fantlab ru

Кевин Уилсон «Бабушка напрокат»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.27
Оценок:
66
Моя оценка:
-

подробнее

Бабушка напрокат

Grand Stand-In

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 23
Аннотация:

Героиня работает бабушкой напрокат. Можно сказать благородная профессия — дарить тепло детишкам, лишенных своих собственных бабушек и дедушек. Но однажды ей приходится поработать «дублером» — заменить бабушку, которую родственники отправили в дом престарелых. И именно этот случай меняет её мировоззрение...

Входит в:

— сборник «Туннель к центру Земли», 2009 г.


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
М. Клеветенко (1)

Туннель к центру Земли
2011 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, рассказ очень жестокий. Как можно так страшно обманывать собственных детей? Разве это не жестоко по отношению к своим детям? Родственники напрокат? А, как вам это? Зачем придумывать ребёнку несуществующую бабушку? Зачем такого маленького лишать прошлого? С какой точки зрения это можно понять? Суррогатная любовь за деньги. Ну да, старая дева, когда-то не захотевшая иметь семью, теперь тоскует по детским голосам в своей одинокой пустой квартире и берётся за такую если можно так выразиться, профессию. Аж до мурашек пробирает! Дружба, семья — это же самое святое для любого человека ! Как это может быть напрокат, скажите пожалуйста! Да, при чем здесь mac domalds и проституция я, правда, не совсем поняла, но, сколько людей, столько и мнений. Хотя, в принципе, и в том и в другом случае любовь за деньги, какая там любовь? В одном случае — разврат, в другом — жесточайший обман со стороны родителей. Ну, не любит кто-то mac donalds? это его личное дело. А племянник мой почти каждую неделю туда ходит, ему нравится. На вкус и цвет кому что нравится.

Вы обратили, товарищи, на такой момент: Одна из бабушек спрашивает? «Ты согласилась?» А та говорит: «не люблю работать дублёршей, но жалко деньги терять!» То есть на первом месте для неё деньги, никакая не любовь,если ты по-настоящему любишь ребёнка, а не суррогатно, никогда не будешь его так обманывать!!!

Оценка: 6
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень жесткий, я бы даже сказал, жестокий рассказ, показывающий, что даже такую интимную область, как семья, вполне можно превратить в ширпоттреб... Этакий Макдоналдс социалной сферы. По сути, та же самая проститутошная, только целевая аудитория другая... А ведь это вполне может нас ждать в недалеком будущем.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд этот рассказ перекликается с рассказом Рея Брэдбери «Электрическое тело пою!». Только если там детям предлагается бабушка-робот, то здесь бабушка напрокат.

Психологизм отношений между бабушками и дедушками и «их» внуками возможно даже показан более ярко, без радостного лекало. Весь абсурд отгораживания детей с малых лет от реалий жизни и смерти подчеркивает главные тона рассказа.

Нельзя забывать про своих бабушек и дедушек, больше сказать ничего не могу.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Героиня работает бабушкой напрокат. Можно сказать благородная профессия -- дарить тепло детишкам, лишенных своих собственных бабушек и дедушек. Но однажды ей приходиться поработать «дублером» -- заменять бабушку, которую родственники отправили в дом престарелых. И именно этот случай меняет её мировоззрение.

Внешне легкий рассказик построенный почти исключительно на диалогах и озвученных мыслях героини. Но с такой внешней легкостью Уилсон препарирует сложнейшую материю семейных взаимоотношений. Казалось бы какая удобная вещь -- родственные отношения построенные исключительно на приятном времяпровождении и радостных моментах. Но почему-то такая любовь оказывается суррогатом, а чтобы получилась настоящая, надо быть вместе не только в радости, но и обязательно в горе.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх