fantlab ru

Виктор Гюго «Собор Парижской Богоматери»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.46
Оценок:
769
Моя оценка:
-

подробнее

Собор Парижской Богоматери

Notre-Dame de Paris

Другие названия: Нотр-Дам де Пари

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 104
Аннотация:

Знаменитый роман В. Гюго, в котором автор обращается к истории Франции XV века. Яркие образы уличной танцовщицы цыганки Эсмеральды, влюбленного в нее урода Квазимодо, звонаря собора Нотр Дам, священника Фролло и капитана Феба де Шатопера даны на фоне причудливого и пестрого средневекового Парижа.

Награды и премии:


лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006

Экранизации:

«Горбун из Нотр Дама» / «The Hunchback of Notre Dame» 1996, США, реж: Гари Труздейл, Кирк Уайз



Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Собор Парижской Богоматери
2024 г.

Издания:

Собор Парижской Богоматери
1947 г.
Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 2
1953 г.
Собор Парижской Богоматери
1954 г.
Собор Парижской Богоматери
1955 г.
Собор Парижской Богоматери
1956 г.
Собор Парижской Богоматери
1959 г.
Собор Парижской богоматери
1970 г.
Собрание сочинений в десяти томах. Том 3
1972 г.
Собор Парижской богоматери
1976 г.
Собор Парижской богоматери
1977 г.
Собор Парижской Богоматери
1977 г.
Собор Парижской Богоматери
1978 г.
Собор Парижской богоматери
1979 г.
Собор Парижской богоматери
1981 г.
Собор Парижской богоматери
1982 г.
Собор Парижской Богоматери
1982 г.
Собор Парижской богоматери
1984 г.
Собор Парижской богоматери
1984 г.
Собор Парижской богоматери
1984 г.
Собор Парижской Богоматери
1984 г.
Собор Парижской Богоматери
1984 г.
Собор Парижской Богоматери
1985 г.
Собор Парижской Богоматери
1988 г.
Собор Парижской Богоматери
1988 г.
Собрание сочинений в шести томах. Том 1
1988 г.
Собор Парижской Богоматери
1989 г.
Собор Парижской Богоматери
1990 г.
Собор Парижской Богоматери
1993 г.
Том 1. Собор Парижской богоматери
1993 г.
Собор Парижской Богоматери
1999 г.
Собор Парижской Богоматери
2003 г.
Собор Парижской Богоматери
2003 г.
Собор Парижской Богоматери
2005 г.
Собор Парижской Богоматери
2006 г.
Алхимия и Нотр-Дам де Пари
2007 г.
Собор Парижской Богоматери
2007 г.
Собор Парижской Богоматери
2008 г.
Собор Парижской Богоматери
2010 г.
Собор Парижской Богоматери
2010 г.
Собор Парижской Богоматери
2010 г.
Собор Парижской Богоматери
2012 г.
Собор Парижской Богоматери
2012 г.
Собор Парижской Богоматери
2012 г.
Собор Парижской Богоматери
2012 г.
Собор Парижской Богоматери
2012 г.
Собор Парижской богоматери
2013 г.
Собор Парижской Богоматери
2014 г.
Собор Парижской Богоматери
2014 г.
Собор Парижской Богоматери
2014 г.
Собор Парижской Богоматери
2015 г.
Собор Парижской Богоматери
2016 г.
Собор Парижской Богоматери
2016 г.
Собор Парижской Богоматери
2016 г.
Собор Парижской Богоматери
2017 г.
Собор Парижской Богоматери
2017 г.
Собор Парижской Богоматери
2017 г.
Собор Парижской Богоматери
2018 г.
Собор Парижской Богоматери
2018 г.
Собор Парижской Богоматери
2019 г.
Собор Парижской Богоматери
2019 г.
Собор Парижской Богоматери. Том второй
2019 г.
Собор Парижской Богоматери. Том первый
2019 г.
Собор Парижской Богоматери
2019 г.
Собор Парижской Богоматери
2019 г.
Собор Парижской Богоматери
2019 г.
Собор Парижской Богоматери
2020 г.
Собор Парижской Богоматери
2020 г.
Собор Парижской Богоматери
2020 г.
Собор Парижской Богоматери
2020 г.
Собор Парижской Богоматери
2022 г.
Собор Парижской Богоматери
2022 г.
Собор Парижской Богоматери
2024 г.

Аудиокниги:

Собор Парижской Богоматери
2003 г.
Собор Парижской Богоматери
2006 г.
Зарубежная классика. Лучшее
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Собор Паризької Богоматері
2016 г.
(украинский)
Собор Паризької Богоматері
2016 г.
(украинский)
Собор Паризької Богоматері
2021 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Он был злобен, потому что был дик; он был дик, потому что был безобразен… Впрочем…его злоба…не была врожденной. С первых же шагов среди людей он почувствовал…себя существом отверженным, затравленным, заклейменным… Подрастая, он встречал вокруг себя лишь ненависть и заразился ею. Преследуемый всеобщим озлоблением, он наконец поднял оружие, которым был ранен.»

Какие чувства появляются, когда закрываешь последнюю страницу «Собора Парижской Богоматери»? Солнце слишком яркое, трава слишком зеленая, и вокруг все слишком шумное и... современное. Потому что я еще там – в мрачном, готическом Париже XV века. Под стрельчатыми сводами соборов и дворцов. На темных извилистых улочках, среди нищих, калек и бродяг. Там, где блистательный мир дворянства и аристократии сталкивается с простонародьем. В безграмотном и суеверном средневековье… С романом Гюго так легко забыть об окружающем мире и с головой погрузиться в далекое прошлое.

Вряд ли еще найдется человек, хотя бы краем уха не слышавший об истории, рассказанной в «Соборе…». В детстве у меня была чудесная иллюстрированная книжка «Горбун из Нотр-Дама». Уже не вспомнить, насколько близка к тексту была эта адаптация романа Гюго, но вот картинки были точно шикарны. В любом случае, того драматизма, от которого просто дух захватывает, тех переживаний за героев, которые вызывает книга, не найдешь ни в одной адаптации или экранизации. От истории любви и ревности, вращающейся вокруг нескольких персонажей – к масштабным событиям, охватывающим весь город, и трагической развязке.

Жемчужина книги, без сомнения, ее герои. Их здесь великое множество, но даже самые проходные персонажи, нарисованные парой штрихов авторской мысли, предстают перед глазами, будто живые. К каждому можно относиться по-разному: жалеть или презирать, любить или ненавидеть, но совершенно невозможно остаться равнодушным. Вроде бы и нет в главных героях каких-то неожиданных черт: поэт-философ Гренгуар, считающий себя непризнанным гением; отверженный, презираемый и ненавидимый обществом Квазимодо; юная и непосредственная Эсмеральда; священник, в котором под внешней благочестивой оболочкой таится бездна безумия. Но все они проникают в самую душу и остаются в ней надолго, если не навсегда.

Конечно, есть в романе и своя ложка дегтя. Это около тридцати страниц описания сначала собора, а затем и Парижа с высоты птичьего полета. Две, в общем-то, небольшие главы, два вечера адских мучений и отчаянной борьбы со сном каждый раз, как я открывала книгу. Но что такое тридцать страниц из пятисот? Капля в море. Потому что во всем остальном роман превосходен.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что меня больше всего поразило в этой книге, так это моя поверхностность. Как я себе ее представляла? Многоугольная история любви, которая случилась в Париже где-то на задворках истории. А! И еще Петкун пел в мьюзикле… наверное за Квазимодо, хотя что-то там о бесах было. Но это же шедевр! Классика мировой литературы! Надо читать!

Описывать мой облом смысла нет. На самом деле оказалось, что это действительно история любовного многоугольника и действительно на фоне Парижа. Только не Эсмеральда, Квазимодо или кто-то еще здесь главный герой. Герой тут – сам Город! Именно его Виктор Гюго любит, лелеет и развивает. Не берусь утверждать, но по ощущениям глав, где описываются улицы столицы Франции, достопримечательности и их история, больше, чем глав с персонажами-людьми. Мы узнаем откуда пошел Париж, кем и как он строился, как изменялся, кто принимал решения об изменениях и кто воплощал их в жизнь. Первая мысль была: «А не пролистать ли городские главы? Я ж сюда за любовью пришла», потом эту мысль я отпустила, расслабилась, и читала три месяца в свое удовольствие.

Что касается человеческого облика «Собора Парижской Богоматери», то восторг мой еще больший, чем от бесплатного путешествия по Городу Света. Арсенал персонажей, которыми действует автор, невелик. По крайней мере относительно размеров книги. Но это же целая энциклопедия! Срез не только географии, но и общества, нравов, жизненного уклада. Очень понравилось, как переданы терзания архидьякона Клода Фролло. Человек всю жизнь прожил в одном мире, а потом оказалось, что все не так. При чем сколько великодушия он проявил, усыновив Квазимодо, и выращивая своего младшего брата, столько же малодушия он показал в своей любви к Эсмеральде. Пожалуй, для меня это был самый интересный герой.

Остальные более-менее не подвели. Эсмеральда прекрасна. Квазимодо – на лицо ужасный, добрый внутри. Феб де Шатопер – поручик Ржевский. Затворница еще заинтересовала… Ее необоснованная ненависть к цыганке мне на самом деле близка и понятна. И эволюция интересна. Флер де Лис – цветочек аленький. В самом конце еще Гюго поразил – схохмил в развязке очень неожиданно. Ночная сцена защиты Нотр Дам де Пари была… героической, но обычной. Что мы, о подвигах в Войну не читали что ли? А вот пытка Эсмеральды, ее чувства и быстрая сдача позиций гордой и независимой – вот это тонко. Я понимаю, много их было, кто сам на себя давал показания в испанском сапоге, но мне кажется, что для описания слабости нужно острее и тоньше чувствовать жизнь. Самым же сокровенным открытием стало беззастенчивое описание влечения человека к животным… Я читала, конечно, Бальзака… и Золя… и была готова ко многому, но такое от Классика… не ожидала, одним словом!

Времени у меня эта книга забрала массу! Сил еще больше! Но! С ней я сама выросла. Изменилась. Это был большой и тяжелый труд – ее чтение, но он оказался благотворным. Не могу описать, что изменилось. Я сама. Если бы раньше меня увлекла только любовная история, при чем именно Феба и цыганки, то сейчас… отрицательный персонаж показался понятнее и привлекательнее. Нудные описательные части – познавательными и нужными. Тонкую грань между Средневековьем и Возрождением точнее было бы не передать. Все менялось – города, люди, нравы… и я поменялась вместе с ними.

Поэтому, как не было бы трудно, читайте! Растите над собой!

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

В совсем далеком детстве — мне было лет 6 или 7 — я побывала в Париже. Репутация города как столицы любви и романтики была мне уже известна, и тем большее недоумение у меня вызвала реальность. Париж мне показался мрачным городом серых стен, давящих тяжелых лепнин и, пусть и витиеватых, но все же решеток. Он произвел на меня очень гнетущее впечатление, при том, что были безоблачно солнечные и жаркие дни лета. Прошли годы, и в 14 лет в руки мне попала книга СПБ, вот тогда мне стало действительно жутко от слова «Париж». Пожалуй, ни одно другое произведение (из прочитанных мною, естественно), описывающее средневековье, не показывает реалии того времени так откровенно, натуралистично и без прикрас. Это было страшное время, и люди были страшны. Они, как муравьи, копошились в огромной каменной помойке под названием Париж, и с ними происходили чудовищные вещи. И над всем этим возвышался Собор, а над судьбами людей довлел рок.

В принципе, книга и описывает контраст между этими двумя «высотами». Готические соборы строились веками, тот же Нотр Дам начал строиться в середине 12 века на фундаменте еще более раннего собора и на протяжении еще нескольких столетий достраивался и «обновлялся». Он воплотил в себе как гордость и даже гордыню многих поколений человечества, так и его стремление ввысь. К небу, Богу, прекрасному, совершенству — сейчас назвать это можно как угодно. Однако непосредственно собору, то есть светлому и прекрасному порыву человеческого естества, Гюго посвятил всего одну главу. Не менее мрачную, в какой-то степени похожую больше на историческую справку. И когда читаешь ее, почти слышишь, как пересыпаются песчинки в часах времени. Еще одна глава посвящена тому Парижу, вид на который, также пролонгированный во времени, открывается с Собора, как будто его глазами. Тут уже раскрывается дыхание жизни и ее кипучесть. Описать это сочетание неподвижного камня и подвижности человеческого ума, преображающей все вокруг, невозможно, это нужно читать. И ни в коем случае не воспринимать как описательно-историческую справку. Лучше как историю двух живых и дышащих существ.

Весь остальной массив романа посвящен более темной и тяжелой теме злого рока, властвующего над человеческими судьбами. Насколько высок и статен Собор, настолько низки и приземленны люди. Как будто в своих грехах они не заслужили ничего большего и лучшего, чем трагедия за трагедией, горе за горем. То, как хитрО оказываются переплетены жизни героев, как будто показывает читателю, что люди не властны над своей судьбой. И пока они живут, не поднимая взгляда вверх, их будет придавливать к этой грешной земле и тащить по ней нечто страшное и чудовищное, не знающее ни света, ни пощады.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Шекспир по-французски

***

«Собор Парижской Богоматери» – роман французского автора Виктора Гюго. Во многом благодаря именно этой книге Нотр-Дам-де-Пари сохранился до наших дней. Книга Гюго привлекла внимание к собору, который хотели перестроить\снести. Так что пока стоит Нотр-Дам-де-Пари, люди будут помнить о романе Гюго. Любопытный союз архитектуры и литературы. Особенно в связи с одним из вопросов, которые поднимает автор в романе – соотношение архитектуры\слова как носителя мысли – что было раньше\что важнее. Но не будем сейчас об этом.

…Париж, конец XV века. Философ и поэт Гренгуар провалился со своей постановкой. Он близок к тому, чтобы пойти по миру. Цыганска Эсмеральда завораживает умы сотен парижан не только своей красотой, но и танцами. Священник Фролло имеет за спиной множество грехов. И еретические мысли и действия – далеко не худшие из них. Наконец, уродливый горбун Квазимодо живёт в Соборе Парижской Богоматери, он глух и страшен, до него нет никому дела. Судьбы всех героев сплетутся в клубок интриг…

«Собор Парижской Богоматери» сложно назвать ридфрендли книгой. Конечно, нужно учитывать веяния литературы того времени. И всё же Гюго долго раскачивается, выбрасывая на читателя кучу имен\названий\течений\веяний, забывая про сюжет. И если вы думаете, что проблема только в начале книги, то вы ошибаетесь. В целом, в романе несколько глав, которые можно пропустить без малейшей потери для сюжета. Они скорее напоминают эссе Гюго, которые он пожелал включить в произведение. Например, книга третья (а это две главы, что составляет примерно 5% от общего объёма) – проходная вставка. И если бы она была одна…

Что касается персонажей, то их здесь достаточно много. И, увы, здесь тоже у автора наблюдаются проблемы. Гренгуар – молодой поэт и философ. Он практически способен вызвать симпатию и сопереживания, если бы не делал странные вещи. Попустительские вещи. Особенно «хорошо» выглядит момент, где он предпочитает животное, а не свою любовь. Кхе-кхе. Священник Фролло в какие-то моменты выглядит весьма образованным и умным. На деле же он просто жалкий фанатик, слепой от жажды. Фед – типичный Казанова. Бездушный и сиюминутный. Эсмеральда – молодая цыганка. Ее судьба может вызвать симпатию. И Гюго это почти удаётся. Если бы не её слепота. Не физическая, а нравственная. Наконец, Квазимодо. Сложно сочувствовать такому персонажу, очень сложно. Если кто и достоин чего-то доброго из всех героев, то разве что только он.

Сюжет. Гюго предпочитает перебрасывать читателя из сюжетной ветки в другую, порой забывая о некоторых героях на месяц-другой. И как только читатель более-менее привыкает к какому-то персонажу, Виктор тут же переключает внимание. Надолго. Какие-то сюжетки напоминает авантюрно-плутовской роман (в основном, это Гренгуар и немного Жеан, брат Фролло), какие-то чистую мелодраму (Эсмеральда, Фролло, отчасти Феб). В самом-самом конце автор вообще всё сводит к драме, нагнетая обстановку.

Есть много вопросов к автору по части логики и наивности. Как можно в амулет (ладанку) спрятать такой (тут должен быть спойлер, но его не будет) предмет? Почему тот, кому должен Гренгуар, так просто забывает о долге, стоит поэту пропасть с глаз? Откуда деньги у Фролло? Как Фролло и Гренгуар попали в Собор в самом конце? Почему Эсмеральда выглядела именно так? Почему и кто её выкрал? В общем, список вопросов обширен. И Гюго не даёт на них ответов. Читателю, видимо, предстоит поиграть загадки. Ну или принять всё как данность.

Так ли всё плохо? Если вы любите классическую прозу, то роман не покажется вам пресным и скучным. Он как раз выполнен в духе старых книг. Где-то даже в духе Шекспира, где детали – это условность. У Шекспира в норме, если мужчина переоденется в женское и сможет всех обмануть таким образом. Правда, у Дойля это тоже в норме (спустя столетия). В целом же, в романе интересная драма, описаны веяния того времени, есть претензия на историчность. Плюс экскурсы в архитектуру Парижа, если такое вам по душе.

Заключение: в XXI веке читать «Собор Парижской Богоматери» – это отдельный вид искусства. По современным меркам роман сильно раздут (10-15% процентов чистой воды в виде рассуждений автор), а сюжет размазан тонким слоем. Условные твисты и сюжетные ходы могут показаться пресными и скучными. Но любители классики, скорее всего, останутся довольны. С другой стороны, много ли альтернативы подобным романам? Вряд ли. Поэтому читаем то, что имеем.

7 Нотр-Дам-де-Пари из 10.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Знаете, как-то сложно писать отзыв на данное произведение, хочется просто сказать:«Классика есть классика», но попробую оценить сей труд мосье Гюго более подробно.

Роман представляет собой яркий пример романтизма: здесь у нас и главный герой, отринутый и непонятый всеми, и прекрасная красавица, в которую он безнадежно влюблен, и яркий антагонист в в лице Клода Фролло, который и не совсем злодей, но ещё один, до безумия влюблённый, тут и различные интриги и тайны — одним словом романтизьм. Конечно, это и романтизм, но он не лишен некоторой реалистичности, и даже элементов исторического романа, и пособия по истории искусства (зодчества в частности).

Сюжет увлекателен, полон многочисленными персонажами и резкими поворотами, где действо, так сказать, перемежается небольшими эссе об архитектуре.

Персонажи — как говорилось выше, многочисленны и разнообразны, мой любимый философ-реалист Гренгуар.

Язык повествования прекрасен, не буду петь дифирамб мосье Гюго, просто скажу: он сравним поэзии, так красив и точен, а его сравнения просто бесподобны!

Концовка мне, как человеку заранее знающему чем всё закончится, показалась неожиданно трагичной, хоть всё к этому и шло, но, вместе с тем, в финальном столкновении Квазимодо с Клодом мне не хватило напряжения что ли, реализма какого-то (всё-таки это не Достоевский).

Но всё это мелочи! Роман очень хорош, как не посмотри.

В общем и целом, вещь весьма не заурядная и исключительная, одним словом — Классика.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Знакомство с романом у меня произошло в два этапа. Первый произошёл со скуки — книжка просто подвернулась под руку. Прочитав(натужно) пару страниц, закрыл и очухавшись после такого тяжёлого описания зарёкся более никогда не подходить к этому тяжёлому чтиву. Но...

Во второй раз что-то привело меня к СПБ, то ли любопытство, то ли тщеславное желание прочесть классику и «быть в теме». Так или иначе, во второй раз я выдержал первые главы и по макушку окунулся в Париж 15 века.

Надо сказать, что роман прежде всего исторический, а уж потом художественный. К сожалению, это его главная существенная проблема. Главы про Париж и Зодчество совершенно не вписываются в сюжет, они отвлекают от него. Оставь Гюго только Эсмеральду с любовной историей — роман был бы в высшей степени знаковым для меня.

Если не брать в расчёт нудное описание Парижа и пространные пояснения про зодчество, то роман это дробовик, бьющий под конец прикладом, а в самом конце извергающий дробь в самое сердце. Описать ощущения от СПБ тяжело, его необходимо прочесть самому. Ведь такой конец, Боже ну как такой конец мог быть? Это настолько трагично и пронизано чувственностью, что становится трудно дышать. Последнее предложение повергает в оцепенение, хотя в нём нет ничего такого, если просто прочесть его, не пройдя при этом всю историю от начала до конца. Ах, какой конец! Девушки непременно должны испытать на себе судьбу Эсмеральды, чтобы суметь отличить настоящую любовь, от простого влечения.

Ладно, теперь немного о техничной стороне романа.

Язык, хороший, без изысков, но сытный и разнообразный.

Персонажи тоже вышли со вкусом — каждый со своим характером, со своей страстью и болью. Квазимодо не зря был уродом — это придаёт ещё большее величие его образу

Ну, пожалуй, и всё. Не пиши Гюго роман с сухими вкраплениями о Париже и Зодчестве, СПБ получился бы великолепным. Если уж на то пошло — добавил бы просто больше деталей, дабы мир романа соответствовал реалиям того времени. А так...

Сильная книга о любви, предательстве и безумии, в лучших традициях классической драматургии. Читать обязательно, и если у вас не холодное сердце, то спасти его от дроби не поможет никакая броня.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я его читал, а он горел.

Интересная история, несколько подпорченная словоохотливостью Гюго (что как мог косил под Вальтера Скотта) в отношении описаний Парижа и различных тем, мало относящихся к самому роману. Жестокость и юмор, трагедия и комедия мешаются здесь в одно, создавая причудливую атмосферу тогдашних нравов. Герои здесь по-шекспировски фаталистичны, и диалоги их, их гипертрофированные выражения чувств, как кажется, больше подходят для пьесы или спектакля. Тема же влюбленного до самовозгорания монаха, которого преследует дьявольский рок, была избита уже тогда.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Гюго, лично для меня, синоним Парижа, любви и драмы. Это обожание своего города, эта непередаваемая страсть, это история, вызывающая сильнейший эмоциональный всплеск- все это Собор Парижской Богоматери. Очень жалею, что не прочла этот шедевр в подростковом возрасте. Такие истории должны взрослеть вместе с тобой.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вообще, я жуткая поклонница мюзикла. Заезжен диск, dvdшник и все к нему прилагающееся. Знаю наизусть песни с 6 летнего возраста. И к своему стыду до книги добралась только к 14 годам. Ну, все хорошо, что хорошо кончается. Потому что возраст оказался подходящим, благодатным и я увидела очень много того, что не заметила бы раньше(какая банальная фраза. фу!). Очень была рада, что мюзикл- это сплошная цитата текста Гюго. Браво-ребята!

Я была уверена, что текст в стиле Сервантеса(то бишь для сангвиников на 36%мало подходит) и какого было мое удивления, когда к 4 утра я обнаружила себя на 400 стр! Оторваться было нереально. Особенно понравились диалоги Фролло и Грегуара. Кстати про Грегуара, была очень разочарована. Видно образ Бруно Пельтье был слишком хорош для этой роли и они решили поменять всю Грегуаровскую сущность. Самый такой банальный пример: между спасением Эсмеральды и козы, он выбрал козу(еще так вздохнул и подумал «не, двоих мне не потянуть»). Вот козел, одним словом! (а на сайте можно ругаться? ну хоть чуть-чуть?)

Не знаю как относятся читатели к Фролло... У меня он вызвал острую жалость. Ну и еще у меня появилось четкое презрение к чувству любовь, хотя тут конечно определенно доминирует слово страсть. Я вообще отношусь к любым чувствам, как к химической реакции, а какое может быть отношение к экзотермической реакции в колбе? Вот именно- с точки зрения чувств- никакой. Вообще вся эта книга, одно сплошное доказательство вредности любви (прям чувствую злобное дыхание сотен романтиков прямо в спину). Я уверена многие скажут: «чтобы вообще этом рассуждать нужно самой полюбить.» А у меня железный аргумент: а зачем, если можно прочитать 1000 книг и сделать анализ без всяких потерь? Все по научному! Как будто все астрономы видели черную дыру! А сколько диссертаций написано!

На мой взгляд, если человек ради какого-то чувства готов убивать, мстить и т.д. и т.п. нужно ли и полезно ли такое чувство? Если священник думает пошла ли бы ему шпага и латы? Если чувство чаще приносит страдание чем что либо еще? Такие яркие примеры как Ретт Баттлер, Рочестер... Разве они ничему не учат?

Слышу крик из зала: как будто бы это от нас зависит: чувствовать или нет. Ну, тут на это мне сказать нечего... Реакции действительно происходят хотим мы этого или нет. Но заставить меня теперь думать, что любовь это «прекрасное, нежное чувство, счастлив тот, кто испытал его»- извольте меня. В хорошие концы любви я не верю и вообще думаете, что Ромео и Джульетта были бы счастливы в браке? Судя по много-влюбленности Ромео-врят ли.

Итог: если книга заставляет думать-это хорошая книга! И спасибо Гюго за рукопись, а то бы мы сейчас не смогли бы полюбоваться великим и прекрасным Нотр- Дамом де Пари!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Контраст, всё контраст. От комической мистерии через водевиль, переходящий в макабр, к надрывной готической драме. От смеха до страха, от веселья до печали. От черни к королю, и от цыганки к монаху. Всё контраст – контраст смешной и контраст страшный. Глухой, допрашивающий глухого, мать, по незнанию проклинающая своё любимое дитя, порочные, ударившиеся в тёмные искусства судьи, обрекающие непорочное создание на смерть. Уроды с чистым сердцем и красавцы с сердцем гнилым. А над всем этим – Париж. Париж старый разлинованный, как пергамент, ведь архитектура – тоже текст, алхимика и кабалистика. И над всем этим – густая как крем авторская эстетика. Все это – пиршество. А на пиршестве, в отличие от пира, иногда приходится расстегивать пояс и дышать тяжело – всё, объелся, а, кстати, что это там на том блюде, дайте-ка и мне! Так и этой эстетикой, так и этой готической романтикой (лично я – просторным описанием Парижа, или рассуждением о книгопечатании и зодчестве) можно отяжелеть, читая её взахлеб, одуреть от неё – но после небольшой передышки снова продолжить читать.

Здесь есть свои шуты, свои ангелы… и свои демоны. Но, по-моему, главной демонической силой здесь обладает сам автор. Он, как демон, всегда на острие драмы, на острие трагедии. Он над бурей, он затягивает узлы и подводит героев к бездне. Признаться, с этим романом я знакомлюсь с Гюго, и по этому демоническому полёту я уже вижу великолепного автора. Только и ищет, и создаёт остроту ситуаций и драм боле острую, чем кромка бритвы. Только такой и знает, как цеплять, и заставлять читателя ощущать сильные эмоции – никаких роялей в кустах, а если и спасать кого-нибудь из героев, то лишь для того, чтобы поставить его на край более глубокой бездны. Попробуйте-ка не любить его за это!

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепный роман. Одна из любимейших моих книг сейчас, и самая любимая — в юности, когда прочла ее по школьной программе. Помню, что количество страниц романа меня ужасно пугало, но я все-таки взялась его прочесть и не пожалела. С первых же страниц книга затягивает и не отпускает ни на секунду (мне было интересно читать даже разнообразные описания). Прекрасный язык повествования, яркие персонажи, запоминающиеся на всю жизнь, невероятные повороты сюжета и шокирующая концовка (для меня в подростковом возрасте она была именно такой).

В общем, гениальное произведение, которое должен прочесть каждый.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начиная читать Гюго, я уже представлял, что меня ждет не самое лёгкое чтиво т.к. «человек который смеётся» уже был мной прочтен.

Однако я ожидал за тяжелыми описаниями и регулярными повторениями одних и тех же мыслей какого то великого смысла...

Скажу честно, до смысла не докапался. Впрочем, суть этой книги всё же не в смысле, а романтической драме, которая тут прописана весьма не плохо.

Очаровательная Эсмеральда, в которую невозможно не влюбиться (если вы не философ, ценящий дружбу животных превыше людской), предел уродства — Квазимодо, который, впрочем, не чужд чувству любви, священник Фролло (прилагательного к которому мне не подобрать — его загубила любовь, по сути, такая же обреченная, как любовь Квазимодо) и типичный гуляка-солдат Феб.

В целом, всё довольно живо и душевно, хотя не могу не сознаться, что местами чувствовалась какая то притянутость событий за уши и, может, какое то Шекспировское упрощение событий — уж если влюбляться — так сразу и навек!

К прочтению рекомендую.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чудесное произведение! Виктор Гюго — мастер своего дела. Описания Парижа и самого собора Парижской Богоматери восхищают и заставляют снова и снова перечитывать книгу. Читаешь эти строчки и появляется ощущение, что ты тоже гуляешь по этим улочкам, рассматриваешь витражи готического собора и завороженно смотришь на танцующую цыганку с козочкой.

Сюжет оригинален и необычен, держит в напряжении до последних страниц. Очень понравился и тот факт, что автор не разделяет героев на положительных и отрицательных. В каждом есть что-то хорошее и плохое. Например, жестокий и беспринципный Клод Фролло способен к большой любви, а страстная Эсмиральда не смогла увидеть доброе сердце Квазимодо за его маской.

10 из 10!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Любовь, разнообразие её проявления, на мой взгляд, лежат в центре повествования книги.

На примере главных героев автор показывает читателю, насколько выражение этого чувства, воспеваемого поэтами, прославляемого художниками, различно в проявлении у разных людей. По сути, то же наблюдается и в реальной жизни, когда «любовью» может называться разнообразная гамма чувств: от юношеского запала, когда кажется, что горы готов свернуть для объекта любви, до «бьёт – значит любит».

И всё это разнообразие ярко отражено в этой книге: читатель становится свидетелем возвышенной любви Квазимодо, которой, кстати, даёт начало признательность, до чисто утилитарного отношения Феба де Шатопера. Где-то посередине в находится Клод Фролло, которого в отношении к Эсмеральде бросает из крайности в крайность; недаром говорят про «от любви до ненависти...». Но в случае с Фролло ещё имела место ревность, притом безграничная. Итог для всех один – все из них закончили трагически (про Феба прямо так прямым текстом и написано).

Отдельного внимания, считаю должным удостоить Пьера Гренгуара, влюблённого во всё, что его окружает, притом нигде не находящего разочарований (разве только с Эсмеральдой, женой своей, в первый день их совместного быта). А всё потому, что философ; потому, что отдал своё сердце искусству и посвятил себя зодчеству! На его примере явственно видно, что, когда человек не испытывает любви в общепринятом понимании, ему живётся уж точно проще (ведь искусство постоянно, о каких бы его сторонах ни шла речь). Какое Гренгуару дело до всей той суеты, в которую его постоянно замешивают другие герои романа? Да никакого! Поэтому он и не пытается «зрить в корень», пытаясь угадать хитросплетения интриг других, а просто живёт, творит (во всяком случае, пытается) и наслаждается собственными открытиями. Вместе с тем, финал его остаётся открытым, упомянутым как бы вскользь, т.е. ни хорошим и ни плохим. Возможно, этим Гюго хочет показать, что коль уж мы брошены в море бытия, то должны испробовать как его радости, так и его горести. Хотя тут, конечно, философы могут не согласиться!

В финале градус патетики зашкаливает. Но, видимо, конец у любовных историй чаще трагичен, чем счастлив. Се ля ви!

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Собор парижской богоматери» — одно из ранних произведений великого французского романтика Гюго,написанное аж в 1830 году,без малого 200 лет тому назад.Ключевое слово здесь именно романтизм,и говорить о Гюго надо в контексте этого жанра,не путая его с натурализмом Золя и другими жанрами литературы.Современный читатель скорее всего споткнется о такой текст:о бесконечное множество описаний кварталов средневекового Парижа,архитектуры старинных соборов и т.д.К такому насыщенному тексту просто надо привыкнуть,погрузиться в него целиком,включив воображение на полную катушку.И читать это надо разумеется не в транспорте,по дороге на работу.Что касается сюжетной линии,то в основе тут довольно таки пошлая история,и если не совсем картонные,но близкие к этому персонажи.Эсмеральда — типичная красивая и глупая девчонка.Капитан Феб — тупой мачо.Поэт Гренгуар — самовлюбленный болтун.Квазимодо — большой ребенок в уродливом теле.Но Гюго не был бы самим собой если бы не сумел ухватить нерв этой истории.И за этот нерв он в итоге вытягивает весь сюжет,параллельно нагрузив его смыслами.Стоит-ли читать?Безусловно.Как и всего остального Гюго.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх