FantLab ru

Диана Уинн Джонс «Волшебный витраж»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.10
Голосов:
57
Моя оценка:
-

подробнее

Волшебный витраж

Enchanted Glass

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 10
Аннотация:

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.

Эйдан всегда знал, что волшебники существуют, хотя никто этого не замечает. Он даже умел немного колдовать. И когда по его душу явились зловещие незваные гости, он без колебаний бежал из Лондона к опытному волшебнику, о котором ему говорила бабушка. К его разочарованию, старого волшебника он в живых не застал, его дом унаследовал внук, молодой ученый Эндрю Хоуп, которого все вокруг считают рассеянным профессором. Эндрю охотно согласился приютить мальчика, однако сможет ли «профессор» защитить его от загадочных преследователей? Он ведь забыл почти все, чему учил его дед. Но одно Эндрю помнит точно: старинный витраж в двери надо беречь как зеницу ока. С ним связано что-то очень важное и очень волшебное. Только вот что?...

Примечание:

Премия GoodReads Booklist Top Ten Science Fiction/Fantasy Novels for Youth (2010)


Номинации на премии:


номинант
Локус / Locus Award, 2011 // Подростковый роман

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2014 // Книги — Лучшая детско-юношеская фантастика года


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
А. Бродоцкая (1)

Волшебный витраж
2014 г.





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Может, когда-то Королевство Фейри и лежало в пределах досягаемости людских земель. Может быть, когда-то правили там мудрый король Оберон и прекрасная королева Титания — хранители древнего волшебства природы.

Наверное, тогда никто не удивлялся тому, что рядом живут оборотни, способные прикинуться в зависимости от нрава то добродушным псом, то жаждущим крови волком, бродили по лесам могучие, но глуповатые тролли, трудились неутомимые гномы, и лепр иконы копили свое золото. Тогда чудесам никто не удивлялся, оно витало ветерком в воздухе, струилось водой в ручейках, вырастало вместе с травой, цветами и деревьями, щедро делясь с людьми первозданным богатством природы.

Ах, эти старые-старые времена! Когда и трава была зеленее, и вода вкуснее, и солнце сияло, несомненно, более ярко. Не то, что сейчас, когда вместо дивной природной песни звучат гудки автомобилей и мелодии телефонов, милые сердцу земляные тропинки закатаны в горячий асфальт, а веселые журчащие ручейки чистейшей воды превратились в сточные канавы.

И куда, скажите на милость, деваться тогда волшебным созданиям? Что делать с природным, первозданным волшебством, если в него больше никто особо не верит, да, и природы уже никакой не осталось в наличии?

А ведь волшебство никуда не исчезло. Немного изменилось, но не исчезло. Оно живет в милом и уютном местечке Мелстон, где собрались наделенные удивительными талантами Творения и Созидания чудаки. Чуть не написала двойники. Но какие они двойники, если кроме внешности с волшебными созданиями нет у них ничего общего. Пусть королева Титания и понимает много в природе и управлении, но это не у нее, а у юной Стейси удивительный дар организовывать все так, чтобы каждая мелочь была на своем месте, и каждый винтик чувствовал свою значимость. Это у Таркина несомненный дар растить самые прекрасные цветы и печь самые вкусные пироги, а не у его волшебного двойника Пака, который теперь только и может, что делать мелкие пакости. Это рассеянный профессор Эндрю Хоуп повелевает теперь волшебными силами, чтобы охранять и сберегать, помогать творить и созидать, а не король Оберон, который... который теперь просто мистер Браун. И все. Сам виноват, превратившись из сказочного повелителя природы в склочного, вредного и завистливого старика.

Милая, добрая, чуть грустная, неизмеримо притягательная и чарующая сказка Дианы Джонс о Волшебстве, которое по-прежнему кружит ветерком над людскими головами, стучится в двери прохладным вечерком и переливается солнечными лучами в витражных стеклах. Волшебство природы, дружбы и обычной человеческой любви. Отчего обычная жизнь становится сказочно прекрасной, переливаясь новыми гранями и цветами.

И пусть вас не огорчает, что Оберон, Титания, Маб и их сторонники оказались навсегда изгнаны из Мира людей. Ведь они сами предали магию цветов, воды, лугов и тенистых дубрав, став скучными и злыми склочниками и завистниками. А те, кто не изменил своей природе, оставшись добрым, преданным и ВОЛШЕБНЫМ — никуда не делись. А Волшебство... Что же, оно нашло себе новое пристанище среди чудаковатых и трудолюбивых обитателей Мелстона, которые умеют строить, выращивать, творить, и главное — дружить и любить. И будущее этого Волшебства оказалось в хороших руках, судя по тому, какие таланты проявил юный Эйдан Кейн.

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Мечты рождаются цветными»

Незамысловатая, но добрая и мудрая сказка (без ограничений по возрасту) от лучшей сказочницы нашего времени Дианы Уинн Джонс. Как всегда это сказка о дружбе, любви, о дивном мире, магию которого мы перестали замечать. В этой сказке причудливо сочетаются обыденное и чародейство, простота и путаница, не обошлось и без чарующего английского юмора и легких детективной и романтической линий.

Несмотря на волшебность Мелстона, сами персонажи удивительно настоящие и колоритные (чего стоят добряк Шон, одноногий Таркин, мелкие тираны-ретрограды – слуги миссис и мистер Сток, устроившие мини-войну против новых порядков), а замечательные милые иллюстрации делают мир Эндрю Хоупа и Эйдана Кейна более ясным. В Мелстоне найдется место великанам, оборотням, героям «Сна в летнюю ночь» Шекспира, словом, всему волшебному народцу, не ведающему железа. А витражи — это воплощенная магия, доступная каждому, которой просто нужно научиться пользоваться и «применять на благо всей Земли».

Неповторимый волшебный мир, описанный красивым образным языком, возвращает взрослого читателя на несколько часов в солнечное детство. Несмотря на то, что «Волшебный витраж» считается произведением вне циклов, после прочтения книги, бабочкой все же мерцает мысль, будто книга не закончена, ведь слишком много недосказано. Очень жаль, что новых сказок уже не будет...

Читать всем, кто верит в чудеса! Книга-праздник оставляет приятное послевкусие и мир становится ярким.

P.S. Одного не пойму, чем же не угодила героям запеканка из цветной капусты, вроде бы вкусняшка?

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Эта волшебная история берет начало в уютном местечке Мелстон рядом с городом Мелфорд, где половина жителей носит фамилию Сток, а в поместье Мелстон-Хаус проживает самый настоящий волшебник — профессор Хоуп. Точнее, волшебником был его покойный дед, Джослин Брендон, а Эндрю Хоупу еще только предстоит вспомнить все, что рассказывал о магии дед, и разобраться со странными делами, творящимися в его области попечения. Но для начала хорошо бы выяснить, что же это за область попечения.

Вопреки популярным клише, свойственным фэнтези, Джонс не спешит углубляться в дебри устройства магии, невиданные противостояния или в древние тайны. Вместо этого, мирно постукивая спицами, она вяжет роман из бытовых сцен и шутливых зарисовок. Из упорного соперничества домоправительницы, миссис Сток, и садовника, мистера Стока, каждый из которых гнет свою линию и пытается единолично командовать поместьем. И присутствие профессора их вовсе не смущает. К счастью, тирания обоих не простирается дальше уборки, готовки и огорода.

Читатель бродит вместе с профессором по старому дому, переставляя мебель и обустраивая кабинет, но уже скоро в дверь постучится Эйдан Кейн, за которым охотятся загадочные Преследователи. Впрочем, даже тогда сюжет продолжит неспешно гулять по владениям профессора Хоупа, знакомя нас с местными жителями: одноногим цветоводом Таркином, его прекрасной дочерью Стейси, неуклюжим Шоном и многими другими обитателями, не всегда простыми, а зачастую откровенно магическими.

С появлением Эйдана мы начинаем смотреть на мир по-детски просто и ясно, любопытствовать, кто же съедает по ночам овощи, оставленные на крыше дровяного сарая. Вместе с мальчиком Эндрю Хоуп вновь осваивает подозрительно легко забывшиеся наставления деда о магии и постепенно разбирается в новых обязанностях, заодно нажив опасного и могущественного врага... Однако не стоит беспокоиться раньше времени: автор не горел желанием подвергать героев смертельному риску, а потому верные друзья и доброе волшебство всегда оказываются сильнее вражеских приспешников.

Подобная незамысловатость относит роман к исключительно детским историям, тем более что прямолинейная наивность сюжетных решений часто сглаживает острые моменты, тем самым похищая интригу. Кроме того, некоторые явления так и остаются необъясненными. Возникает ощущение, что у романа должно было быть продолжение, но, увы, автор так и не успела его написать. В остальном же история получилась достаточно светлой и ясной, чтобы мораль осталась ненавязчивой.

Итог: симпатичная простая сказка о современных волшебниках.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Отзыв на этот роман-сказку можно выразить в одном слове — восторг! Как же я соскучилась по настоящей волшебной сказке! Читала с упоением, наслаждаясь каждым эпизодом.

Сказка традиционна по сюжету, каких-то особых тайн в ней нет. Но при этом автор очень мило обыграла мифологическую основу «Сна в летнюю ночь» Уильяма Шекспира. В ее произведении есть король Оберон, королева Титания, Таркин и Пак. Причем не тезки, а именно они — те же, что у Шекспира, но переместившиеся в английскую провинцию середины 20-го века. При этом произведение не выглядит вторичным. История профессора Эндрю Хоупа и мальчика Эйдана вполне оригинальна.

Сказка не закончена. Это первая часть дилогии или трилогии. Повествование обрывается неожиданно на самом интересном месте. Я даже подумала, что мне достался неполный файл и сверилась по электронной библиотеке — оказалось, все правильно, книга заканчивается именно так. Это расстроило — мало же, и хочется знать, что будет дальше. Но и порадовало тоже — ведь будет продолжение и я непременно его прочитаю.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Роман относится к жанру который создала и активно использовала сама Диана Уинн Джонс. Это не сказка, и не городское фэнтези, а целевая аудитория не ограничивается возрастом или социальным статусом. Каждый прочитавший сможет найти свое, благо в столь небольшом произведении сюжетных коллизий множество. Тут и сказочные персонажи, ставшие обыденно-реальными, мальчик-сирота Эйдан и его рассеянный дядюшка Эндрю, колоритные герои второго плана мистер и миссис Сток, отнюдь не муж и жена и даже не родственники, а всего лишь прислуга в доме борющаяся всеми способами за привычный уклад, а также множество персонажей незначительных но при том ярких. Разматывая клубок двойников реального и сказочного мира понимаешь, что это не Джекилы и Хайды разгуливают по имению профессора Эйдана, а лишь некоторая пародия.

Читая книги Дианы Уинн Джонс, наблюдая как она сталкивает в современности волшебное и реальное иногда возникает ощущение, что автор знает больше чем может показаться. А может она контролировала волшебников в Великобритании и описывала реальные события, и некоторые ее романы стоит воспринимать как документальную прозу?

Собственно прочитав роман вам предоставится шанс составить собственное мнение, насколько близка автор к объективной реальности. И в любом случае вы не прогадаете.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Fairy stories, fairy stories, те самые, классические, с эльфами, феями, великанами, Волшебной страной Never-Never-Land — знал ли я их когда-нибудь? Скажу честно — на ум и в сердце приходит не очень много образов. Волшебная звёздочка Пекаря из Большого Вуттона, блеск гривы Единорога, за которым охотится коварный король Хаггард, чудаческие фантазии Эда Блума, оборачивающиеся реальностью. Как так? Неужто погружение в мир Волшебства так тягостно, что я настолько редко соприкасаюсь с этим миром? Странный вопрос, согласен, но он тянул меня прочь от любимых исторических штудий, от тяжёлой и лёгкой фэнтези, от депрессивной зубодробительной «социалки». Тянул домой, в Мечту.

Лучшей сказочницей современного мира называют (уже покойную, увы) Диану Уинн Джонс. Эта воистину легендарная фигура, на которой было воспитано не одно поколение любителей fairy stories, без которой, возможно, не было бы ни «Мальчика-с-логотипом-Опеля», ни «His Dark Materials», возможно, и творческий путь Нила Геймана был бы иным. Волшебные романы-сказки — так характеризуют книги писательницы благодарные читатели, с упоением и улыбкой вспоминая эти добрые и мягко-ироничные произведения. Поэтому и я решил приобщиться к творчеству Дианы Уинн Джонс, благо она не является сильно раскрученным и модным «брендом».

Как обычно, я проигнорировал знаменитые большие циклы, взяв для ознакомления отдельный роман, один из самых последних, который должен был сосредоточить в себе годы писательства, образы и чувства, которыми хочет поделится с нами автор. Такой вещью и стал «Enchanted Glass», замеченный мною ещё пару лет назад.

Нужно сказать, автор долго «разгоняется», пишет текст, излагая рассказ и по ходу определяя, о чём же будет роман. Да, читая первые главы, не удаётся отделаться от ощущения, что ты уже где-то «чувствовал» этот текст, поскольку он вызывает в памяти и нортоновский «Magic», и ряд подобных нравоучительных произведений для подростков. Чувство, однако, оказывается обманкой, поскольку Диана Уинн Джонс никуда не торопится даже в рамках трёхсот страниц этого маленького романа, тщательно расставляя фигуры и декорации для небольшой феерии, своеобразного трибьюта Вильяму нашему Шекспиру.

Эпоха короля Оберона, прекрасной Титании и весёлого озорника Робина Пака ушла. А они остались. Остались, чтобы воплотить в себе заскорузлые пороки нашего, слишком человеческого мира — жадность, властолюбие, корысть. Но в смене эпох нет ничего страшного, поскольку её новые лица симпатичные и незлые. Рассеянный чудак Эндрю с железным стержнем внутри, добрый мальчишка Эйдан, красавица Стейси, суровая, но добропорядочная миссис Сток и мастеровитый мистер Сток. Милые и симпатичные чудаки создают особую атмосферу романа, которая постепенно, незаметно и исподволь просачивается в твоё воображение, и изначально бледный Мелстон постепенно расцветает яркими красками.

Вообще, что меня удивило и несколько огорошило — определённая «ламповость» «Enchanted Glass», ощущение домашнего уюта и тихой глубинки, которое я не встречал давно. С одной стороны, здесь есть интрига и противостояние, с другой же нет ни малейшего чувства опасности, разрушившего бы всю атмосферу сказки. Даже борьба с мистером Брауном и его присными ведётся без отрыва от семейных и хозяйственных хлопот, никакие потусторонние силы не способны отменить Фестиваль Мелстона, ведь нему готовились целый год...

...В общем, если на улице хорошая погода, выйдите на улицу, найдите раскидистое дерево, усядьтесь под него, и почитайте эту книжку — много времени это не займёт. Она в любом случае придаст вам хорошего настроения, опять же исподволь, не прямо — видимо, в этом и есть секрет определённой известности Дианы Уинн Джонс.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Что ж, отличная сказка для людей любого возраста! Сказка, затрагивающая все стороны человеческой природы — от способности быть настоящим другом и сопереживать ближнему, до настоящей смелости и самопожертвования.

Забавно переплелись сельский уклад жизни и городской взгляд на реальность. Автор отлично (впрочем как всегда) вплела тончайшие нити интриги и довела историю до характерно доброго конца. Считаю, что подобные книги нужно читать просто для того, чтобы морально отдыхать от остросюжетности бытия и современной прозы.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Последняя сказка Дианы Уинн Джонс. И хорошо, и не очень. Скорее все-таки хорошо. Рука не поднимется написать — вторично. Лучше скажу: знакомо. Есть в сказках персонажи, к которым относятся уже как старым знакомцам. С легкой руки тысячи фольклористов и одного драматурга, в чей адрес Толкин выразился — «и чума на Уилла Шекспира с его крылатыми малютками!»)) Крылатые малютки, однако, обрели к двадцать первому веку нормальный размер. И продолжают бродить по литературе, из книги в книгу, беспечно хлопая цветными обложками как дверями. Вот в этой двери, собственно, переливается волшебный витраж, о котором нам расскажут слишком мало. Нам вообще обо всем расскажут слишком мало. О природе волшебства, о двойниках, о странном сарайчике, который изнутри зачарованный лес, о бабушке Эйдана, о Джослине Брендоне, о том, как те, кто боится железа, докатился до жизни настолько неинтересной, что люди одной левой могут их уделать — и по части волшебства тоже! Слишком мало и вскользь, а о домашних мелких неурядицах, уборках и обедах — много и подробно. Как всегда у обстоятельной и местами ехидной Уинн Джонс. Это несколько искупают добрые и обаятельные герои, все на подбор с чудинкой. Их там прилично, целое поместье, и тоска по большой семье, где все просто, непременно вас посетит, когда вы с ними встретитесь. Миссис и мистер Сток, Таркин, Стейси, Шон, Эндрю, Эйдан... Там еще будут Пак, все тот же, что у Шекспира, что у Киплинга в его «Паке с волшебных холмов», и все-таки другой, Оберон с Титанией, те же, и все-таки другие. Бродят. Понимаешь ли. Сюжет — линейная уютная кутерьма, сдобренная неприглядной, словно из бульварного женского романа, «правдой жизни», которая иногда отравляет впечатление, а иногда вроде бы и ничего... Но, конечно, роману стоило бы быть вдвое толще. Или — быть первым томом дилогии. А продолжение уже написать некому. Доброго пути, автор.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх