Ларри Нивен «Трон Кольца»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы | Открытый космос )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Ксенофантастика | Путешествие к особой цели | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Входит в:
— цикл «Известный космос» > цикл «Мир-Кольцо»
— сборник «Scatterbrain», 2003 г.
Номинации на премии:
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2001 // Переводная книга НФ (США) |
- /языки:
- русский (3)
- /тип:
- книги (3)
- /перевод:
- А. Воскресенская (2), О. Колесников (2), Г. Максимюк (1), А. Синицын (2), Т. Цыплакова (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
NIKItoS1989, 27 мая 2022 г.
Пролог через некоторое время после конца предыдущего романа. Кольцо спасено, причём с меньшим числом жертв. Затем мы отправляемся на 10 лет вперёд и наблюдаем за судьбой Вал, которую Луис Ву спас в прошлой книге от вампиров и она помогла ему попасть в летающий город.
Мир некоего дизельпанка, точнее, в отсутствии нефти — скорее спиртопанка. Люди машин, одни из более высокоразвитых (или менее деградировавших) рас — расширяют сферы влияния, среди ни та самая Вал, спасённая Луисом от вампиров и награждённая полупроводниковой тканью. Приезжают к деревне травоедов, опять же тех, которых спас Луис Ву в Инженерах Кольца. Автор решил сильно связать эту книгу с предыдущей, по-видимому. Вместе им приходится отбиваться от нападения вампиров, которые оказываются чуть более организованными, чем должны.
Параллельно нам показывают Луиса Ву, стареющего и раздираемого муками выбора — стоит ли заключать договор с кукольником, чтобы получить доступ к омоложению. Мы помним, что Тила говорила о количестве Защитников. Не трудно догадаться, что антагонистами будут они. Накал противостояния, как и эффект неожиданности, который был в прошлой книге несколько слабеет. Хотя, мы узнаём некоторые детали, которые явно рассчитаны на перспективу и получат развитие в следующих частях.
К концу книги всё смешивается слишком сильно. Одни линии повествования приводят непонятно куда, а другие превращаются в какой-то кавардак событий. Очень сложно воспринимать это всё, толи перевод этой части книги дался переводчику хуже, толи автор спешил закончить книгу. Как говорится, начали за здравие, а закончили за упокой...
И всё же, Мир-Кольцо мне всё ещё интересен и я рискну взяться за последний роман этого подцикла — тем более говорят, что лучше чем этот.
Darth_Veter, 22 октября 2021 г.
Честно говоря, я не рассчитывал на то, что новое путешествие Луиса & Co по миру Кольца окажется лучше всех предыдущих. Как говорится, свежесть бывает только первой. Судя по всему, у Нивена не было никаких новых идей по сюжету ни через 10, ни через 26 лет после оригинального романа. Любой нормальный человек должен это понимать и не затевать никаких новых проектов. Но востребованный писатель, каковым, несомненно, является Ларри Нивен, не может жить одним здравым смыслом: ему нужно поддерживать свое renommee и зарабатывать с его помощью на хлеб и масло. Как правило, большинство таких вот «продолжений» оказываются более низкого качества, чем исходный оригинал, ибо тот был основан на свободной идее, над которой ничто не довлело. Никаких продолжений не предполагалось (да и не всегда они возможны в принципе). Ну что еще можно выжать из огромного кольцевого мира, покинутого своими создателями? Только занудные похождения его обитателей, ничем по сути не отличающихся от примитивных народов Африки и Южной Америки. Но с последними можно было бы связать какие-либо легенды о мифических странах типа Эльдорадо или Савы. А у народов Кольца нет такой богатой истории (по крайней мере, ее еще никто не написал). Вот и получается замкнутый круг: чтобы новая история получилась увлекательной и интересной, ее нужно написать. После второй части в активе остались только Защитники — легендарные существа со сверхспособностями, которые им даровало мифическое Дерево Жизни (см. Ветхий Завет). Вот автор и решил пойти по интенсивному пути: составить новый сюжет на конфликте нескольких Защитников. Правда, получилось это весьма топорно. Очень долгая раскатка (более 12 глав), после чего следует совсем невнятное появление Брэма-вампира и еще более невнятное столкновение с Защитниками Перевала. Более половины объема произведения я с трудом пытался понять, что там происходит — о каком удовольствии от чтения могла идти речь?! Рейд на гнездовище вампиров еще давал какие-то надежды на перспективу, но после 14 главы они рухнули вместе с Парящей Фабрикой горожан. Текст романа перестал быть внятным и превратился в рваное одеяло, где нельзя было понять, что к чему пришито. Допускаю, что тут значительная вина переводчика (скорей всего, Г.Максимюка), но не только его одного: сам сюжет не впечатляет новизной и неожиданными поворотами. Другими словами, автор не сделал ничего нового, чтобы развить его. Кругом одни «минусы»: слишком длинные и корявые имена аборигенов, о которые спотыкается глаз, глупые диалоги, в которых преобладают фразы «Я голоден» или «Нам нужно поспать», набившая оскомину РИШАТРА во всех вариациях, превращающая самобытный мир Кольца в один суетный бордель, глупые поступки персонажей, совершенно необъяснимые с точки зрения банальной логики (танец кукольника и его же параноидальное стремление подглядывать за всеми), нескончаемая «палочка-выручалочка» — сверхпроводящая ткань, которую пришивают уже куда ни попало, тупость Защитников, которые руководствуются двойной моралью, садизм и смакование насилия при описании охоты на жителей Кричащей деревни, «рояльный» персонаж Шёпота, который невидим, когда находится всего в двух шагах от тебя, его безумные диалоги о физике и вообще о просвещенности, дефекты перевода («гоминид» вместо «человекообразный» и «антиспин» вместо «противовращение»)... Короче, роман я дочитывал чисто из принципа: не люблю, чтобы у меня на полке стояли непрочитанные книги. Хотя результат мне уже давно был известен — очередная коммерческая халтура, эксплуатирующая давнюю удачную находку. Но «клиент, скорее, мертв, чем жив» — франшиза окончательно загублена безответственным отношением автора. Одно я знаю точно: последнюю ее часть я читать не буду даже под страхом расстрела.
--------------
РЕЗЮМЕ: третья попытка войти в реку мира Кольца. Еще более неудачная, чем вторая. Вроде и времени на подготовку у автора было больше, а результат совсем негодный.
vam-1970, 24 августа 2020 г.
Роман третий из цикла «Мир-Кольцо».
Возвращаюсь к своему отзыву на первые романы: —
Просмотрел бегло продолжения цикла и ...интерес читателей падает к романам по мере издания на порядки. Мои впечатления после чтения только это подтвердили. Прекрасная научно-фантастическая идея, но воплощена литературно халтурно. Неправдоподобно! Что вроде и удивительно для фантастики, но надо представить, что автор описывает отдаленное будущее высокоразвитых цивилизаций, но уровень этих представителей цивилизаций ущербно низок. Даже сам мир Кольца -создать такое уникально -грандиозное сооружение, заселить его всевозможными мирами и дать разрушиться и придти в упадок! Очень много несуразностей технических -вроде такой -как рычагом управления тормозить космический корабль. И описание рас , населяющих Кольцо фрагментарно — если сравнить с такими шедеврами похожих объектов как Николай Басов «Мир вечного полдня» , Пол Дж. Макоули «Слияние», то значительно уступает.
Только через семнадцать !!!!! лет автор рискнул писать продолжение.
И мнение моё не улучшилось к сожалению —
За семнадцать прошедших с момента написания второго романа автор не улучшил цикл -только сделал его хуже. Беспорядочное описание Мира Кольца!Нелогичные действия. Цель романа не достигнута снова . Какой Трон, где он? смысл его? Что-то не заладилось у автора с идеей, Откровенно -жаль потерянного времени.
daemoonlight, 11 ноября 2019 г.
Третья книга серии вышла откровенно слабой, скомканной, с ломаным сюжетом, перескакиванием от одного к другому, путанице, а иногда и откровенному бреду повествования.
al-lax, 3 октября 2019 г.
Чем дальше читаешь серию, тем хуже. Идея изначально шикарная, а дальше уже начинается высасывание сюжета из пальца, уже не основной концепции ни внятного финала, так переливание из пустого в порожнее.
FixedGrin, 8 июля 2013 г.
После «Инженеров Кольца», где в общем-то безукоризненно увязаны «Мир-Кольцо» и «Защитник» --- самый премированный и самый недооцененный сольники Нивена, --- производит впечатление плохо отрендеренной бродилки в знакомых декорациях. Перевод Колесникова и многопользовательских логинов нечитабелен, но и в оригинале воспринимается очень тяжело и муторно, как статическая текстура с артефактами сжатия. Следует учесть, впрочем, что роман писался в авральном порядке для оплаты издательского аванса за совершенно другую книгу, из цикла об Интегральных деревьях: Нивену, который по жизни отличается феноменальной работоспособностью, превосходной соавторской уживчивостью и чрезвычайной гибкостью демиургии, в кои-то веки отказало вдохновение...
Terrano, 1 апреля 2012 г.
Читал-читал... читал-читал... как то не врубился о чем речь... видно что роман был коммерческий, и написан он был не из-за того, что у автора была идея хорошая написать его, а из-за того, что какой то редактор заказал его продолжение... Луис Ву здесь практически не появлялся, буквально в общей сложности на две-три страницы... как-то без него Мир-Кольцо не то :D читать про межрасовые войны обитателей Кольца не особо интересно было... да и дочитав до конца, не особо понял где закончилась история... как-то все закручено-перекручено было...
No pain no gain, 15 марта 2011 г.
Книга эта недооцененная. Наверняка из-за переводов. Сюжет сам по себе и не плох, но часто встречаются несоответствия с первой и второй книгами, которые автор постоянно пытается разрулить, и не всегда успешно.
Это скорее предыстория к четвертой части, чем продолжение второй.
s_n_rysiev, 29 января 2010 г.
Прочитал «Трон кольца» в переводе Т. Циплаковой и Г. Максимюк (он, она, оно?) Эти два мутанта умудрились испортить бесспорно талантливое творение автора, признанного во всем мире. Отдельное ФУ, хочется выразить издательству «АСТ» которое пропустило в печать бред этих бездарей.
IGrou, 16 сентября 2009 г.
Наверное я читала в плохом переводе — как в дурдоме побывала. Если когда-нибудь отважусь перечитать в рекомендованном mladshi переводе, может и поменяю оценку.
mladshi, 5 февраля 2008 г.
Если читать, то только в переводе от 2007 года (переводчики: Воскресенская-Колесников-Синицын). Предыдущий вариант перевода лучше даже не пробовать читать — только впечатление испортите (куча фактических ошибок, целые абзацы выкинуты, имена персонажей меняются каждые 50 страниц, иногда переводчик просто не понимал текст и перевод тоже понять нельзя). А в целом нормальное продолжение, хотя и заметно слабее первой части. Если осилите эту часть, то обязательно читайте и четвёртую — она чуть получше.
Pupsjara, 9 марта 2007 г.
Немного хуже первых двух книг, но все-равно этот роман остается добротной научной фантастикой. Интересно будут ли продолжение в России издавать? :confused: