fantlab ru

Марина Наумова «Бэтмен»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.74
Оценок:
54
Моя оценка:
-

подробнее

Бэтмен

Роман, год; цикл «Вселенная Бэтмена»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 11
Аннотация:

Готэм-Сити не любил приезжих. Впрочем, своих граждан он тоже не жаловал.

Так начинается повесть о городе, где вся власть принадлежит преступникам. Повесть, написанная как новеллизация американского фильма — но при этом созданная отечественным автором и в девяностые годы, когда история о всевластии криминальных элементов была для нас более чем актуально… как и то, что спасения ждать неоткуда — разве что упадёт с неба всемогущий Бэтмен… И поэтому книгу стоит всё-таки прочитать. Хотя бы — ради более чем ясных намёков на нашу действительность (не говоря уже о том, что написана она хорошо, а сюжет фильма передан точно).

Входит в:

— цикл «Вселенная Бэтмена»  >  Произведения российских авторов


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 172

Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2722 уникальных слова на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 61 знак — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 22%, что гораздо ниже среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Бэтмен
1993 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот тут до меня был всего один отзыв в умеренно-восторженных тонах о данной новеллизации, поэтому чувствую себя обязанным оппонировать предыдущему докладчику (хотя тут скорее всего скрывается очень тонкая мета-ирония).

В общем, причинно-следственные связи здесь, конечно же, хромают. Чего стоит только то обстоятельство, что, побывав на приёме у Брюса Уэйна, Вики сразу же связала его и Бэтмена, не имея вообще никаких на то мотивов. Альфред представлен примитивным слугой (даже не дворецким), который думает о Уэйне как о «хозяине», который в любой момент может от него избавиться (психология взаимоотношений не проработана никак). Также из сюжетных перверсий с грохотом вылетает идея о том, что Бэтмен сознательно бросил Джека Напьера в кислоту, руководствуясь личными соображениями относительно некомпетентности полиции в области делопроизводства. Сам же характер Джокера показан также примитивно, в общем как и все остальные персонажи: всё китчевое и картонное, но не стилизованное под комикс, а скорее похожее на дешёвый бульварный роман про Ната Пинкертона, который нужно было написать по заказу издательства за одну ночь!

И тут мы плавно переходим к языку: лингвистический анализ фантлаба не соврал. Очень похоже по стилистике на романы для девочек раннего пубертата (и я тут даже не про «Сумерки», а про его корявых подражателей). Собственно, на них он и был скорее всего ориентирован, ведь даже гарнитура у издания как у школьных учебников. Сама книжка вышла в 93-м году одновременно с переведённой официальной новеллизацией Крейга Шоу Гарднера, борясь за карманные деньги школьников и кошельки их родителей как таковые. Нетрудно представить, почему так произошло: в те времена обмен информацией между кооперативами подобного уровня практически не осуществлялся, да и не нужно это было. Если есть спрос, то будет предложение, и главным фактором тогда было не качество, а скорость предоставления, ввиду очевидной затруднённости толкового анализа самого товара (тут очень уместно будет также вспомнить франшизу про черепашек-ниндзя, ОООООЧЕНЬ успешно эксплуатируемую тогдашними книжными кооператорами).

Однако, иногда бывало даже клинически весело, когда реструктуризация сюжетно-важных сцен доходила до своеобразного абсурда (по аналогии с новеллизацией «Твин Пикса» за авторством некоего Джона Томпсона).

Итог: желаение заработать на неофициальных новеллизациях известных фильмов на книжном рынке 90-х порождало как шедевры (того же Сербина), так и полный примитив, к коему и относится работка Наумовой, но если Вам на самоизоляции хочется побаловать свой пост-модернистский умишко, то эта вещь может изрядно повеселить.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

А ведь это, пожалуй, единственная пристойная новеллизация фильма Бертона. «Буржуйская», за авторством Гарднера, вообще плоха -- и язык хромает, и сюжет не на высоте. А тут -- и фильм грамотно адаптирован, и даже психология присутствует (почитайте, например, как подробно и дотошно Вики вычисляет настоящую личность Мыша, или как Бэтмен «раскладывает по полочкам» мотивы, движущие Джокером). Похоже, автор так и хотела -- чтоб психологии побольше, а «екшена галимого» поменьше. Совковую интеллигентность, как ни крути, даже под западным псевдонимом не спрячешь.

»- Ему немножко жарко стало под галстуком! — объявил Джокер, освобождая останки своей жертвы. Одетый в костюм скелет мягко опустился в кресло.

В комнате воняло паленым мясом. Череп Тодди слегка дымился. Джокер снова обвел взглядом лица гангстеров — похоже, желаемого эффекта он добился. Все сидели ни живы ни мертвы.

Им приходилось видеть десятки и даже сотни убийств. Но никогда они не совершались так откровенно, и никто не старался превращать это уважаемое в определенных кругах дело в дешевый балаган.

Смерть Тодди была ужасна не только как таковая — от нее несло несолидностью, даже неприличием.

Разве так полагается умирать уважающему себя гангстеру?

Да, тут было от чего застыть крови в жилах...

А Джокер все еще хохотал...»

«Купание в кислоте изменило Джокера не только внешне, что-то надломилось у него внутри, и эта поломка с каждым днем принимала все более угрожающие размеры.

Анни готова была терпеть его уродство, в конце-концов она сама выбрала себе такую судьбу. Разве лучше был старик Гриссем с его дряблой кожей? Она могла перебороть тогда отвращение, и тем более смогла бы сделать это с человеком, чье тело не успело оплыть жиром и обмякнуть. Лицо... да что за пустяк чье-то там лицо! Она просто отдавалась ему с закрытыми глазами, а осязание помогало ей придумать совсем другой его образ. Вспомнить старый, неиспорченный, наконец.

Да, Анни смогла бы забыть о его уродстве, но сам Джокер не дал этого ей сделать.

Ревность или сумасшествие заставили его пойти на тот жестокий шаг, который Анни простить ему уже не могла?..

Какое право он имел сделать с ней такое? Кому она будет нужна, если надоест Джокеру?

По своей прихоти он лишил ее будущего, превратив в ничто ее единственный капитал.

Теперь она ненавидела его. Холодно, спокойно и трезво. Но это никак не отражалось на их взаимоотношениях.

Своей подлой выходкой он привязал ее к себе навсегда. Теперь Анни обязана разыгрывать пылкую любовь и нежную дружбу только для того, чтобы не остаться ни с чем. А по ночам трепетать от страха в ожидании, когда наскучит ему.»

Да, кое-что Наумова приукрасила (Альфред у нее получился... близким родственником Бэтмена, он только маскируется под слугу). Встреча Джокера и Гриссома -- вполовину не такая сильная\эффектная, как в фильме. Имена кое-где перевраны (что за местность такая -- Кортанативу? Оказывается, это Corto Maltese на самом деле...) Вики в исполнении М. Н. -- вполне себе нормальный, здоровый человек, она не сходит с ума по летучим мышам и прочей кладбищенской жути, как в фильме. Ну, правда, Гарднер тоже ее изобразил именно такой.

А все-таки, все-таки... Было бы, как говорится, с чем сравнивать. Другого б\м вменяемого кино-романа про Бэтса у нас просто не было в тот момент (и нет сейчас).

Для того времени это был прорыв. Сейчас-то, конечно, читатель просто возьмет оригинальные комиксы и не будет забивать себе голову отечественным коммерческим палпом из 90-х. Но тогда... тогда... Без гугла и педивикии, без доступа к «мериканским» книжным (вернее, доступ был, но оч. у немногих...)

Спасибо русским пейратам, короче говоря ;))

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх