fantlab ru

Уолтер Йон Уильямс «Зелёная леопардовая чума»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.80
Оценок:
120
Моя оценка:
-

подробнее

Зелёная леопардовая чума

The Green Leopard Plague

Повесть, год; цикл «Колледж тайн»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 26
Аннотация:

На обычной французской улочке на глазах у случайных прохожих происходит убийство. Одним из случайных свидетелей преступления был американский ученый по имени Терциан. Возможно, история Земли была бы другой, но женщина просит Терциана ей помочь….

Автор мастерски переплетает рассказ о фантастическом настоящем и не менее фантастическом прошлом. Перед глазами читателя разворачивается эпическое полотно любви и ненависти, раскрытия страшных тайн и политических интриг. Автор как бы приглашает читателя шаг за шагом пройти путь ученого, приведшего весь Мир к катастрофе, а на самом деле — к спасительному решению.

Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Небьюла / Nebula Award, 2004 // Повесть

Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 2004 // Повесть

номинант
Премия читателей журнала «Азимов» / Asimov's Readers' Awards, 2004 // Повесть

Похожие произведения:

 

 


Лучшее за год: Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк
2005 г.

Издания на иностранных языках:

Best Short Novels: 2004
2004 г.
(английский)
The Year's Best Science Fiction: Twenty-First Annual Collection
2004 г.
(английский)
The Year's Best Science Fiction: Twenty-First Annual Collection
2004 г.
(английский)
The Mammoth Book of Best New SF 17
2004 г.
(английский)
Modern Greats of Science Fiction: Nine Novellas of Distinction
2006 г.
(английский)
Nebula Awards Showcase 2006
2006 г.
(английский)
The Best of Walter Jon Williams
2021 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ относится к той категории фантастики, где вполне серьезный авторский стиль и навык повествования смешивается с нелепыми элементами, больше подходящими для сюжета фэнтэзи, нежели для твердой НФ. Привыкнуть к таким поворотам и втянуться в сюжет после чтения серьезной классики не получается нисколько, кроме совсем выдающихся случаев, когда повествование действительно захватывает с головой. Тут, на мой взгляд, случай добротный, но не настолько выдающийся. Следить за сюжетной линией, начало которой развивается в аналоге современного Парижа, вполне интересно, но параллельную сюжетную ветвь из будущего мне оценить вряд ли удалось. Возможно, кто-то упрекнет меня в отсутствии фантазии и воображения и будет прав. Оправдаюсь, однако, тем, что не могу оценить настолько вольные и утопичные допущения, как технические, так и социальные, какие приводит автор.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Уж простите, но голодающие африканцы, получающие почти всю энергию как растения, и сирены-историки (да еще и психопатки, как выяснилось) из будущего в совокупности мне кажутся неслабым перебором.

Неплохой рассказ, написанный мастером пера, что видно сразу. Однако, не всем придется по вкусу сюжет, включающий в себя политические дрязги государств на постсоветском ппростанстве и совершенно нелепые фэнтези-элементы.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Типичное не то. Когда написавший космооперы «Конца империи страха» и боевик «Обнаженный нерв» пытается пролезть на территорию социалки и твердой НФ, он неминуемо набьет коллекцию шишек. Языком владеет, воображение работает очень хорошо, но НФ-то требует кое-чего еще.

Ладно, что заглавная идея позаимствована у уэлссовской «Похищеной бациллы». Наивное утверждение, что на территории вне закона( которой мистер У.Й. Уильямс считает Молдову и Приднестровье) может расцвести биогенотехнопарк, подошло бы разве что конспирологу. Даже Буджолд представляла качество конечного продукта, полученного в таких условиях. Однако, придумавший элегантных воров-джентельменов «На крыльях удачи» имеет право на скидку.

Изумление вызвало не это. И даже не недоделанная экономическая теория труда и справедливости (довольно популярная — но вариант Пратчетта в «Делай деньги» нравится больше). Не презрение к Африке и экс-СССР, за то, что они не Америка.

Шок вызвала мораль сей басни: женщины с любым образованием и воспитанием будут мучить мужчин и доводить их до смерти ради самоудовлетворения. А прогресс в этом им поможет.

Попытку не засчитывать. Не его дисциплина.

Оценка: нет
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

У меня создалось такое впечатление, что сюжетная тема о копировании личности в разных телах (по объему занимающая мизерную долю от всего повествования) автору важнее и интереснее, чем вся эта детективно-фантастическая беготня с пистолетами и ампулами. А читая об этом копировании, невольно вспоминаешь незабвенного Лема... ну никак не в пользу Уильямса. И в целом запоминается одна эта малосимпатичная убийца-сирена; вряд ли ряди этого стоило городить такой огород, честное слово! :wink:

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не согласен с тяжеловесностью и затянутостью. Обе сюжетные линии заинтриговали и пролетели на одном дыхании. Автор создал интересный вариант будущего и путь перехода к нему, попутно поставив много интересных вопросов: про генетические эксперименты, ответственность перед людьми за достижения прогресса и вопрос права решения выбора пути за все человечество. Все это происходит на фоне сложных событий в личной жизни героев. Вторая сюжетная линия тоже интересная, хотя и не совсем все понятно с начала. А финал просто шикарный :-)

Также с точки зрения новых и интересных идей тоже все в порядке. Люди-растения — очень свежая и интересная идея, по-моему.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ и в самом деле несколько затянут (еще немного, и была бы повесть), но это его почти не портит. Линия «сирены» Мишель мне не пришлась по душе; не то, чтобы она плохо написана, нет, просто героиня вызывает нечто среднее между жалостью, презрением и гневом, и отведенные ей эпизоды чисто по-человечески хочется пропустить. Линия же Терциана действительно удалась, эдакий остросюжетный боевик с некоторым намеком на технотриллер. Любопытным, хотя и довольно клюквенным показался взгляд автора на постсоветское пространство; националистам разных мастей стоило бы посмотреть, как к ним относятся на западе (общее название «страна-мусорный бак» говорит само за себя).

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неужели и нашу жизнь когда-либо будут препарировать пресыщенные потомки по разнообразным огрызкам, вытащенным на свет Божий из Интернета?Вообще , все что касается событий рассказа, происходящих в наше время, вызывает отклик в душе своей актуальностью и ненадуманностью — реальные проблемы голода и рынка труда всем известны, и методы их решения из рассказа имеют право на рассмотрение.Что же касается описания времяпрепровождения( что-то мешает назвать это жизнью) далеких потомков — оно вызывает чувство легкого омерзения — все эти игры в жизнь и смерть и отсутствие мудрости слишком явны.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Неплохой рассказ, полне успешно, на мой взгляд, совмещающий в себе два сюжета. И несмотря на то, что главной сюжетной линией является линия Терциана, второй сюжет, и особенно концовка, производят куда более сильное впечатление.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Уолтер Йон Уильямс — писатель плодовитый и разный. Именно в эту повесть я по-настоящему вчитался только раза с третьего, тогда и оценка стала выше. Фантазия хороша, и мой интерес к далекому будущему спасает еще. Да и финал действительно достойный (хотя как раз концовка некоторых читателей видимо и не порадовала — на Амазоне видел отзыв «Long tunnel, no cheese» :biggrin:).

А вот затянутость и тяжеловесность некоторая поначалу мне и помешали наверное...

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень нравится стиль этого писателя, читаю его произведения с удовольствием. Конкретно у этого рассказа в плюсах очень неплохая концовка и несколько любопытных идей, а в минусе немного сумбурное повествование и всё-таки черезчур фантастичный сюжет.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Понравился финал рассказа — за него +1 балл. Вообще же очень растянуто и много переливания из пустого в порожнее.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не понятно: или виноват переводчик, или автор, склоняюсь больше, что переводчик, но время рассказа о прошлом Терциана не совсем ясно, то как будто это произошло несколько недель назад, то уже прошло с этого события как минимум лет 100. И это очень запутывает и мешает насладиться чтением.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх