FantLab ru

Эдогава Рампо «Чудовище во мраке»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.22
Оценок:
131
Моя оценка:
-

подробнее

Чудовище во мраке

陰獣

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 20
Аннотация:

Познакомившись с Сидзуко Коямадой, женой богатого коммерсанта, сочинитель детективных романов, от лица которого ведется повествование, оказывается втянут в жуткую историю, связывающую между собой прошлое госпожи Сидзуко, Сюндея Оэ — писателя-антагониста главного героя и таинственного человека, наблюдающего за семейством Коямада с чердака их собственного дома.

Примечание:

Экранизация — «Индзю, зверь в тени» / «Inju, la bête dans l'ombre» (Франция, 2008; реж. Барбе Шрёдер).


Входит в:

— антологию «Современный японский детектив», 1979 г.

— антологию «Свидетели обвинения», 1989 г.

— антологию «Чудовище во мраке», 1990 г.

— антологию «Чудовище во мраке», 1990 г.

— антологию «Японский детектив», 1992 г.

— антологию «Чудовище во мраке», 1993 г.


Похожие произведения:

 

 


Современный японский детектив
1979 г.
Свидетели обвинения
1989 г.
Свидетели обвинения
1990 г.
Чудовище во мраке
1990 г.
Убийство за кулисами
1990 г.
Чудовище во мраке
1990 г.
После похорон. 106 тысяч за голову. Чудовище во мраке
1991 г.
Чудовище во мраке
1991 г.
Японский детектив
1992 г.
Чудовище во мраке
1992 г.
Чудовище во мраке
1993 г.
Повести и рассказы
1999 г.
Демоны луны
2000 г.
Игры оборотней
2000 г.
Игры оборотней
2003 г.
Рассказы об ужасном
2003 г.
Чудовище во мраке
2004 г.
Волшебные чары луны
2020 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мое знакомство с этим произведением началось с просмотра его экранизации в «Клубе Кинодетективов», который смотрит различные кинодетективы, и дружно обсуждает увиденное. Три любимых темы обсуждения «Что означает та или иная улика?», «А ты догадался кто виновен?» и «Что бы ТЫ ЛИЧНО сделал на месте обвиняемого\детектива\преступника?»

Особенно в этом клубе меня впечатлил следующий рассказ. Некий чел, в конце 90Х на НТВ смотрел интервью с совершенно настоящим пожилым частным детективом из США. По его словам, в реале все намного сложнее чем в книгах:

-В книге к гениальному и благородному Холмсу обращаются, если полиция бессильна. В реале к частнику обращаются если к полиции обращаться НЕЛЬЗЯ! Самый частый случай — подозрения в супружеской неверности; платят хорошо, но ковыряться в чужих тайнах — это очень грязно, и совершенно не похоже на благородного Холмса. В книге Конан-Дойля, на похожее предложение Холмс ответил «Я сыщик, а не стукач!»

-Эта профессия небезопасна. Щепетильный Мориарти постеснялся стрелять Холмсу в спину, в реале преступники намного менее разборчивы. В самом начале карьеры, пожилой богатый бизнесмен поручил ему проследить за молодой женой. Его предупреждали, что такие браки часто дурно кончаются, но дедун очень соскучился по любви, и не выдержал. Всего 4 месяца спустя, он почувствовал что жена к нему резко охладела, и обратился к детективу. Тот застукал жену с молодым симпатичным итальянцем, работавшим в той же фирме, сфоткал их обнимашки, и отдал фото клиенту. Бизнес-дед выгнал парочку взашей. Несколько дней спустя, вечером, мстительный итальянец с парой друзей напал на него сзади, детектив едва от них убежал.

-Холмсу крупно повезло с глуповатым но усердным, смелым (не побоялся Собаки Баскервилей) и очень честным Лейстридом. А вот представьте — что было бы, если Лейстрид был наплевательски ленив и узнав что преступник вооружен тут же бы вспоминал что у него куча дел; а судья брал бы взятки, и все умозаключения Холмса о ниточке и окурке назвал бы «обычной конспирологией»?

-И главное: что будет, если Холмс ошибется, и обвинит в убийстве невиновного (ведь его повесят)? Эта тема редко поднимается в классических детективах, но нередка в детективах-«нуар».

Рассказ Рампо написан за десять лет до появления первых нуар-детективов, но очень похож на них по стилистике. Итак: пожилой богатый муж; красавица-жена, которая не может обратиться в полицию; безумный ревнивый поклонник; писатель детективов, решивший попробовать свои силы в реале; и соперничающий писатель с богатым но больным воображением, который любит в детективах не столько разгадку тайн, сколько смаковать гадкие и садистские подробности, некоторые его считают сумасшедшим.

Очень типичное начало нуар-фильма, и хорошо знакомые с ними очень легко угадают и начало, и середину, и конец фильма.

Детективы — самый чувствительный к спойлерам жанр, поэтому если собираетесь читать произведение — не читайте дальше!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Концовка произведения прямо спрашивает — и все таки, что будет если сыщик обвинит не того? Вроде бы преступник найден, и понес наказание... и все таки главного героя мучают тяжелые сомнения в надежности улик. Ведь если он ошибся — изза него погиб невиновный человек, и он теперь тоже преступник. Мало того — получается, что преступник остался на свободе, и победил знаменитого писателя детективов; сотни раз побеждавшего преступников на бумаге, но слившегося первому настоящему.

Клуб кинодетективов в большинстве пришел к еще более жесткому выводу — настоящий преступник... это сам рассказчик! Многие писатели стесняются издавать от своего имени самые смелые или наоборот сомнительные произведения, и заводят двойника, от имени которого их издают (например Стивен Кинг издал часть произведений, в успехе которых сомневался, от имени Ричарда Бахмана). Точно так же поступил и рассказчик — это он, а не госпожа Коямада, завел двойника, чтобы издавать свои самые жестокие и извращенные произведения, не испортив свою репутацию.

Такой прием в детективе не нов — от «Царя Эдипа», самого первого детектива в истории; до чеховской «Драмы на охоте» (она же «Мой ласковый и нежный зверь», в котором Камышев строго говоря не врал... он просто умолчал пару деталей указывающих на его вину), и «Убийства Роджера Экройда» Агаты Кристи (тоже самое — рассказчик не врал, он лишь пропустил момент указывающий его вину, а Пуаро смог его восстановить). И все равно, такой вердикт от кинодетективов меня шокировал.

А еще большим шоком стало мнение того чела, который рассказывал историю американского детектива. По его мнению этот детектив не имеет логического решения, потому что...

... потому что, весь этот рассказ — мистификация от писателя, с богатым но больным воображением, соперничающего с главным героем; и написанная для того, чтобы испортить репутацию сопернику.

Как бы то ни было — сам автор оставил конец своего произведения открытым. И чьему мнению верить, и какому решению этой детективной головоломки прийти — остается за тобой, уважаемый читатель!

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вроде бы всё с этим детективом в порядке. Есть интрига, таинственный преследователь и прекрасная несчастная женщина, есть противоречивые намёки на то, кто же убийца, указывающие то на одного героя, то на другого… Есть подробное описание улик, которое делает эту повесть своеобразной загадкой для любителей поломать голову над тем, кто же таинственный маньяк – все необходимые для этого факты автор даёт. Есть даже налёт эротизма, добавляющий происходящему некую изюминку.

Но при этом повесть совершенно не произвела впечатление. Скучной я её не назову, но и интересной она мне не показалась.

Чувствуется, что повесть качественная, но похоже такие «чистые» детективы – совершенно не мой жанр.

Оценка: 6
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Японский детектив. Как много неизведанного и интригующего было для меня в этих двух словах, ведь с детективными авторами Страны восходящего солнца я совершенно не был знаком. И вот, первое знакомство оставило очень положительное впечатление. Тут надо заметить, что какого-то особого японского колорита, аутентичности или связи с японским фольклором в повести я не заметил (кроме одной черты, о которой ниже). Это довольно-таки классический детектив, написанный в духе западных коллег по цеху и явно под влиянием некоторых из них. Автор даже псевдоним Эдогава Рампо подобрал в честь Эдгара Аллана По, своего кумира.

Главный герой повести — автор детективных романов, от лица которого ведётся повествование. Главный антагонист — тоже детективный писатель по фамилии Оэ, агрессивный по сути человек (что проявляется также в его произведениях), нелюдимый хикикомори и вообще интересная личность. Любопытно, можно ли интерпретировать выбор таких героев, как размышление автора о писательском ремесле? Ведь автор детективов в какой-то мере в душе должен быть и сыщиком, и преступником, чтобы создать убедительную картину преступления.

Оэ начинает посылать письма с угрозами своей бывшей возлюбленной Сидзуко, которая когда-то отвергла его. Странность заключается в том, что в письмах Оэ подробно описаны все телодвижения и занятия Сидзуко в доме. Выходит, он следит за ней, но каким образом? Именно это и должен выяснить ГГ.

Сюжет выстроен очень логично, внимание к деталям присутствует. В ходе повествования а-ля Конан Дойл совершается злодеяние, начинается расследование, на поверхность всплывают факты и и на их основе возникает теория. Очень традиционно, не правда ли? А вот чёрта с два! Автор будто сопровождает читателя вдоль столов, на которых собраны вещественные доказательства и факты. «Вот это очень похоже на решение, не так ли?» — спрашивает он, указывая на кипу бумаг на одном из столов. Как только читатель соглашается, он резко опрокидывает этот стол и переходит к следующему. «А вот эта теория вполне могла бы оказаться истиной!» Стоит читателю кивнуть, как и этот стол переворачивается, доказательства и факты летят на пол, собираясь в беспорядочную кучку.

И так до самого конца повести. В конце концов, Рампо предлагает наиболее достоверную версию событий, но и тут оставляет недосказанность, вводит читателя в смятение и оставляет в таком состоянии. Да, финальное объяснение вроде бы всё ставит на свои места, но при этом не даёт стопроцентных гарантий, а потому главный герой не удовлетворён своим же решением. Смутное беспокойство будет сопровождать его всю жизнь.

В пору задуматься об особом отношении японцев к понятию истины. Ведь при чтении невольно возникают ненавязчивые, но стойкие ассоциации с рассказом «В чаще» Акутагавы. Примерно те же вопросы задаются и здесь. По сути, что есть истина? Цепь неопровержимых фактов? Но ведь бывают случаи, когда факты можно истолковать по-разному и при этом не согрешить против логики. Контуры истины становятся всё более блеклыми, правда становится легко управляемой самими людьми, порождая неразрешимые противоречия. Ну а истина, как говорит Мальдер, всегда где-то рядом.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Атмосфера ужаса и тревоги передана на высшем уровне. С первой до последней странницы ощущаешь этот холодный трепет и надеешься узнать истину. Приятно что сделан акцент не только на детективное расследование, а также на психологическую часть. Приятно поразил и финал, где каждый может выбрать свой вариант завершения истории. Был конечно один комичный момент, где автор лежабоку толстяка сделал невидимым ниндзей который блуждает по чердаку и подсматривает за жертвой.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Весьма интересный и интригующий детектив, в котором нету ответов на все вопросы и сам читатель выносит вердикт — что же произошло на самом деле и кто виноват. Понравился главный герой, который, как и написано в книге, был предельно логичен и точен, в чем и есть заслуга Эдогавы Рампо, который прекрасно все это показал. Не менее красиво в романе показана и Сидзука Коямада. В итоге, симпатизируешь главным героям, от того и на много драматичнее конец романа.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Невероятно тонкое произведение. Довольно страшное, именно тем, что невозможно до конца разграничить добро и зло. Одно из самых страшных произведений на моей памяти

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх