fantlab ru

Джон Браннер «Овцы смотрят вверх»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.63
Оценок:
27
Моя оценка:
-

подробнее

Овцы смотрят вверх

The Sheep Look Up

Роман, год

Аннотация:

В этом кошмарном мире настолько сильное загрязнение воздуха, что противогазы стали обыденностью. Уровень младенческой смертности повысился и кажется, что каждый страдает от того или иного заболевания. Вода загрязнена, только бедняки пьют из-под крана. Правительство неэффективно, а корпорации борются за получение прибыли от водоочистителей, противогазов и органических продуктов. Эколог Остин Трэйн находится в бегах. Трэйниты, активисты-экологи и отчасти террористы, хотят, чтобы он возглавил их движение. Правительство хочет видеть его отбывающим срок в тюрьме или, что более желательно, казнённым. СМИ жаждут шоу. У всех есть виды на Трэйна, но у него есть свой собственный план.

© Перевод аннотации teaspoon
С этим произведением связаны термины:

Входит в:

— условный цикл «Квартет Римского клуба»


Награды и премии:


лауреат
Серебряная комета / Cometa d'Argento, 1976 // Роман (Великобритания)

лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 1988

Номинации на премии:


номинант
Небьюла / Nebula Award, 1972 // Роман

Похожие произведения:

 

 


Овцы смотрят вверх
2023 г.

Издания на иностранных языках:

The Sheep Look Up
1972 г.
(английский)
Le Troupeau aveugle
1981 г.
(французский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Слишком много персонажей, за которых нечем зацепиться. Фактически нет ни одного главного героя. Общая сюжетная линия отсутствует. Как попало впихнутые обрывки газетных статей, телевизионных новостей, реклам и вечернего ток-шоу затрудняли чтение и превратили и без того размытый сюжет в марафон с препятствиями. Например, была целая глава, в которой читатель примерно полсотни раз перескакивает с одного нового персонажа, появившегося в книге в первый и последний раз, к другому. А ещё роман слишком длинный. Это ничего, если автор — Стивен Кинг. Но не в этом случае. Чтение романа вполне можно использовать в качестве пытки.

Роман исследует американскую антиутопию, образовавшуюся в результате безудержного потребительства и загрязнения окружающей среды. Люди в городах не могут выйти на улицу без воздушных масок. В Калифорнии стоит постоянный смог такой плотности, что Солнца сквозь него не видно. Море загрязнено отходами, а на пляжах лежат горы мусора. Прибрежные воды покрыты масляной плёнкой. Средиземное море отравлено без возможности восстановления, что приводит к войнам, голоду и беспорядкам в странах, имеющих выход к нему. Балтийское море, Каспийское и Великие озёра также отравлены. Источники питьевой воды загрянены. Из-за кислотных дождей люди вынуждены носить пластиковые плащи. Интенсивное применение химикатов сделало большие участки сельскохозяйственных угодий непригодными для выращивания чего-либо. Многие виды животных вымерли либо находятся на грани исчезновения. Чрезмерное использование антибиотиков сделало множество бактерий устойчивыми к их действию. Штаты охватывает пандемия устойчивых к антибиотикам заболеваний. Вредители с/х культур стали устойчивыми к действию пестицидов. Новый инвазивный вид червей вызывает нехватку продовольства. Правительство ничего не делает. Когда ситуация становится критической, оно объявляет повстанцев-коммунистов из Гондураса виновными во всех бедах и вводит военное положение, прибегая к насилию, чтобы заставить замолчать своих критиков. Разочаровавшийся учёный безуспешно пытается добиться перемен, а группа его последователей-экоактивистов прибегает к терроризму.

Роман предупреждает нас о том, что происходит, когда люди не могут принять меры против разворачивающейся катастрофы. Браннер много предсказал, многое не сбылось, и многое пока не сбылось. Образ надвигающейся катастрофы, увеличивающейся, словно катящийся с горы снежный ком, завораживает и гипнотизирует, будто питон испуганного кролика. Но вот стиль повествования не понравился от слова совсем.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это очень мрачная, но очень увлекательная книга. В начале роман очень многофигурный, но очень быстро понимаешь, что это в значительной мере для того, чтобы эти фигуры показательно убивать.

Мастерство писателя делает книгу такой увлекательной, несмотря на мрачнейшую атмосферу. Традиционное повествование с достаточно убедительными персонажами грамотно перемежается нововолновой нарезкой из заголовков СМИ и фрагментов телепередач, это сильнейше повышает динамику.

Очень красиво автор демонстрирует что-то схожее с «Насморком» Лема: народ и руководство страны по очевидным уликам ищет и находит виновных – внутренних и внешних врагов, расправляется с ними, чтобы в конце узнать, что причиной гибсоновского Джекпота стали некоторые достаточно случайные следствия массовых человеческих глупости и жадности. Прекрасный финал про компьютер, который слишком поздно посчитал решение аморальной задачи, на сколько именно нужно уменьшить население страны.

Можно заметить ещё схожесть с «Часом Быка» в темах эрзац-пищи. Мне понравилось про новозеландское сливочное масло – оно ведь и сейчас рекламируется в США.

Интересно и поучительно сравнивать роман 1972 года с современным положением дел.

Главный враг тут – неразлагающиеся и накапливающиеся в организме сельскохозяйственные химикаты во главе с ДДТ. Тут немножко опоздание, к 1972 году кампания против ДДТ уже преуспела, и в том же году ДДТ был запрещён в США. Следующий фактор – загрязнение воздуха соединениями серы и пр. от сжигания. И третий – антибиотики и как следствие нечувствительные к антибиотикам бактерии. Большей частью сейчас это побеждено, но вместо этих достаточно простых врагов появились более въедливые факторы.

Люди в романе поголовно больны той или иной несмертельной, но очень надоедливой болезнью, от которой есть только симптоматическое лечение. Кто-то чихает, кто-то чешется, кто-то всё время в соплях. Тут всё в точку.

Чего нет в романе. Глобального потепления (солнца не видно, пыльные бури есть, а изменений температуры и ураганов нет). Нет современных вирусных эпидемий. Эпидемии ЗППП представлены устойчивой к антибиотикам гонореей.

В одном из эпизодов вся страна сидит на горшках из-за мутировавшей кишечной палочки и привычки пить воду из-под крана. Судя по опыту последних природных катастроф в США, необходимость кипячения воды до сих пор очень трудно донести до широких масс.

Респираторные инфекции в течение большей части романа не особенно педалируются, но в конце все кашляют, чихают, испытывают слабость и делают прививки наспех изготовленной вакциной от китайской инфлюэнцы, в эффективность которой мало кто верит. Это видимо ссылка на эпидемию гонконгского гриппа 1968 года, но сейчас, конечно, воспринимается по-другому.

Есть и элемент «не верю», который у меня всё время встречается в романах Браннера (в данном случае небольшой) – эпизод, когда Остин силой красноречия заставляет людей ностальгировать о чистой природе, «по лугу как прадед пройти босиком». Для стариков сработало бы, а новые поколения не имеют такой памяти, ходьба босиком по земле для них скорее неприятное ощущение.

Есть мелкие опечатки редактора и/или автокоррекции, например, в одном месте вместо «селен» написано «силен».

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх