Гарри Гаррисон «Фантастическая сага»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Приключенческое | Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ) | Европа (Северная Европа ))
- Время действия: Средние века | 20 век
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в прошлое )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
До чего же смешно получится, если вполне серьёзное и фундаментальное научное изобретение начать использовать исключительно в целях наживы. Гарри Гаррисон нам и показал, к чему приведёт такая ситуация, если машина времени попадёт в руки людей, думающих только о своём кармане. Не останавливаясь ни перед чем, штатовские киношники «выжимают пот» из чудесного прибора, заставляя работать его на благо кинопроизводства. На второй план отходят причинно-следственные отношения, анахронизмы, «эффект бабочки» — главное, сделать кино и, разумеется, состричь с этого свой урожай в виде признания и прибыли.
Посвящение: «Моему другу Франческо Биамонти». Франческо Бьямонти (Francesco Biamonti) — итальянский писатель, знакомство с ним произошло во время итальянского периода жизни Гаррисона на Капри. (bellka8)
Входит в:
— журнал «Analog Science Fiction/Science Fact, March 1967», 1967 г.
— журнал «Analog Science Fiction/Science Fact, May 1967», 1967 г.
— антологию «Американская фантастика», 1988 г.
— антологию «Гарри Гаррисон; Джон Уиндем; Альфред Ван-Вогт», 1993 г.
— антологию «Фантастическая сага», 1996 г.
- /языки:
- русский (20), английский (6), литовский (1)
- /тип:
- книги (24), периодика (2), аудиокниги (1)
- /перевод:
- И. Почиталин (18), В. Чяплеюс (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Slavik_BGUIR, 19 октября 2009 г.
Очень интересное произведение. Читается довольно легко, как и многие книги Гаррисона. Юмор, присутствующий в романе, только радует читателя. Одна из немногих фантастических книг, где найдено оригинальное применение машины времени.
Гриф Рифт, 1 сентября 2009 г.
Очередной раз убеждаюсь, насколько здорово Гарри Гаррисону удаётся описывать события ярким и интересным языком!!! А идея спасения киностудии от краха с помощью машины времени просто шикарна!! При этом много моментов в романеэто чистый и искромётный юмор... Здесь даже подрузамевается не столько высмеивание киношников, сколько скорее всего, оригинальный ход повествования... Голливуд просто нервно курит в сторонке:lol:отличнейшая вещь... «Он обратился к латинскому языку жестов, которым овладел еще в юности, и с помощью быстрых движений пальцев и рук сравнил викинга с рогоносцем, кастратом, приписал ему кое-какие грязные привычки и закончил предельным оскорблением — его левая рука ударила по правому бицепсу, отчего правый кулак подпрыгнул вверх.» чего стоит. И как здорово показывается содействие современных американцев, на открытие своей же страны! И это пристрастие Оттара к «Джеку Дениэьсу», которое прородило в будущем спорный вопросу архиологов....«Заседание конгресса Археологического общества было прервано: два делегата подрались в вестибюле.. угрозысудебного иска за клевету...заявил, что доктор Перкинс пытался ввести в заблуждение научный мир, показав собравшимсяосколок стеклянной бутылки, который он якобы нашёл пр раскопках в Ньюфауленде. Было объявлено что это обман, потому что такого рода стеклянный сосуд некогда не встречался в северных культурах, для них он слишком хорош и, более того, очень напоминает сосуд, используемый для разлива широко известного сорта американского виски...» Извините за столь объёмную цитату в моём отзыве, но я просто валялся под столом:haha:. Вообщем кроме 10 баллов нечего иного и поставить нельзя, побольше бы таких произведений!!!:beer:
Стронций 88, 14 февраля 2010 г.
Вообще-то Гаррисона я люблю… Но вот этот роман мне показался бледным. Когда читал, не мог отделаться от ощущения, что не верю я, вот не верю и всё тут. Уж очень избитыми кажутся приёмы Автора. Вообще путешествия во времени – не то место где можно разгуляться, каких-то новых идей, новых коллизий в этом жанре мало. Вот и здесь… Что тут нового? Ну, возможно, на момент написания и было что-то новое, но сейчас-то – отнюдь. История с Винлендом? Встреча с самим собой? Не сказал бы, что эти повороты новые. Возможно, то, что машина времени используется в первую очередь для целей шоу-бизнеса (в частности телевидения) и тянет на новизну, но почему-то в это, как раз, верится смутно. Не знаю, в чём тут ещё причина, но плохо мне роман этот запомнился. Вот не вижу я в нём чего-то «достойного», а видеть хочется, Автор-то хороший. Конечно, фирменный Гаррисоновский стиль как всегда хорош, но этого как-никак мало, хочется большего… У Гаррисона, по-моему, есть произведения и получше… гораздо лучше.
Yazewa, 9 марта 2008 г.
Действие показалось скучноватым, если честно. Бесконечные перемещения туда-сюда с очень предугадываемым сюжетом... Впрочем, я просто не люблю хронооперы по определению. А здесь мне показалось явно недостаточно юмористическо-иронической составляющей. Не узнала Гаррисона. :frown:
god54, 10 мая 2010 г.
Любое, даже самое великое, изобретение со временем становится обычной вещью и становится доступным многим. Вот автор и показал нам каким будет настоящее реальное применение машины времени. Написано хорошо, сюжет увлекательный и запоминающийся, герои достоверные. А в целом хорошее чтение классической фантастики.
Вадим Панов, 20 ноября 2009 г.
Когда впервые прочитал, испытал веселый шок — так здорово меня еще не надували.
Vendorf, 11 сентября 2009 г.
Для своего времени книга скорее всего быланаходной и чем-то новым, но в последствии авторы многих стран и литературных направлений столько раз перелопатили тему путешествий во времени, что это произведение же кажется немного наивным. Автор по своему решил вопрос временных парадоксов и без особой трагичности относится к жертвам «статистов», будь то викинги, будь то туземцы. Это немного осадка все же оставляет. А в принципе, приятное чтиво...
кириллыч, 13 марта 2008 г.
Шикарная юмористическая вещь. Отправится в прошлое, чтобы не тратится на декорации — это надо было догадаться. Читать, как одну из лучших юмористических вещей Гаррисона.
Zhritsa, 11 апреля 2008 г.
Роман, который хочется перечитывать раз за разом. И пусть слава лучшего произведения Гарри Гариссона принадлежит «Стальной крысе», «Фантастическая сага» не уступает этому циклу ни в чем, за исключением размеров, впрочем, разве это имеет особое значение?
exord, 2 апреля 2008 г.
Веселая вещь. По духу напоминает «Заповедник гоблинов» Саймака. Впрочем, возможно вещь и проходная, но аболютно в духе Гаррисона.
Droplet, 19 августа 2008 г.
Очень понравилось. Книга для меня оказалась весьма неожиданной, интересной и захватывающей!
mastino, 22 января 2008 г.
Очень оригинальный вариант использования машины времени. Великолепное произведение, написанное в прекрасной юмористической манере. «Актёры» взятые из прошлого — вообще выше всяких похвал.
kkk72, 21 октября 2007 г.
Очень веселое произведение. Замечательное чувство юмора автора, легкий стиль, изящно преодолеваемые временные парадоксы делают«Фантастическую сагу» одним из лучших произведений Гаррисона.
viv, 2 декабря 2007 г.
Весело, интересно, увлекательно. Как сделать фильм, имея в активе машину времени.