Уильям Шекспир «Сонет 44»
Рейтинг
- Средняя оценка:
- 8.22
- Голосов:
- 112
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Уильям Шекспир
Сонет 44
Sonnet 44
Другие названия: "Когда бы мыслью стала эта плоть..."
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
С. Маршак
(«Когда бы мыслью стала эта плоть...», Сонет 44), 1959
— 12 изд.
-
Н. Брянский, Л. Ситник, Я. Бергер, И. Фрадкин
(Сонет 44), 1996
— 1 изд.
-
Н. Гербель
(«Когда мое, как мысль, легко бы тело было...»), 1996
— 1 изд.
-
В. Микушевич
(«В мысль обратив громоздкий мой состав...»), 2004
— 1 изд.
-
С. Степанов
(Сонет 44, 44), 2011
— 2 изд.
-
М. Чайковский
(Сонет 44 («Когда бы в мысль вдруг обратилась плоть...»)), 2011
— 1 изд.
-
А. Либерман
(Сонет 44), 2015
— 1 изд.
-
В. Орёл
(«Когда б из мысли состояло тело...»), 2016
— 1 изд.
-
Б. Аронштейн
(Сонет 44), 2019
— 1 изд.
Входит в:
— сборник «Сонеты», 1609 г.
Издания: ВСЕ (32)
- /языки:
- русский (32)
- /тип:
- книги (32)
- /перевод:
- Б. Аронштейн (1), Я. Бергер (1), Н. Брянский (1), Н. Гербель (1), А. Либерман (1), С. Маршак (12), В. Микушевич (1), В. Орёл (1), Л. Ситник (1), С. Степанов (2), И. Фрадкин (1), М. Чайковский (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: