fantlab ru

Теодор Старджон «Барьер Луаны»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.33
Оценок:
58
Моя оценка:
-

подробнее

Барьер Луаны

The Pod and the Barrier

Другие названия: The Pod in the Barrier

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Перенаселенной Земле необходимы планеты для расселения. Они найдены, но чтобы переселение могло свершиться, должен быть преодолен барьер Луаны — губящий все, что рискнуло к нему приблизиться. Кто бы мог подумать, что выполнить невыполнимое сможет необразованная девушка, самой яркой чертой которой является то, что она ни во что не верит...

© Lucy

Входит в:

— журнал «Galaxy Science Fiction, September 1957», 1957 г.

— сборник «A Touch of Strange», 1958 г.

— сборник «Starshine», 1966 г.

— антологию «Phares stellaires et sillages atomiques», 1977 г.


Похожие произведения:

 

 


Умри, маэстро!
1999 г.

Периодика:

Galaxy Science Fiction, September 1957
1957 г.
(английский)

Самиздат и фэнзины:

Мне отмщение...
2000 г.
Другой
2021 г.

Издания на иностранных языках:

A Touch of Strange
1958 г.
(английский)
Starshine
1966 г.
(английский)
Starshine
1969 г.
(английский)
Starshine
1971 г.
(английский)
Phares stellaires et sillages atomiques
1977 г.
(французский)
Starshine
1978 г.
(английский)
Klucz do Zapory
1986 г.
(польский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Фантастический фон рассказа сделан для другой темы -насколько человек верит во что-то. Эта вера девушки, совсем обычной, в рассказе позволила решить глобальную проблему цивилизаций — преодолеть барьер внутри галактики и соединиться двум цивилизациям.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Забавный рассказ с сомнительным переводом и кучей логических несостыковок и глупостей. Не знаю как в оригинале, но «электрогенератор холодной сварки» — это на самом деле реактор холодного синтеза. В общем, качество перевода сомнительное.

Тем не менее Старджон щедро сыпет идеями, рассказ читается легко, хоть и вызывает массу вопросов по поводу «роялей в кустах»

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ Старджона получился несколько раздутым, переукрашен объяснительными экскурсами и только потом уже следует какое-то сумбурное действо. В плане научно-фантастической темы рассказ получился наивным, что можно сделать предположение — рассказ был написан на восходе писательского мастерства Теодора Старджона, а получил место публикации эдак через лет пятнадцать после сотворения. Земная экспедиция с самодуром-капитаном, учеными-выскочками полными эгоизма и само-апломба , абсолютно тупой ничему не верующей девушкой из космо-отряда(так у автора завуалирована древняя профессия) и не менее тупого уборщика должна решить вопрос расселения людей в новой Галактике, закрытой для проникновения мощным барьером, создаваемым почти не сокрушаемом планетоидом...Но наивность и любовь в данном случае творит удивительные чудеса... Рассказ , содержащий многие объяснения , оставляет нераскрытым самый главный вопрос, что в принципе сводит все написанное на нет . Слишком уж все просто, да так, что Старджона можно смело причислить к писателям-утопистам...

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первый раз сталкиваюсь с таким произведением, ибо я не могу его понять. Либо оно гениально, либо гениально глупо, но я все-равно не понимаю. Либо, это сатира, пародия, откуда на космическом корабле такой сумасшедший набор специалистов, а комментарии вообще напоминают параноидальный бред. Одним словом для любителя этого автора, верящего во всё, что он не напишет.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх