Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»
- Жанры/поджанры: Детектив (Классический детектив )
- Общие характеристики: Ироническое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
В старинном английском поместье Букшоу обитают последние представители аристократического рода — эксцентричный полковник де Люс и три его дочери.
Летом 1950 года тягучее болото сельской жизни нарушают невероятные события: убийство незнакомца и арест полковника. Пока старшие дочери, как положено хорошо воспитанным английским леди, рыдают в платочки, младшая, одиннадцатилетняя Флавия, в восторге: наконец-то в ее жизни что-то произошло! Аналитический склад ума, страсть к химии и особенно к ядам помогут ей разобраться в этом головоломном деле, на котором сломали зубы местные полицейские.
Флавия приступает к поискам, которые приведут ее ни больше ни меньше, как к королю Англии собственной персоной. В одном она уверена: отец невиновен — наоборот, он защищает своих дочерей от чего-то ужасного…
— Amazon.co.uk [Kindle Edition]
Входит в:
— цикл «Загадки Флавии де Люс»
Награды и премии:
лауреат |
Премии Ассоциации писателей-криминалистов Великобритании "Кинжалы" / CWA Dagger Awards, 2007 // Дебютный кинжал | |
лауреат |
Премия Агаты / Agatha Award, 2009 // Лучший дебютный роман в детективном жанре | |
лауреат |
Премия Дилис / Dilys Award, 2010 | |
лауреат |
Награда «Пятнистая сова» / Spotted Owl Award, 2010 | |
лауреат |
Премия Барри / Barry Award, 2010 // Лучший дебютный роман | |
лауреат |
Премия Макавити / Macavity Awards, 2010 // Лучший дебютный детективный роман |
Номинации на премии:
номинант |
Премия Артура Эллиса / Arthur Ellis Awards, 2010 // Лучший дебют |
- /языки:
- русский (7), английский (3), украинский (1)
- /тип:
- книги (11)
- /перевод:
- С. Абовская (7)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
YuVolkova, 17 октября 2012 г.
Она меня очень поразила! Первое, что привлекло меня в книге — обложка, аа дальше еще и сюжет отличным показался.Замечательный детектив
adjort, 8 октября 2012 г.
Я давно уже попискивала, глядя на обложку, честно. И я люблю книги, где фигурируют хитрожопые подростки. Как-то отзывов хороших очень много, а на меня книга, честно говоря, не произвела впечатления. То ли детектив, то ли детская проза. Как по мне — нужно было рыть в одном направлении, плавный середнячок не радует. Героиню не прочувствовала. Имитация героини Кристины Риччи из семейки Аддамс (да, я не помню, как ее звать)?
k2007, 1 июля 2012 г.
Классический неторопливый детектив про расследование преступления в британской глубинке. Это еще тот мир, где семьи жили в одном месте поколениями, и в пабе (или в библиотеке) можно навести справки не только о человеке, но и его дедушке.
Любителям старого, чуток ироничного детектива
ismagil, 18 апреля 2012 г.
Английская глубинка, 1950 год. Дочь сурового филателиста, одиннадцатилетняя оторва с повадками юной леди, деятельно носится по подвалам и чердакам ветхого поместья, сотрясает окрестности пыхтеньем и скрипом раздолбанного велосипеда, варит чудовищные яды в лаборатории и строит козни ехидным старшим сестрам — в общем, живет счастливой насыщенной жизнью, которая вдруг утыкается в чарующую беду. На веранде обнаружен мертвый бекас с наколотой на клюв почтовой маркой, следующий мертвец возникает на грядке с огурцами, и это уже человек, незнакомый и рыжий. А подозреваемый — отец. Улики против него, полиции все ясно, да и сам отец, в общем-то, не против ареста. Сестры рыдают, прислуга в шоке, и только одиннадцатилетняя Флавия может увязать все нити, уходящие в далекое прошлое, восстановить картину преступления, причем не одного, вычислить истинного убийцу и спасти отца — а заодно и себя саму.
«Сладость на корочке пирога» — лауреат британской детективной премии, откровенно поздний остросюжетный дебют 70-летнего канадского литератора и первая часть очень обаятельной серии про сыщицу Флавию. Об авторе мало что известно, но его личность (даже если согласиться с тем, что она выдумана) все объясняет насчет обаяния. Трепетная любовь к английской глубинке, британскому характеру и старым-добрым-временам в лесистых холмах выдает уроженца королевской колонии, который об этих холмах мог только мечтать — всю жизнь (что не отменяет ехидства слов «факиры в Индии, бывало, пялились прямо на солнце, пока мы их не цивилизовали»).
Ну и возраст решает, конечно: в цикле про Флавию де Люс классический детектив 20-х откровенно встречается с детской серией «Альфред Хичкок представляет: приключения юных сыщиков». При этом очевидно, что аттракцион затеян именно что для взрослых, не забывших те сногсшибательные приключения, способных простить тот факт, что убийца более-менее очевиден уже в середине романа, а также оценить ироничную стилистику, в которой выдержан роман. Типа:
«Фели испытывает особенное отвращение к рвоте на своих туфлях, полезная особенность, которой я время от времени пользуюсь.»
«Без мертвеца грядка с огурцами выглядела странно неинтересной.»
«Одним из главных удобств жизни рядом с деревней является то, что в случае необходимости туда можно быстро добраться» (шедевр, сопоставимый с максимой героя раннего Шварценеггера «Знаешь, за что я особенно люблю спальни? За то, что в них всегда есть кровать»).
«Отцы с выводком дочерей перебирают их имена в порядке рождения, когда хотят позвать младшую, и я давно привыкла, когда ко мне обращаются «Офелия Дафна Флавия, черт побери».»
Перевод, кстати, хорош, о традиционную для последних лет местоименную запутку («Мой долг — помочь отцу, и он пал на мои плечи, особенно потому, что он теперь сам не может помочь себе») можно споткнуться лишь пару раз.
В общем, любителям старого-доброго очень рекомендую.
Nutsy, 13 октября 2011 г.
Книжка, помимо увлекательности, оказалась исключительно познавательной. Так часто хотелось вызвать поисковик и поместить очередной кусочек словесной мозаики в поиск, чтоб рассмотреть пристальнее. Можно узнать много нового по: химии; истории; филателии; о традициях, нравах и обычаях старой Англии; как думают и рассуждают некоторые девочки. Очень добрая ирония, отличный сюжет, масса интересных деталей и неожиданных поворотов, вторая и третья книги, кстати, тоже не разочаровывают. Для информационного наполнения, судя по благодарностям автора, были задействованы силы, сопоставимые со штатом небольшого издательства. Даже как-то не понятно, а он сам что тогда делал :) Скажем так, они для него выпасли овец, состригли шерсть, наделали разноцветных моточков пряжи, а он уже своими силами-талантами сплел это в очень оригинальный и при этом каноничный детектив с продолжением. Я бы сказала, что по-своему харизматичны все действующие лица — и это отражает взгляд на мир самого главного персонажа. Порадовала тщательность и точность в раскрытии ясности ума, логичности, здравомыслия девочки-подростка, не замороченной (пока?) гормональными сдвигами. Флавия, не взрослей быстро :)
Буду читать на английском, очень хочется сравнить впечатления.
dobriy_doktor, 30 июля 2011 г.
Классический детектив, написанный в строгом соответствии с 25 правилами классического детектива. Замечательное чтение для любителей замершей вне времени английской деревни, все еще сохраняющей легкий аромат Викторианской эпохи, если бы не столь очевидный, и в чем-то избыточный, привкус Самого известного мальчика в мире (тм), который начинается с первой страницы — запертый в чулане под лестницей, то есть на чердаке, брат, то есть сестра, но все тех же 11 лет, которую через 2 страницы обвинят в том, что она приемная, и проч. Да и возраст 11 лет для химика маловат, вот хотя бы лет 14...