fantlab ru

Стивен Кинг «11/22/63»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.49
Оценок:
3852
Моя оценка:
-

подробнее

11/22/63

11/22/63

Роман, год

Аннотация:

Джейк Эппинг, тридцатипятилетний школьный учитель, живет в городке Лисбон Фоллз и подрабатывает на курсах для взрослых по подготовке к сдаче теста GED. От одного из своих взрослых учеников он получает на проверку сочинение – ужасающий рассказ от первого лица об одном вечере пятьдесят лет назад, когда отец Гарри Даннинга вернулся домой и забил насмерть молотком его мать, сестру и брата. Сам Гарри отделался сломанной ногой, до сих пор хромает, но всё же ему удалось спастись.

Чуть позже Ал, хозяин местной закусочной, открывает Джейку секрет: в его кладовке находится портал в 1958 год. Ал уговаривает Джейка взяться за безумную, едва ли возможную миссию – предотвратить убийство Кеннеди. Так для Джейка начинается новая жизнь в качестве Джорджа Амберсона, так он обретает для себя новый мир, в котором есть Элвис и Джон Кеннеди, большие американские автомобили и рок-н-ролльные танцевальные вечеринки, грустный одиночка по имени Ли Харви Освальд и красавица-библиотекарь Сейди Данхилл, которая станет для Джека любовью всей его жизни – жизни, которая нарушает все известные законы времени..

© Перевод аннотации ALLEGORY
С этим произведением связаны термины:

В произведение входит:


8.31 (68)
-
8.08 (12)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— условный цикл «Дерри»

— условный цикл «Касл-Рок»  >  Упоминания в других произведениях Стивена Кинга


Награды и премии:


лауреат
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2011 // Научная фантастика (4 429 голосов)

лауреат
Книжная премия "Лос-Анджелес Таймс" / Los Angeles Times Book Prize, 2011 // Детектив/триллер

лауреат
Международная премия писателей триллеров / International Thriller Writers Awards (ITW), 2012 // Роман в твёрдой обложке

лауреат
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2013 // Главный приз (перевод 白石朗)

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Книга года

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Приз зрительских симпатий: Книга

Номинации на премии:


номинант
Локус / Locus Award, 2012 // Роман НФ

номинант
Британская премия фэнтези / British Fantasy Award, 2012 // Роман — Премия им. Августа Дерлета

номинант
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2012 // Роман

номинант
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2013 // Переводная книга НФ (США)

номинант
Премия «ActuSF» за альтернативную историю / Le Prix ActuSF de l'Uchronie, 2013 // Литература (США)

номинант
Планета НФ - премия блогеров / Le Prix Planète-SF des Blogueurs, 2013 // Лучшая книга года (США)

номинант
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2013 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2014 // Роман, переведённый на французский

Экранизации:

«11/22/63» / «11.22.63» 2016, США, реж: Джеймс Стронг, Фред Туа, Джеймс Кент



Похожие произведения:

 

 


11/22/63
2013 г.
11/22/63
2016 г.
11/22/63
2020 г.
11/22/63
2020 г.
11/22/63
2021 г.

Аудиокниги:

11/22/63
2011 г.
(английский)
11/22/63
2013 г.
11/22/63
2015 г.
11/22/63
2017 г.

Издания на иностранных языках:

11.22.63
2011 г.
(английский)
11/22/63
2011 г.
(английский)
22/11/'63
2011 г.
(итальянский)
11/22/63
2012 г.
(украинский)
11/22/63
2021 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Кинг в очередной раз меня удивил. Вроде немолодой уже дядька (прадедушка!), а пишет так, что ниже 9 рука не поднимается ставить.

Чем удивил? Во-первых, это НФ о путешествиях во времени (впрочем, не совсем, но спойлерить не хочется). Во-вторых это книга об истории США. В-третьих (а, может, и во-первых) это роман о любви Джейка Эппинга из 2011 и Сэйди Данхилл из середины 20 века. Не совсем привычный Кинг, правда? Нет, есть тут и триллер, и немного мистики, есть и любимые кинговские мотивы — нечто в трубе/тоннеле, город, над которым висит зло, маньяки с негорячим оружием и пр. Но, чорт побьери, это настолько не главное в романе, что просто диву даешься.

Вряд ли кому-нибудь даже в голову пришло бы на полном серьезе написать такую банальщину как отправится в прошлое и спасти Кеннеди. А вот Кинг написал. И получилось невероятно хорошо. Правда, оговорюсь, что книга изобилует сведениями из американской истории и культуры настолько, что даже порядка 170 сносок только мешают читать, но не проясняют всего. И самое странное при этом — я буквально узнавал быт Америки конца 50 — начала 60-х. Словно я не роман читал, а просто вспоминал всё это. С советскими произведениями/ фильмами/ документалистикой такого не было ни разу. Не знаю, то ли Кинг такой мастер, то ли есть зерно истины в теории реинкарнации...

Лейтмотив для меня — любовь главного героя (не героя в обтягивающем трико, которого не берут пули, а просто литературного героя, учителя по профессии). Чудесная светлая история, которая случилась в свое время и со мной (и никуда тьфу-тьфу-тьфу не исчезла), заставляла сопереживать сильнее всего. Да фиг с ним с Кеннеди, лишь бы у Джейка и Сэйди все было хорошо. И вот тут, пропустив пару спойлеров я перехожу к концовке. Кое-кто ее ругает, но я считаю, она идеальна — автор и с Джоном Кеннеди разобрался, и представил теорию путешествий во времени, и спас настоящее, и про любовь не забыл. Да, может быть нам хотелось бы побольше розовых соплей и голливудского хэппи-энда, потому что герои симпатичны и желаешь им счастья от всего сердца, но моя оценка была бы в этом случае значительно ниже. Концовка именно такая, в которую веришь. И вообще, кто сказал, что это не хэппи-энд?

P.S. «11/22/63» — роман для взрослых. Примерно для ровесников главного героя (он 1977 года, если я правильно помню). А вот некоторой части молодежи читать рановато, иначе у нее может сложиться впечатление, что все перипетии книги были лишь для того, чтобы ГГ в конце потанцевал со столетней бабкой. Нет уж друзья. Сначала полюбите по-настоящему, пусть любовь ваша пройдет испытания, а потом уж беритесь за этот прекрасный роман.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что сказать о данной книге?

Интересное и интригующее начало, не совсем убедительная, но захватывающая заключительная часть, превосходный романтический финал и… довольно долгая, как отдельный роман, скучная середина.

Не жалею, что прочитал роман от начала до конца, но сомневаюсь, что порекомендовал бы его другим.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Есть в этом романе один момент, который несмотря на всю мелодраматичность, является узловым. Не буду портить впечатление даже скрытым спойлером, но вот что скажу: до этого эпизода передо мной был отличный научно-фантастический роман со скидкой на мелкие огрехи в воспроизведении некоторых исторических деталей, а после него все приобрело совершенно иной куда более сложный характер. Мощная книга. Смело рекомендую ее всем, даже тем, кто предпочитает сай-фай.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это просто чудо какое-то! Эта история, блин, гениальна)) Эта книга — именно ТО, чего я так долго ждала!

Это как в первый раз смотришь «Назад в будущее»...

Да, вопрос «эффекта бабочки», возможности поменять ход истории и то, к чему это может привести, будоражит умы не одного поколения авторов и читателей. А здесь за дело берется сам маэстро Стивен Кинг, а это гарантирует нам, что на выходе мы получим Нечто, а также, что не все пройдет гладко и прольется немало крови...

Это не простое путешествие во времени — это путешествие в прошлое особого жутковатого мира Стивена Кинга, в котором живы воспоминания о событиях, описанных в книге «ОНО», где действуют какие-то непостижимые силы, которые появляются в виде людей с желтыми карточками из зеленого дома, или низких людей в желтых машинах (см. «Сердца в Атлантиде»)...

А как он пишет о том времени (1950-60-е)!... Это целая жизнь в стране прошлого, прошлого, которое очень упрямо и не терпит изменений... Поверьте мне, «поправленная» история никому не понравится!

Это история о выборе, о совпадениях и взаимосвязях... История любви, которая может быть жива в различных альтернативных реальностях...

И по этой книге может получиться суперфильм! (а еще герои книги танцуют свинг и линди-хоп под замечательную музыку, и это именно то направление танца, которым бы я занялась, если бы могла танцевать, но увы... абсолютно отсутствует способность делать что-то под музыку, ибо оба уха отдавлены медведем до рождения;))

В общем, очень мощное произведение. Простите меня, если мой отзыв больше похож на бессодержательные восторженные возгласы — но очень хотелось отписаться именно сейчас, пока живо впечатление, пусть даже без какого-то анализа. Я думаю, эта книга — лучшее, что я прочитала за последние почти 3 года.

P.S.: В послесловии Стивен Кинг говорит, что считает самым крутым произведением о путешествиях во времени «Между двух времен» Джека Финнея — прочитаю обязательно! Обожаю эту тему!)

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ба-да-да Ба-да-да-ди-дам! — сквозь года...

Казалось все это мы уже читали не единожды: петли времени, пресловутый «эффект бабочки», предотвращение неизбежного, любовь путешественника во времени... Но все же, Кингу опять-таки удалось не просто удивить читателя креативной подачей избитого фантастами клише, но и вовсе развернуть на банальной теме перемещений во времени, эпохальное, монументальное полотно, на котором уместился целый мир. Мир Америки конца 50-х, начала 60-х.

Детализированные сцены, подробности быта и нюансы прошлого оживают на страницах романа. При этом подробности повествования не приносятся жертву развитию сюжета.

Главный герой весьма чолевечен, он подается как мужчина, который принял участие в своеобразном эксперименте, можно сказать, обывательском интересе к неизведанному парадоксу. А в итоге, тем самам предопределил смысл своей жизни.

Замахнуться на переигрывание щекотливого для американцев события — убийство Кеннеди, Кинг ничуть не замыкается в устоявшихся теориях и смело дает волю свободе мысли.

И, пусть Кеннеди, фигура противоречивая (одна только маниакальная страсть умертвить Ф.Кастро чего стоит) Кинг фактически делает его второстепенным персонажем романа.

Отдельно стоит сказать и о любовной линии Эппинга и Сейди. Это чувство в романе воспевается в неменьшей степени, чем это делал Шекспир. Сострадание и умиление их отношениями иногда заставляли забыть о главной канве произведения.

Но стоит сказать и о минусах романа, несмотря на то, что критика в адрес Кинга, наверняка, многим покажется «святотатством».

Тем не менее, бросается его поверхностность в оперировании знаниями о России: «великие благи революции уничтожены сталинским бюрократизмом», ироническим упоминанием «о Матери — России», «смешной шерстяной костюм мог быть только в России»... Да, как и многие другие авторы Запады Кинг не далеко вырвался из стереотипов: «водка, бабушка, балалайка».

Удивляет и другое: в послесловии к роману Кинг рассыпается в благодарностях различным экспертам. Он изучил все: биографию Освальда, получил данные об архитектуре Далласа, изучил архив спортивных соревнований, но передавая русскую речь, даже не удосужился. Поэтому неоднократно резало глаз невразумительное: «Pokhoda, cyka!»

Ну. для Мастера это прощаемо.

И только после прочтения романа меня вдруг удивила собственная мысль? А, что если автором данного романа был бы не мистер Кинг, а ... некто иной? Считался ли нами, предвзятыми Homo sapiens, этот роман столь же великолепным?

Оценка: 9
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Стивен Кинг опять( в который раз!) удивил.Вроде бы все это уже было использовано в литературе много раз- и путешествия в прошлое, с попыткой изменить будущее, и таинственный неуловимый маньяк, и наконец набившая оскомину всем ,кроме американцев — история про убийство в Далласе. Но смешав эти шаблоны, Стивен получил ошеломительный коктейль, лично мне крепко ударивший в голову.Прежде всего завораживает реальность, даже какая-то документальность происходящих в романе событий.Все прописано достоверно, детально показаны все персонажи начиная с уборщика Гарри и закачивая Джоном Фицджеральдом Кеннеди, в лучших традициях Кинга сюжет закручивается так,что как ни парадоксально, книгу порой хочется захлопнуть, чтобы помочь Джейку Эппингу или спасти от маньяка Сейди Данхилл. В мастерстве создания триллеров Кингу нельзя было отказать и раньше, но какая замечательная получилось История Любви! А как глубок психологизм образов Ли Харви Освальда и его русской жены!Полное впечатление,что это сам Кинг,а не Эппинг провел многие годы в слежке за этой семьей.

Неудобно даже как то комментировать и разбирать такое произведение, хочется сказать коротко: Ш Е Д Е В Р !

Оценка: 10
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Уж в том, что этот роман является Великим, лучшим у Кинга, который стал абсолютно майстримовским выдающимся писателем, с переводчиком никак не соглашусь. Поздний Кинг довел свой инструментарий до блеска, однако оснований полагать, что в рамках нежанровой прозы без острого сюжета такое техническое оснащение является уникальным и самоценным, я бы не стал.

Собственно, всякая поздняя книга Мастера интересна в той мере, наасколько не является самоповтором выбранная тема — манера изложения одна. Кинг определенно не писал книгу о попаданце ( отдельные темы «Темной башни» не в счет), да и обращение к альтернативной истории в его исполнении вполне добросовестное и честное. Понятны ассоциации с «Мертвой зоной», но и здесь все не тождественно. Исходя из ранее не затронутой зоны, чтение доставило удовольствие, Кинг потрудился на славу. До момента слежки за Освальдом все было совсем славно, а потом я заскучал. Часть жизни Освальда и Марины, их семейные ссоры и проч. — страниц на сто пятьдесят, мне показались излишне занудными и вполне себе редуцируемыми из текста. Выстроенный план послекеннедиевской альтернативы воображение не потряс, равно как и последние пара глав.

Роман качества ( в кинговском обширном пантеоне) определенно выше среднего, занятный и вполне адаптивный к экранизации в формате сериала ( чай средства нужны не такие как для «Темной башни»). Читабельно. Не ах.

Оценка: 7
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Заранее предупреждаю — я в целом поклонница Стивена Кинга, но при этом нынешний отзыв будет содержать массу критики. Я не считаю, что талантливый писатель обязан регулярно выдавать как под заказ умопомрачительные произведения, к тому же в случае Стивена Кинга неоспорим факт его невероятной плодовитости и трудолюбия как писателя, так что попрекнуть его нечем.

С первых же страниц создалось впечатление, что Стивен Кинг писал этот роман по самим же им составленному учебнику с названием типа «100 советов для чайников писать также хорошо как Стивен Кинг»: тут и совершенно типичный герой писатель-учитель со всеми его натуральными творческо-педагогическими проблемами (который уже успел поднадоесть даже поклонникам); и бесконечное поминание некоего таинственного зла из ниоткуда с выделенным заглавными буквами (для пущего устрашения) именем ДЖИМЛА; бесконечные травмы и физиологичный секс не в кассу; маньяки; мрачный рок, нависший над главными героями без видимых на то убедительных причин, который то угрожающе наблюдает из темных окон, то во сне преследует, то скрежещет где-то в небе или под землей; очень убедительное, хотя вроде бы и банальное, соприкосновение с фантастическим (я имею в виду сам скачок во времени и «кроличью нору»); самоочевидный с логической точки зрения конец, причем ни хороший, ни плохой, а просто правильный; навязчивая детализация, в основном проявляющаяся в бесконечном упоминании марок, логотипов, названий, имен знаменитостей и прочих имен собственных при скудности детализации описательной; ну и маленькие города, само собой, со все тем же колоритом. Если бы все это не перешло в новый жанр из старых заезженных ужастиков, возможно, роман выглядел бы более выгодно.

Сразу сознаюсь — мусолила все это я долго, хоть и не мучительно. Просто не зацепило, т. к. стандартные кинговские приемчики уже успели порядком поднадоесть, поэтому никакой бомбы я не ожидала. Все базируется на заезженных до дыр кинговских стереотипах.

Вообще, чтобы не показаться предвзятой, для начала выскажу, в чем, по моему мнению, сила С.Кинга. Я бы сказала, что это американский быт и американский характер. Он пишет про свою страну и передает ее характер и особенности. Я вообще читаю Кинга, можно сказать, ради американских реалий, потому что, на мой взгляд, хороший писатель должен не просто придумывать истории, он должен, прежде всего, описывать реалии определенного места и времени, причем хорошо в них разбираясь и не замахиваясь на то, чего не знает. Стивена Кинга можно смело в этом смысле назвать современным национальным американским писателем, потому что фантазия фантазией, но о настоящем забывать никогда нельзя, и он не забывает. Именно поэтому я всегда рекомендую читать Кинга в оригинале изучающим английский язык. Во-первых, у него простой, живой, естественный разговорный стиль повествования. Во-вторых, по его текстам можно буквально изучать American culture, следует только учитывать, что под culture подразумевается в данном случае образ жизни, а не театры и балеты. В переводах на русский обычно дается масса сносок с пояснениями к каждому названию или имени, но это для ленивых:) А для гурманов, любящих посмаковать английские тексты, чтение Кинга может стать настоящим приключением, если гурман еще окажется к тому же въедливым буквоедом).

В отношении 11.22.63 у меня претензия в основном к мотивации главного героя. Предотвратить убийство Кеннеди ради того, чтобы все было хорошо, это чересчур уж наивно, и наверное, нужно быть американцем до мозга костей, чтобы это прокатило. В общем главный герой и есть простой незамысловатый американец, несколько обезличенный, на мой взгляд, какой-то сумбурный, благородный, если судить по чувствам, которыми он инстинктивно руководствуется, практичный и приземленный, поэтому в бытовой нише совершенно логичный и самостоятельный, но тугодумный, если судить по выводам, к которым он приходит там, где нужен масштабный анализ. В итоге то, к чему герой пришел путем неимоверных испытаний, уже витает в мыслях на первых же строчках романа — любые изменения прошлого приведут к непредсказуемым поворотам в судьбах будущего. И при чем тут Кеннеди, черт возьми?

С самого начала я искренне надеялась, что сюжет не уйдет в тему спасения Кеннеди, т. к. даже поверить не могла в ценность подобной идеи, но нет — не повезло. В связи с этим, естественно, не удалось избежать соприкосновения с наивным пафосом на тему американского патриотизма, наивным же олицетворением Кеннеди — с абсолютным добром, а Освальда — с абсолютным злом, наивными до слез попсовыми лозунгами, прямо позаимствованными из каждого второго американского фильма: «Это же мой долг — спасти президента Соединенных Штатов, несмотря на то, что я не голосовал за него на последних выборах» и коронное «Как там президент?» перед смертью. Показательно в этом смысле, что главный герой, будучи учителем литературы и не располагая глубокими знаниями по истории, почему-то не поинтересовался ни разу, чем же таким особенным отличился Кеннеди за коротенький срок своего правления, что его непременно нужно спасать во благо Америки. В частности главный герой рассуждает: «Если бы не то, что я сегодня сделал, кое-кто из них [американцев] погиб бы во Вьетнаме. Другие бы вернулись домой покалеченными». Получается, что основная тема спасения — предотвращение войны во Вьетнаме, в то время как именно во время правления Кеннеди началось усиление вмешательства США в гражданскую войну в Южном Вьетнаме, а в 61г. Кеннеди направил туда первые регулярные войска США. К тому же эти залихвацки ироничные упоминания Фиделя Кастро и операции в Заливе Свиней из уст человека из 2013 выглядят как-то совсем некрасиво, не побоюсь этого слова, если не откровенно цинично при всей, казалось бы, политкорректности автора. В конце концов, в наше время уже можно было и пересмотреть роль США в «облагодетельствовании» всего мира, чтобы не рассуждать хотя бы о Кубе (не говоря уже об СССР) с такой снисходительной усмешкой. Автор упомянул в послесловии массу освоенной им литературы по теме убийства Кеннеди, но не учел, что деталей самого убийства и всей этой освальдской бытовухи для развития такой серьезной политической темы не достаточно. И, честно говоря, не стоило позориться и браться за то, в чем не разбираешься совершенно, ведь от зрелого умудренного опытом писателя ждешь вовсе не трэшняка, а Итогов с большой буквы. Так что простите...

Еще пришла к выводу, что читать медленно размазанный по страницам сюжет, было скучно из-за начала ровно в половину общего текста, не имеющего отношения к основному сюжету. На мой вкус было слишком много быта, причем не яркого, не погружающего в атмосферу 60х, а откровенно скучного. В частности, ну никак не может Кинг отказаться от темы скрупулезного описания физиологических процессов: встал, поел, вкус еды был такой-то, жевал так-то, сходил в туалет, в животе после того, что поел, бурлило эдак-то, принял таблетку, лег поспать на столько-то часов, во сне видел то-то, вспотел. Все это занимает дикое количество текста и лично меня дико бесит, потому что это не несет никакой информации, далеко не всегда связано с сюжетом и просто банально скучно. Даже прекрасная зарождающаяся любовь, вылившаяся в конце в разрывающую душу трагедию-драму, на первых порах была физиологична до отвращения, и больше имела отношение к подробнейшим историческим и эмоциональным экскурсам на тему презервативов, диафрагм и курения, чем к высокому чувству.

Тут уже упоминали заметную нестройность повествования, так что к этому тоже приплюсую свое «за». Но что еще меня задело — это необыкновенная перенасыщенность текста нецензурной лексикой. Может, кому-то попался стилистически очень сглаженный перевод, но в оригинале и в переводе более откровенном все это выглядит по крайней мере странно. В конце концов, главный герой — учитель литературы, а не какой-нибудь разнорабочий из гетто. В этой связи вспомнился «Сад радостей земных» Оутс. Как-то же удается некоторым авторам писать про низы без всякой откровенной похабщины (причем про те же времена)? Или что — бесконечный мат это признак современной Америки? Неа, не соглашусь, особенно когда речь заходит о контингенте учителей-преподавателей.

В общем, получился отрицательный отзыв, хотя я и проставила 7 баллов, что не мало, по-моему. Повторюсь, что Кинга уважаю, люблю и ценю, как писателя, постоянно предоставляющего возможность узнавать многое о быте и нравах США и в то же время не скучать над сюжетом, а, напротив, напряженно ему сопереживать. В данном случае не срослось, но всякое ведь бывает.

PS (от 07.07.2014): Только что вдруг дошло — это ж очередной роман о том, что без США в мире наступит конец света. Просто «незначительная» такая заметка:)

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Обожаю этот роман! Одна из любимейших книг, невероятно атмосферная и глубокая.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне сложно судить о том, что этот роман один из самых лучших в творчестве Стивена Кинга, потому что, я пока прочитал еще не много его книг. Стивен Кинг хочет изменить прошлое, чтобы США не повторило ошибок, которые произошли со страной после убийства президента Кеннеди.

Чего у автор не отнять, так это умения описывать жизнь американцев в середине 20-го века. Мельчайшие подробности быта, законов, взаимоотношений, общественной жизни, все это делает книгу настоящим путеводителем по Америке начала 60-х. Казалось бы, мне это должно быть не особо интересно. Какая мне разница, в чем ходили и что ели простые американцы? Но Кинг все делает не просто так. Это фон, который дает возможность с головой погрузиться в описываемую эпоху, насладиться обычной жизнью.

По сути, автор использовал прием, который сейчас многие осуждают. Человек из нашего времени получает возможность прохода в 1958 год. «Попаданец», по другому его никак не назовешь. Используя знания по тому времени, он начинает жизнь в новом для себя времени. Автор приготовил шикарный подарок для своих поклонников. Некоторая часть книги пройдет в хорошо знакомом по роману «Оно» городке Дерри. Оказаться на улицах Дерри, еще раз вспомнить атмосферу ужаса и непрекращающегося кошмара. Не зря, многие советуют читать эти произведения в строгом порядке, то есть сначала «Оно», а уж потом «11.22.63», именно из-за возможности еще раз ощутить непередаваемую атмосферу одного из самых мрачных мест Америки.

Описываемое Кингом время, было одним из самых сложных во взаимоотношениях между СССР и США. Я не знаю таких людей, которые бы не слышали о Карибском кризисе или убийстве президента Кеннеди. Именно эти драматические моменты мировой истории стали самыми обсуждаемыми и известными. Существуют сотни версий, которые всячески опровергают или подтверждают самые фантастические варианты случившегося. По сути, автор провел тщательное историческое расследование. Причем, он выстроил самостоятельную цепочку, на основании известных всем фактов, которые были доступны любому человеку. Тщательно, шаг за шагом, Кинг воссоздает реконструкцию большого периода, который предшествовал непосредственно убийству Кеннеди.

Конечно, верить или нет автору, это каждый решит сам. Перед писателем не стояла задача в чем-то убедить читателя. Он показал свою версию, которая вполне обоснованна фактами. На удивление, книга практически не содержит никакого действия. Все идет монотонно, размеренно, очень тихо и спокойно, как и было все в жизни того времени. Это не боевик, не роман ужасов, не мистика, сложно дать точное определение. Это книга о жизни, о любви, о долге, о выборе, обо всем, что имеет непреходящую ценность, чего мы сейчас зачастую лишены.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Настоящий труд. Сложно представить, как можно отыскать, упорядочить и уяснить не запутавшись в догадках и вымыслах тонны информации, и преподать читателю в таком виде. Все повествование настолько просто и захватывающе читается, что порой удивляло, как можно исторические справки для читателя так приятно обернуть, что хочется изучать подробнее уже более менее давно знакомую ситуацию. Настоящие факты переплетаются с предположениями и выдуманными автором фантастическими элементами в меру. В эту историю можно поверить, можно начать переживать самой трагедии, если вдруг ранее она не тронула, и любовной линии главного героя, иначе, скорее всего, не получится. Завораживает огромное количество мелочей для передачи духа времени, которые проявляются в разговорах, предметах быта и настроении общества.

Проделана большая работа по сбору информации и привнесении в нее своего сюжета, гармонично вписывающего и интригующего до самого завершения. Спасибо автору

Оценка: 10
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, действительно, от Кинга такого трудно было ожидать. И я соглашусь с коллегами, поставившими высокие оценки этому роману Мастера. Это тем более оправданно, что фантастические вещи у Кинга выходят ничуть не хуже мистических и ужастических :). Не АХ, но и очень несвойственно Королю ужасов. Хотя я мимоходом не раз вспоминал и другой роман Кинга «Мертвая зона», сюжетно напоминающий 11/22/63, и написанный им в Богом забытом 1979 году...

Сюжет не нов, и Кинг не слишком отходит от признанного набора описаний путешествий во времени. Упомянуты и приняты в расчет последствия «эффекта бабочки» по Бредбери, сделан реверанс роману Джека Финнея, хотя можно было кланяться всему корпусу золотой фантастики. Прекрасный антураж — попытка предотвратить убийство любимого американской нацией Джона Кеннеди — абсолютно беспроигрышный для фантастического романа, набор приятных и не очень ситуаций, связанных с путешествиями во времени и возможностей по изменению прошлого.

Но для меня совершенно очевидно, что качество романа именно в его реалистичности: в описаниях повседневности Америки 50-х гг., отсылках к политической истории США, деталях характеров и взаимоотношений героев, какой-то универсальной и интернациональной обыденности. Писатель и не собирается поражать нас размахом своих фантазий, потому, что это не роман о перемещении во времени и попытке изменить прошлое, совсем нет...

Это роман-ностальгия о той, прошлой Америке, с ее дружелюбием, открытыми эмоциями, простотой жизни, легким пуританством, относительно нераспространенным насилием, качеством и дешевизной товаров.

Это роман-сожаление о том, что мог бы сделать для Америки самый прогрессивный президент-демократ, не будь он застрелен фанатиком на глазах у всего мира. То, что могло бы быть, будь Кеннеди жив, до сих пор беспокоит пытливые умы. Отсутствие или иное качество холодной войны, совместные глобальные проекты США и Советского Союза, контроль развития Китая... Иной мировой порядок!

В конце-концов, это просто роман о любви и жертвенности ради достижения более высокой цели.

В результате то, что в начале романа мной ожидалось как описание версии изменения политического прошлого и попытка прогноза будущего — а что собственно могло бы быть потом, ближе к концу романа оказалось настолько несущественным, что возникло подозрение: писатель и сам этого знать не хочет. Для него элементы хронооперы — лишь антураж. Писатель признается в любви к Америке своего детства, конца 50-х — начала 60-м гг. и делает это так ненавязчиво и с такой любовью, что невольно и читателю хочется ненадолго попасть в тот мир. Не исключаю, что некоторые читатели, которым уже за 40, ассоциировали эти описания со своим подсознательным желанием пожить в СССР...

Может быть тех, кого интересовала форма, а не содержание, и которые весь роман ждали красочного описания последствий этой межвременной авантюры главного героя, будут разочарованы. Кинг словно нехотя, очень скупо суммирует результат 750 с лишним страниц приключений всего на 2х. Это лишний раз подчеркивает, что писателя это особо и не интересует.

Радует, что Кинг существенно поднимает планку своего творчества и частично уходит от мистик/хоррор/саспенс трэша, уже изрядно выработанного и поднадоевшего, несмотря на имеющийся у него багаж признанной классики. Ясно, что пока эти жанры востребованы, Кинг будет продолжать работать именно на этой ниве. И вряд ли в ближайшее время нам стоит ожидать чем-то особенного, прорывного от серьезного и помудревшего Кинга, но верить очень хочется. Ведь может же старикан. Может.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Провинциальный учитель английского, одинокий и не слишком удачливый, узнает, что может изменить всё. Просто всё. Потому что может пройти грязным подвалом в погожий осенний денек 1958 года – туда, где тихо, светло, все курят, щемят негров и едят вкуснющую натуральную еду. Туда, где родители еще маленькие, а Кеннеди живой. И может остаться живым, если учитель постарается. Если протянет пять лет в блаженном прокуренном мире, не отвлекаясь на любовь, заработки и прочую жизнь, если найдет истинного убийцу и остановит его, а не подставную фигуру, и если удержится от новой экспедиции, которая обнуляет итоги предыдущей.

Успех Кинга во многом объясняется умением работать с болями и страхами национального значения. В нулевые годы автор, размазанный машиной беззлобного алкаша, был поглощен собственными болями и страхами, но сумел вернуться на исходную площадку. Он взялся за самую главную боль послевоенной Америки — и отработал поставленную задачу на отлично.

«11/22/63» — насквозь вторичный и очень интересный роман, трогательный и мастеровитый памятник римейкам и самоповторам как явлению. Кинг откровенно равняется на классическую американскую фантастику (в первую очередь Финнея, Хайнлайна и, понятно, Брэдбери), но не впадает в голое подражательства отчасти благодаря мастерству, отчасти из-за того, что ориентируется на образец, который ближе и роднее — на себя самого. В начале нового романа есть необязательный, но трогательный узелок, прихватывающий книгу к давнему роману «Оно», да и основной сюжет то и дело выхватывает куски и ходы из уже написанного и оэкраненного. Но это мелочи, а по существу нельзя не отметить, что «11/22/63» представляет собой ранний (и лучший, на мой взгляд) роман «Мертвая зона», перелицованный под лекало поздней (и неплохой) повестушки «Ур». Гиперкомпенсация этого сходства, похоже, и раздула текст до почти невыносимых размеров – однако читать тысячестраничный томище почти не утомительно: самые банальные повороты автор исполняет истово, смачно и богато, так, что читатель не чувствует себя ни обманутым, ни оскорбленным. Хотели Кинга – вот вам Кинг. Старый, добрый, совсем как настоящий. Народу нравится.

Мне – почти.

Оценка: 8
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это вам не ужастик и не триллер, это вам роман о любви)

Никогда не интересовался темой убийства Кеннеди. И ретро стиль, США 50-60-х, тоже никогда меня не занимал. А вот Кингу удалось меня заинтересовать всем этим. Но только для начала. Тайна смерти Кеннеди, путешествия во времени, «эффект бабочки» — все это как-то отступило на задний план. Показалось мне фоном для другого, главного. Я, конечно, не хочу сказать, что у Кинга была такая цель, что именно это он и хотел сказать, я не знаю, я говорю о том, что мне лично показалось самым важным, главным в этом замечательном романе.

Люди в маленьком городке. Они занимаются своими маленькими делами. Очень маленькими, если смотреть с точки зрения больших проблем политики, с точки зрения путешественника во времени. Люди чего-то суетятся, устраивают школьные праздники, учат детей, избираются в муниципалитеты, помогают друг другу, собирают вместе деньги, чтобы помочь кому-то. Это так важно? Таки да! Может это и поважней спасения всех братьев Кеннеди. По крайней мере с такой любовью, с такими подробностями описал это Кинг. Не идеальные люди и не в идеальном городке, но они помогают друг другу, они помогают детям учиться, помогают открывать у детей простые таланты. Помощь ближнему, простые ценности жизни оказываются важней всех Кеннеди!

Роман вовсе не идеальный и многие его недостатки правильно отмечают. Но меня поразило внимание Кинга к простым радостям, подробностям жизни – да он большую часть романа им посвятил! Как-то так выходит, что хорошее будущее создают не героические поступки и спасение мира, а трудолюбие, забота об окружающих, маленькие радости жизни, да просто любовь и забота о любимой женщине. Так что мне роман понравился.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

По сути, после небольшого рассказа «Послежизнь», мое первое знакомство с творчеством Стивена Кинга. И надо сказать, что удачное.

Уже давно хотел взяться за какую-нибудь книжку Короля Ужасов, и решил, что «11/22/63» прекрасно для этого подходит. Тем более и его экранизация уже не за горами, а я люблю сначала ознакомиться с оригиналом, что и сделал опять.

Роман вышел не маленько объема. Так, для сравнения: весь роман-эпопея (или роман-«эпопея») Андрея Лазарчука равен по объему этому отдельному произведению Кинга, переполненному огромному множеству сносок по американскому быту и культуре времен Кеннеди. Последнее, как уже замечали, иногда кажется через чур излишним. Это где-то половина всех примечаний уж точно. Да и вообще, без всего этого уточняющего материала «11/22/63» вышел книгой, очень точно и ясно передающей дух прошлых времен, американского «золотого века». Все эти подробности обыденной жизни обыденных граждан, настроя общества помогают понять странноватый американский народ получше учебников мировой истории. Это-то особенно мне и нравится что здесь, что в мейнстрим-романах Филипа Дика. Да и по истории книга тоже отлично помогает. Например, я сейчас как раз изучаю подробно хрущевские Советы, а тут подробное описание Карибского кризиса, некоторые детали которого я тут узнал впервые (навскидку — психологические и информационные атаки СССР по заокеанскому «партнеру» по «холодной войне»). Да и название романа Кинга теперь позволит не путаться мне с датой того кризиса; 62, а не 64, ибо смерть Джона Кеннеди в... Думаю, теперь и вы ее знаете.

«11/22/63» как научно-фантастическое произведение о путешествиях во времени, изменении истории, всяких парадоксах и странниках, наблюдателях из других реальностей и времени далеко не самое идеальное. Это надо признать. Книга в принципе не шедевр что фантастики, что литературы вообще — просто качественный, добротный и интересный роман. Без особых оригинальностей. Но «11/22/63» и не должна быть шедевром, не претендует на это звание. Ведь цель у романа другая. Кинг попытался создать произведение, что у него вышло, о возвеличивании человеком прошлого. Любого — минувшей эпохи, века, недели или месяца, которые ему запомнились как нечто прекрасное и неповторимое, без каких-либо изъянов и негативных моментов. Конкретно в этой книге описывается всенародная любовь к президенту Кеннеди, которая сохраняется в Штатах до сих пор, спустя уже полвека с его трагичной смерти. Сколько обычных американцев, писателей и киношников фантазировали на излюбленную у нас тему «а что, если...». Только у них эта фраза заканчивалась не «... Российская империя/СССР не распались или что-нибудь тому подобное», а «Кеннеди остался жив». И ни у кого нет сомнений, что если бы промахнулся Ли Харви Освальд, то зажила бы Америка счастлива и припеваючи; закончилась бы сегрегация общества и расистская политика, не было бы войны в Корее, кризисов всяких и противостояние с Советами. Весь мир был бы радужным и замечательным... Только почему-то все забывают, что именно при Кеннеди весь мир чуть не стал выжженной ядерной пустыней, ведь именно Штаты разместили в Турции ракеты «Юпитер», вынудив Советы сделать тоже самое на Кубе. А Берлинский кризис? Тоже забыли? Видимо, забывают и про доктрину Кеннеди. Да и во внутренней политике у Джона Ф. дела шли далеко не самым лучшим образом — было достигнуто очень малое, особенно в рабочем вопросе, медицине и образовании. Но «рутбир тогда был лучше», как заметил главный герой романа в своем первом путешествии в прошлое.

Так что народы, что американского континента, что наш российский, запоминают только лишь все лучшее из прошлого. Боже, как же мы этим похожи с ними! Сразу вспоминаются слова Майкла Суэнвика по этому поводу: «Русские, сильно отличаясь от нас, всё же во многом похожи на американцев, как хорошим, так и плохим. Как будто мы братья-близнецы, разлучённые при рождении». Поэтому и заполнен наш книжный сектор сплошными попаданцами то в Советы, то в Российскую империю, то к самим русам. И поэтому, для осознания явной нелогичности и несерьезности такой генетической памяти, прочитать «11/22/63» стоит, ибо последствия действия людей, живущих и грезящих лишь прошлым, могут быть самыми катастрофичными.

Изучайте историю и не делайте ее только белой, или черной — она бывает лишь черно-белой, как немое кино. И сказать за себя она ничего не может, так что выводы из нее мы можем сделать лишь сами. В том числе и с помощью этой работы Стивена Кинга.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх