FantLab ru

Александр Авраменко, Ольга Тонина «Товарищ император»

Рейтинг
Средняя оценка:
4.52
Голосов:
46
Моя оценка:
-

подробнее

,

Товарищ император

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 5
Аннотация:

Возможно ли, чтобы Российская Империя заключила договор о дружбе и взаимопомощи со страной, в которой не только победил социализм, но и которая возникла из ниоткуда и заняла весь Кольский полуостров, т.е. исконно имперскую территорию? Возможно ли, чтобы наследники революционеров и «палачей» царизма нашли общий язык с самим самодержцем? Возможно ли, чтобы на политической карте той Земли, которую мы знаем, не было Британской Империи, САСШ, а верхушка Эйфелевой башни возвышалась над водами Парижского озера? Ответы на эти и многие другие вопросы внутри этого романа.

Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 326

Активный словарный запас: очень высокий (3440 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 67 знаков, что гораздо ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 18%, что гораздо ниже среднего (37%)

подробные результаты анализа >>



Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Товарищ император
2010 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Беда подобных альтернативно-исторических книг — в их (в большинстве своём) логической незавершённости и «зависании» сюжетных линий. Это АБС могли как прекрасный литературный приём применять «открытый финал», но, не имея и близкого уровня мастерства, пользоваться этим приёмом — лучше бы и не надо. Собственно говоря, я начал читать эту книгу, увидев в строке «Описание» Фантлабовской страницы издания, что это внецикловый роман. Проверил на странице произведения — тоже ничего про цикл; в аннотации и в тексте самой книги — тоже не увидел никаких намёков на цикл...

Кто же мог предположить, что магическая фраза КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ — «прячется» аж почти за 40 страниц до конца текста. Ну, сам дурак — внимательнее надо быть. Отзывы — они, конечно, уберегли бы меня от ошибки, но, если бы я имел привычку читать отзывы «до», тогда бы я не стал читать большинство современных книг... А книги, проверенные временем, увы, уже давно прочитаны.

Оценка: 6
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Читается легко. Редко какой роман прочитывается «в один присест». Удовольствие чуть смазалось легким «оливье» в конце. Сперва эта нарезка миров воспринимается как анонс, тем более что в конце книги черным по белому: КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ. А продолжения, похоже не будет.

Очень реалистично написано. «Это за гранью добра и зла»,- вскрикнул(а, о) elsolo. И это пожалуй лучший комплимент. В описании ядерного удара автор пытается поступать именно так, как поступает ученый. То есть беспристрастно исследует явление. А как должны были поступить военные? Побежать мирится с агрессором во имя выживания чЕЛОВЕЧЕСТВА? Пожалуйте образ замполита АПЛ! После нанесения ядерного удара застрелится? Полноте. А средний амер, англ или француз, в аналогичном случае, потерял бы аппетит и здоровый сон? Все в пределах, в допусках. Да, жалко птичку. А как в таких условиях по другому было действовать? И потом, это стиль, привычка, ну не знаю, фишка, что ли — шокировать читателя. Как, например, его описание фашистской России...

Так же, благодаря удачно выбранному «временному» донору (1977 год), когда не вся номенклатура успела скурвиться, действия руководства СМР выглядят довольно реалистичными. Реалистично выглядит и увлечение дворянских барышень женщинами-воинами ВОВ, если вспомнить сколько из них работали в госпиталях 1-й мировой сестрами милосердия.

Изначально хотел выставить 8, но +1 бал за патриотизм +1 бал в пику «гуманистам» и «демократам».

Зачетный тандем авторов! Хочу продолжения!!!

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Можно сказать, что эта книга рождалась у меня на глазах.

Недавно один из форумов, посвященных альтернативной истории, пережил моду (некоторые форумчане говорят — эпидемию) переносов. Открывались темы, в которых переносилось что угодно и куда угодно: переносили СССР образца 1953 года в 2003 год (к сожалению, хомячок не выживал) и Россию образца 1991 года в 1941 год (этот хомячок не выживал тоже). Наиболее жизнеспособной на переносы оказалась Белорусь Александра Лукошенко (дважды она у нас «выносила» вермахт в 1941 году и польскую армию в 1939-м).

Эта мода на переносы не могла не породить книг.

Первый опыт такого рода «СССР — ответный удар» Анатолия Логинова. Эта книга тоже написана на основе темы нашего форума. Не очень удачная тема (банальный перенос СССР 1953 года в 1941 год — никакой интриги!) и не очень удачная книга.

«Товарищ император» — следующий опыт в этом направлении, более удачный, чем книга Логинова.

Во всяком случае, книга написана блестящим литературным языком, читается на одном дыхании. Развитие сюжета логично, без всяких роялей в кустах (нарушений логики): часть территории СССР 1978 года авторы перенесли в 1913 год, и посмотрели, что получится. Их мир развивается, исходя из внутренней логики: вот кусок Советского Союза, вот Российская империя, как им найти формулу сосуществования? То есть, условия «научности» эксперимента соблюдены. Единственным произвольным авторским допущением можно считать увлечение царских дочерей военной романтикой Великой Отечественной Войны, но это как раз есть «человеческое, слишком человеческое», как говаривал Ницше, а без этого в настоящем сюжете никак нельзя.

Единственно, что меня напрягло в середине книги — это «теория заговора», которую поведал В.Н.Птицыну комитетчик — про то, что Америка из будущего снабжала Третий рейх вундервафлями, и руководство СССР это просчитало, и только предательство Хрущова, который убил Сталина и Берию, не позволило сказать народу правду... Осилив этот кусок, я понял, что блин конечно испечен, и хороший, но без комков не обошлось. И точно — к концу книги пошли такие «комки» — довески, которые чуть было не испортили всю книгу. Ну ладно, Двенадцатый отдел (12 ГУ МО — привет от Григория Климова с его 13 отделом КГБ) — они нужны для непротиворечивого объяснения происходящего. Но потом сразу всплыл (правда — тут же утонул) третий германский «карманный линкор» (которых у немцев по жизни было только два), а заодно наш советский конвойный транспорт, пришедший домой то ли через тридцать лет после окончания Великой войны, то ли за тридцать лет до её начала. Дальше последовали история с «Нимицем» и эсесовской летающей тарелкой, которые совершенно излишни, и смотрятся в тексте инородным телом.

Сюжет о притирке друг к другу вынужденных сосуществовать двух разных систем — это вполне самодостаточная интрига, не требующая дополнительных сущностей.

Дополнение:

Пообщавщись в настоящее время с авторами на одном общем форуме, я установил, что первоначальной их задумкой было столкнуть в Великой войне две Сверхдержавы — Российскую империю, которую «подогревала» Мурманская социалистическая республика и Японскую империю, которая «приватизировала» приплывший в Ниппон «Нимиц». Но редактору такое решение показалось слишком простым... И появились трехцветные свастики, летающие тарелки, разоренные славянские поселки и прочие «комки».

В общем, за все за это твердая

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

А я, пожалуй, обосную свою достаточно высокую оценку за это произведение. Во многом соглашаясь с предыдущими отзывами, тем не менее замечу, что произведение читается на одном дыхании (в отличие от того же Логинова, где просто бессвязная мешанина, в которой автор запутался сам). А описание всего Мурманского Севера очень красочно, поэтично и величественно. Да, в конце повествования появляются явные нестыковки. Да, можно обвинить авторов в жестокости и определенном цинизме. Но пусть и несколько «извращенный» патриотизм и боль за страну, Великую державу, которую потерял А.Авраменко и не застала О. Тонина, являются для них оправданием за «развязывание» ядерной войны, в которой погибли капиталистические жандармы человечества. Представьте, насколько нынешняя действительность угнетает, насколько велика ностальгия по СССР и тем временам, раз все новые и новые авторы пытаются (пусть и в жанре АИ) «переиграть» историю России, используя сослагательное наклонение! И пусть мне наставят кучу минусов, но я тоже ностальгирую по тем временам и пусть хоть в таких книгах, но горжусь за Великую Россию, которой она и должна быть исторически, и становится в книге «Товарищ император» !

Оценка: 6
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Послушайте, я достаточно много прочитал текстов. И хороших и так себе, но вот это... Это за гранью добра и зла. Я уже давно не спрашиваю как такое печатают. Печатают вот. Но...а собственно и сказать то нечего. Раз печатают, значит все можно. Это...обрывки популистских мыслей на тему «попаденцев». В книге нет ничего, ни сюжета, как такого, не героев, не понимания зачем, не идей, не переживаний. Добрые авторы высказывают все что хотят, не о чем не заботясь. А зачем?

Оценка: 3
–  [  19  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Пока истории о разнообразных попаданцах не успели наскучить отечественному читателю издательства соревнуются друг с другом в выпуске всё новых и новых романов на уже тему порядком заезженную тему. В принципе, «Товарищ император» мало чем отличается от прочего литературного треша порождённого как издательской алчностью, так и читательской неразборчивостью.

Уже само начало заставляет вспомнить один из книжных позоров 2010 года – роман Анатолия Логинова «СССР — ответный удар». Только если там из 1953 в 1941 год погружался весь СССР, то здесь в прошлое (из 1975 в 1913 год) проваливается только Мурманская область. Всё остальное – лишь вариации на тему. У Логинова СССР заграбастал все близлежащие территории. Мурманская Социалистическая Республика ограничилась лишь частью Швеции и Норвегии, зато применила всю мощь ядерного оружия Северного Флота по недоразумению устроив Апокалипсис в «странах вероятного противника». Как результат – были уничтожены все сильнейшие страны на свете и Российская империя мгновенно вышла в дамки!

В отличие от многих других бездарных авторов, написавших книги на эту же тему ([link=/work206836]Светлова[/link], [link=/work214517]Анатолия Логинова[/link], [link=/work112801]Поснякова[/link], [link=/work148788]Кузьмичёва[/link], [link=/work209156]Бриза[/link], [link=/work226010]Белоусова[/link] и т.д.) в романе то и дело мелькают иронические нотки, которые помогают пережить авторские маразмы вроде вот этого:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Барак-бараку рознь. Нынешний образ «барака» создан россиянскими интеллигентами, никогда бараков не видевших. Они рисуют его, по образцу и подобию бараков в фашистских концлагерях – Биркенау, Дахау, Майданек – деревянные нары в семь этажей, отсутствие отопления, санитарных и условий – типичный дом среднего американца, живущего за пределами мегаполиса. Ибо если протянуть к такому дому, хотя бы трубу с холодной водой от водонапорной станции, то стоимость дома возрастет в несколько раз, и американцу потребуется три-четыре жизни, чтобы купить данный дом в кредит. Именно поэтому американцы, живущие в пригородах в отдельных индивидуальных домах, покупают воду в пластиковых пятилитровых бутылках, а ещё изобрели биотуалет, и моются два раза в жизни – в роддоме сразу после рождения и в морге, после смерти. Избыточный вес – «ожирение» за которое многие критикуют американцев – на самом деле обычная грязь, которая начинает отваливаться только после того, как ее толщина превысит один сантиметр. Неравномерное отслаивание грязи с ягодиц породило еще один миф – о целлюлите.

Приношу извинения за столь большую цитату, просто я не мог пройти мимо ТАКОГО. Что тут сказать? Сколь много нового и неожиданного можно узнать о людях живущих в соседнем государстве прочитав, прости господи, вот такие книжки… :weep:

В целом, это ещё далеко не худший пример потока сознания, потому что здесь хотя бы виден авторский юмор (другое дело, что мне при чтение было не смешно, а противно, ну да оставим это). Беда в том, что авторы могут в любой момент отвлечься от рассказываемой истории и начать вещать о чём угодно: об истории проектирования и эксплуатации первой атомной подводной лодки; о количестве еврейского населения проживающего на территории современной Польши в начале XX века; о помощи австро-венгерскими властями тех же польских сепаратистов... И это далеко не худшее, потому что порой авторы бросают всё и начинают «разоблачать» Солженицына и прочих «либерастов». Что интересно, уже не в первый раз сталкиваюсь в графоманских опусах с подобными случаями, когда оппоненты демшизы опускаются до уровня перестроечного «Огонька». Подобные «разоблачения» идут лишь на пользу разоблачаемых, ибо манера дискуссии и убожество аргументов способна только оттолкнуть потенциальных сторонников.

Естественно, что сюжету подобные отступления идут только во вред.

Как и полагается в таких романах персонажей в книге нет. Есть некоторое количество картонно-ходульных личностей, которых можно отличить только по именам и настолько они все невыразительны. Доходит до смешного: речь княгини мало чем отличается от речи какого-нибудь матроса-подводника!

Порой авторы пытаются шутить. Иногда это у них даже получается, как, например, с историей о переносе столице Германской Империи из Берлина в Кенигсберг. Другое дело, что никакие удачные шутки (весьма немногочисленные) не могут исправить впечатление от этого мутного потока сознания.

Единственное достоинство романа состоит в том, что в нём имеется объяснение причина временного катаклизма. Причём причина для столь стандартно-вторичной книги достаточно оригинальная. Авторы поднапряглись и смоли выдумать иное объяснение, нежели происки злобных пришельцев или аварии в неведомых хронолабораториях в неведомом будущем.

Финал книги удручающ, поскольку повествование и без того не слишком связное, рассыпается на никак не связанные между собой эпизоды.

Итог: твёрдая двойка по десятибалльной шкале. Один балл сверх этого за объяснение феномена попаданцев. Минус один балл за несвязный финал. В итоге — всё равно двойка. Смешно, но это только первая книга цикла. Нас ждёт продолжение истории.

Оценка: 2


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх