fantlab ru

Мишель Турнье «Лесной царь»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.52
Оценок:
31
Моя оценка:
-

подробнее

Лесной царь

Le Roi des Aulnes

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 5

Награды и премии:


лауреат
Гонкуровская премия / Prix Goncourt, 1970

Экранизации:

«Лесной царь» / «Der Unhold» 1996, Германия, Франция, Великобритания, реж: Фолькер Шлёндорф



Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)

Лесной царь
2000 г.
Лесной царь
2005 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

И унесли его кони совсем в другую степь.

В аннотации написано «...исследовать феномен и магическую природу фашизма» и ты ведешься, берешь книгу, читаешь, а ты ведь уже прочитал Благоволительниц и начинаешь понимать Джонатана Литтелла, почему при всем многообразии исследований фашизма, он написал свою книгу, потому что все, что не Благоволительницы, написанное в художке как исследования и пытания понять — дурновкусие.

Я, наверное, не смогу описать это различие, тут нужен ум поболее моего, а я как та собака, что понимает, но не говорит. Я лишь отмечу, то что не дает мне оценить книгу выше, чем Благоволительницы, мало того, называть ее еще и дурновкусием. Начну с общей сути. Турнье позволяет себе отвлекаться от темы на всем протяжении книги. Мало того, он позволяет себе начать книгу с очень отдаленной темы, мало того, он ее продолжает, и он же от нее не отвлекается. Он тащит ее и тащит, мусолит и мусолит, до пика не доводит, а сводит в Тартар. Да, Литтелл тоже вводит в свою книгу отвлеченные темы, но они характеризуют героя, дополняют его портрет и главное, они набухают соответственно поступательному движению всей книги и основной теме. Это неотъемлемая часть рассказа о фашизме, психологический выверт. У Литтелла это работает на понимание темы, у Турнье скорее похоже на выделывание автора. Как бы точнее сказать — он как бы говорит, я могу себе это позволить. Я могу сделать так, я могу начать отсюда, я могу говорить на эту тему и приводить такие сравнения, мало того, что могу, так я еще и делаю это умело. Не поспоришь, вот только это все не на пользу теме. Скорее в книге возникают две параллельные темы. Они схожи, герой взаимодействует с ними двумя, но они не сплетаются в единое целое, не дают возможность осознать величие и ничтожность того, что замыслил Гитлер. Безумие в какое втянул читателя Литтелл и страшнее и показательнее интеллектуальной игры, затеянной Турнье, где он обыграл сам себя.

И вот тут уже можно перейти на героя. И опять не обойдется без сравнений Литтелл делает, наверное, самую правильную вещь, которую только мог сделать писатель. Он нам дает самого обычного человека. Не героя, не убийцу, не насильника, не человека с отклонениями. А просто человека. Человека, который с каждым шагом, с каждым решением, с каждым своим действием погружается в грязь, сходит с ума, превращается в убийцу. И ты видишь на его примере, что такое фашизм, чем он страшен. Тебе не надо страшных сказок, не надо аллюзий с рогами и жезлами, реальность тебе говорит о фашизме, реальность рассказывает и открывает его. Да, это художественная реальность, но психологически выверенная, как и должно было быть. Турнье же гарцует, как и писала выше, позволяет себе играть с темой. Он дает нам героя, которого мы сразу отвергаем, потому что мы не являемся таким человеком как он, мы не думаем, как он, не действуем как он, мы не увлекаемся, как он, у нас нет ничего общего с ним, мало того, мы не хотим с ним ничего общего иметь в самом начале книги. Герой нам сразу не интересен, и мы к нему относимся с пренебрежением. Любой его поступок заранее нами осуждается. Даже, если он кормит слепого лося, даже, если он заботиться и выхаживает еврейского мальчика среди фашистов. Казалось бы, тут вроде как происходит перевернутость героя из отрицательного он вроде бы становится положительным, но нет. Ведь автор нам рассказывает о нем с детства. Тут нет даже скажем так взросления. Есть поиск себя, да, но нет окончательной точки, мол я нашел себя. То, что автор нам предлагает, как катарсис для героя, пиковой точкой, таковой не является. Это просто еще один из путей развития, который автор завершил утоплением. Я бы предположила, что герой на самом деле нечто вроде записной книжки, или промокашки между ужасами и людьми, но тоже нет, потому что все события, которые должны объединять аллюзии, мифологичность с реальностью, как раз упираются в героя и не объединяются. Они о него разбиваются. И вот это главная ошибка Турнье...

... Он хотел ужаснуть читателя, повергнуть в шок, сразу захватить его и сказать, что красиво не будет, но было — никак. За автора было как-то стыдно. Нет, не потому что я не могу читать про испражнения, было бы от чего говорить ой фу-фу не пишите про такое. Нет. А от того, что все это было ради того, что он может. Это не было связано с сюжетом. Это просто было. И не важно, как это написано. Не важно каким интеллектом обладает писатель, все это теряется в замусоренности. Превращается в дурновкусие. Человек непонятно чем кичиться. Ты не видишь взаимосвязи опорожнения кишечника и исследование фашизма. И при этом Литтелл тоже не стеснялся писать мерзостные сцены, но они так точно перекликались с происходящим и внутри человека, и в реальности, что ты понимаешь, что по-другому было просто нельзя писать, только так. Невозможно описать кошмары, ужасы, психоз, если не описывать их так. А Турнье можно. Половину книги вообще легко можно было выбросить и получилось бы лучше, страшнее и изощреннее. Фашизм бы лучше сплелся с легендами, мифами, традициями и рогами оленей. Людоеды были бы более людоедскими, трупы действительно раздавленными, а главный герой, более одурманенный собой и больше проводником, чем то, что вышло. Потому что писалось не исследование, писалось умение себя показать. И это обидно.

Обидно, потому что было много страшных и ярких сцен. Было много интересных сравнений. Действительно было местами интересно посмотреть на переплетение и схожесть с было и стало и к чему стремились люди. Только это местами, когда автор или вспоминал, или не знал, как разнообразить героем подобные сцены. И возвращаясь к своей мысли в самом начале — прочитав такое про фашизм, понимаешь, почему Литтелл психанул и на французском написал Благоволительниц. И хорошо что написал, потому что надо же знать и понимать, а не вот это все, где перед тобой гарцуют.

Если из всей рецензии было непонятно, то как вывод напишу — прочитайте лучше Благоволительниц . Вы о фашизме поймете намного больше, чем у Турнье.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман «Лесной царь» — это редкое сокровище для любителей. Любителей исследовать самые скрытые и тайные уголки человеческой души, любителей подглядывать и подслушивать, погружаться в миры собственных или чужих (почему бы и нет!) фантазий, любителей перебирать бусины человеческих ценностей и нанизывать их на струну собственной жизни в разном порядке (периодически эти бусины роняя, теряя, подбирая и находя совершенно старые, забытые в пыли, нанизывать их снова, радуясь как ребёнок), любителей самокопания и сравнения самого себя с героями произведений, любителей всего странного и необычного, любителей искать иголку в стоге сена и получать удовольствие от процесса.... в общем, для широкой аудитории, к которой я сама принадлежу.

Квинтэссенцию романа излагает главному герою Авелю Тиффожу его друг, любопытнейший молодой человек по имени Нестор, причём в самом начале произведения. Это притча о бароне Адреце, который однажды увидел, как человек падает в пропасть, но не помог падающему, зато ощутил сладостное наслаждение от увиденного, впервые открыв в себе извращение, которым страдал. Этот миг был самым пронзительным в жизни барона. Идея настолько поражает главного героя -Тиффожа, что он понимает для самого себя, что извращения, которым он подвержен (а их у него ой как много!) — это те моменты, которые наполняют жизнь смыслом. Это эйфория, поисками которой и занимается главный герой на протяжении всего повествования.

Действие романа разворачивается во времена Второй Мировой войны, поэтому автор не отказывает себе в удовольствии поразмышлять на эту тему.

Этот роман- не путеводитель по Восточной Пруссии и не учебник истории, это — зеркало, в которое автор нам предлагает посмотреть и увидеть изнанку собственной души, то , что мы так усердно скрываем от других и даже от себя самих. Нужно ли смотреться в это зеркало- вот в чем вопрос.... Но если бы многие сильные мира сего в начале 20 века в это зеркало посмотрели... Кто знает, может быть мир сейчас был бы другим, чище и лучше....

Книга потрясающая. И если вы хотите потрясений- читайте её без промедления!

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман темный и многослойный, как глубины человеческого разума. Честно говоря, после прочтения у меня осталось ощущение, что я не понял и половины скрытых смыслов, хотя все основные идеи книги Турнье изложил как раз очень доступно.

Авель Тиффож — вечный пастух, бродяга, истинный наследник библейского Авеля, живет ничем не примечательной жизнью автомеханика, но сам считает себя предвечной сущностью, Архетипом и пожалуй на этом месте читателю представляется выбор — принять точку зрения Тиффожа, взглянув его глазами на раскрывающийся мир символов, знаков, рока и предназначения, или отвергнуть ее, посчитав главного героя (не)заурядным шизофреником. В последнем случае, следить за болезненными блужданиями его ума может быть неприятно. В первом же, вам представится возможность посмотреть в глаза вечной ночи, приобщиться к некоторым тайнам животного духа(неважно, человеческого или звериного) и возможно расслышать в отдалении барабанную дробь судьбы.

В любом случае,«Лесной царь» — это очень насыщенное и эпическое по духу полотно, повествующее о Второй мировой в ее самом метафизическом измерении — борьбы сил Фории, служения, ведущего к возвышению(а ведь высшим образом Фории была крестная дорога на Голгофу) и злонесущей Инверсии, энергии антиприродной чистоты, магии крови и разрушения. Авелю Тиффожу, Людоеду из Кальтенборна, Лесному царю, предстоит оказаться в сердце настоящей языческой Гибели богов и спасти от ее всепоглощающего пожара Звездного ребенка.

Впрочем тем, кто избрал буквалистский путь прочтения романа, финал может показаться бессмысленным и опустошающим.

«Лесной царь» — это книга, которую нужно прочитать. чтобы полюбить Восточную Пруссию. Наверное, этот образ заповедной и обреченной земли лесов и болот — один из сильнейших в романе.

«Лесной царь» — это книга, которую нужно читать оставив всяческие предпосылки и предрассудки в стороне. Она говорит сама за себя, и далеко не призывает давать всему написанному этическую оценку.

В общем, произведение безусловно выдающееся, оставляет крайне смешанные эмоции после прочтения, но ознакомиться с ним ценителю современной европейской литературы необходимо.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман, получивший в 1970 году Гонкуровскую премию, мне не понравился. Очень мрачно и занудно. Герой, француз, волей судьбы оказывается сначала в немецком лагере для военнопленных, а потом благодаря кое-каким способностям, пробирается в егеря, а затем и в воспитатели одной из школ наполы. У него куча комплексов, болезненная страсть к детям и к дефекации, он ассоциирует себя то с отцом из гётевского «Лесного царя», то с самим царём. Неприятный безумец, короче. И всё это так мрачно на фоне умирающей уже к концу войны Германии, на фоне его тяжёлого и страшного дневника, на фоне измерений черепов детей на принадлежность к арийской расе, всё это так неприятно и скучно, что роман мне катастрофически не понравился.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх