, неадаптированные сказки, история эта жестока, но имеет чёткий моральный посыл. Для меня «Уленшпигель» открыл в своё время мир средневековья Западной Европы, помог понять историю европейских народов лучше, чем толстые учебники.

Кто не читал, читайте обязательно. Только имейте в виду, что книге уже полторы сотни лет — сейчас пишут не так.

Да, хочу также выразить своё восхищение прекрасной экранизацией книги советского периода — «Легенда о Тиле», 1976 год. Неподражаемые Александр Алов и Владимир Наумов очень точно передали суть романа кинематографическими средствами. И, конечно, бесподобна игра Лембита Ульфсака, Евгения Леонова, Натальи Белохвостиковой, и ещё цеого ряда звёзд советского кинематографа.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх