Агата Кристи «Причуда мертвеца»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Психологическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Ариадна Оливер обратилась за помощью к Эркюлю Пуаро. Знаменитый автор детективов устраивает игру в убийство в поместье сэра Джорджа Стаббса, но ей кажется, что затевается настоящее преступление.
В переводе А.М. Кондратенко под названием «Каприз» впервые опубликован в журнале «Дон» (№7-9 за 1988 г.).
Входит в:
— цикл «Ариадна Оливер»
— цикл «Эркюль Пуаро»
— антологию «Каменные джунгли. Каприз. Табакерка Наполеона», 1990 г.
Экранизации:
— «Детективы Агаты Кристи: Загадка мертвеца» / «Dead Man's Folly» 1986, США, реж: Клайв Доннер
- /языки:
- русский (28), английский (1)
- /тип:
- книги (29)
- /перевод:
- А. Девель (3), Л. Девель (6), И. Дробинская (1), А. Кондратенко (9), А. Креснин (1), М. Макарова (1), Э. Островский (8)
Издания на иностранных языках:
Доступность в электронном виде:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Konbook, 12 октября 2019 г.
В поместье Насс-хаус решили устроить игру «Найди жертву», и сценарий к ней предложили написать знаменитой писательнице Ариадне Оливер. Интуитивно миссис Оливер чувствует, что может произойти что-то плохое и приглашает Эркюля Пуаро «прочесать окрестности», и понять, что у каждого обитателя на уме. «А они все какие-то странные», убеждена писательница.
Обитатели Насс-хаус оказались вполне адекватными людьи: и супруги Легг, и архитектор Майкл Уэйман, которому Джордж Стаббс поручил спроектировать теннисный павильон и отремонтировать таинственную постройку «Причуда», отчего-то скрытую среди деревьев вдалеке от дома, и миссис Фолиат, бывшая владелица поместья, по-прежнему мнящая себя хозяйкой, и секретарь мисс Бруис, военный Уорбуртон.
С большими странностями была только хозяйка поместья – леди Хэтти Стаббс, нечто среднее между блаженной, умственно отсталой и сомнамбулой. Почему так надо бояться визита кузена Этьена де Суза и терять сознание, едва прочтя пришедшее от него письмо?
Роль «жертвы» предстояло сыграть четырнадцатилетней Марлин Таккер…
Кто мог предположить, что девочка из «мнимой» жертвы преступления станет «настоящей»?
Миссис Оливер и Эркюль Пуаро находят ее задушенной куском бельевой веревки в том самом домике, где она ожидала участников игры.
Кому понадобилось убивать девочку, никому не делавшую плохого?
Куда исчезла Хэтти Стаббс?
Виновен ли Этьен де Суза в смерти Марлин Таккер?
Случайной ли оказалась смерть дедушки Марлин – девяностолетнего старика-пьянчуга, упавшего в воду, как многие думали от изрядно выпитого спиртного?
И имеет ли отношение ко всей этой истории девушки-туристки, беседка «Причуда» и миссис Фолиат?
Вопросов больше, чем ответов…
Но может ли Пуаро потерпеть поражение?
Этот роман возник из повести «Путаница в Гриншоре» и как его только не называли: «Каприз», «Каприз мертвеца», «Причуда мертвеца», «Конец человеческой глупости». Впрочем, не суть важно. Важно другое – мастерство Агаты Кристи, которое явилось в этом романе.
Этот роман мне не давался. Несколько раз я к нему подступался. И всякий раз просто пролистывал. И причину тому понял, когда во второй раз прочел его от начала и до конца, и остался в восторге. Все дело было в том, что «Причуде мертвеца» — хитрая книга, в ней очень-очень крепко завязана фабула. Картина преступления не вырисовывается до самых последних страниц, и лишь в конце, на трех страничках, все становится на свои места, когда Пуаро раскрывает механизм убийства и причины, предшествующие ему. Агата Кристи тоненькой нитью на протяжении всего романа – такой тоненькой, что разглядеть и понять, на что намекает автор практически невозможно, разбрасывает подсказки, но тут она делает так искусно, что… остается только сидеть с открытым ртом и аплодировать любимому автору за еще одну блестящую загадку.