fantlab ru

Проспер Мериме «Коломба»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.14
Оценок:
52
Моя оценка:
-

подробнее

Коломба

Colomba

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 12
Аннотация:

Английский полковник вместе с дочерью путешествуют по югу Европы. На борту галиота, следующего на Корсику, они знакомятся с молодым поручиком, возвращающемся на родину после отставки из французской армии.

Примечание:

Коломба. Корсиканская быль, господина Мериме. — журнал «Библиотека для Чтения», 1840. Том 41. N 80. II. Иностранная Словесность. Стр. 151-302. Переводчик не указан. Перевод под редакцией О. И. Сенковского.

«Коломба» впервые опубликован в журнале «Ревю де Де Монд», 1840, 1 июля.



Новеллы
1953 г.
Том 2
1957 г.
Собрание сочинений в шести томах. Том 2
1963 г.
Хроника царствования Карла IX. Новеллы
1968 г.
Избранное
1983 г.
Проспер Мериме. Собрание сочинений в четырех томах. Том 2
1983 г.
Избранное
1986 г.
Кармен
1987 г.
Том 1. Новеллы
1993 г.
Кармен
2004 г.
Хроника царствования Карла IX; Новеллы
2005 г.
Кармен
2007 г.
Кармен : новеллы
2007 г.
Кармен : роман, новеллы
2007 г.
Хроника царствования Карла IX. Кармен
2007 г.
Собрание сочинений в пяти томах. Том 3
2008 г.
Новеллы
2009 г.
Кармен и другие произведения
2010 г.
Кармен
2011 г.
Коломба : новеллы
2012 г.
Хроника царствования Карла IX
2021 г.

Аудиокниги:

Двойная ошибка. Коломба
2005 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отзыв, не претендующий на истину. Сплошное недоразумение и пр.

О писателях (хороших).

Я сейчас их делю на три группы.

Первая. Они хороши, они красиво пишут, но мне они так не интересны, что даже неординарный сюжет не заставляет оставаться с ними не то, что на одной волне, а даже следовать параллельно их курсу.

Вторые. Они пишут так, что боишься пропустить каждое слово, а за историей следуешь с интересом и неослабевающим вниманием.

И третья. Группа. Я вот думаю, кого, кроме Мериме, я сюда хочу включить? Возможно, Шекспира. Но там же ещё стихи. А здесь нет. Но примерно такое же впечатление, когда знаешь весь сюжет, знаешь, что так нельзя жить и верить, а все равно живёшь, веришь и спасаешь. Не героев, а себя. Плюс страсть. Её здесь на порядок больше, чем у Вильяма нашего Шекспира. Может быть потому что последний более емок и краток. А Мериме напротив, маааленький и крааатенький сюжет растягивает так, что чувствуешь, как будто устроил себе зимний вечер у камина с тёплой и очень родной компанией любимых, и бокалом чего-то крепкого, пусть будет кофе.

И это все при том, что герои испытывают бешеную страсть, но не в жизни и не в любви, а в исполнении того, что они считают правильным.

Вообще ни один герой автора мне не нравится. Мужчины дики, опасны или беспомощны. Женщины напористы и просто глупы. Но страсть. СТРАСТЬ. Нет, не в жизни, не в любви, а в поступках тех, кто не по-детски решает проблемы, но зрелости в их рассуждениях нет. Впечатление обезьяны с гранатой, которая ещё и красивая, и говорить умеет, чтобы обосновать свои поступки.

Аннотация -это даже не завязка истории, а просто начало встречи героев. Дальше будет ВЕНДЕТТА!

Ну и женской аудитории автор тоже не отказал в любезности. Спасибо ему за это.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первый раз я читала эту новеллу еще в школе, и проблемы, в ней затронутые, казались мне бедами лишь экзотических островов в далеком прошлом.

А теперь оказалась, что для многих регионов нашей страны повесть очень актуальна. Молодой человек, чей род древнее, чем у многих английских герцогов, возвращается после службы в имперской армии в родную деревню, и узнает, что отец его убит, а на возмездие со стороны государства, на полицию и следователей надежды мало. Родня подстрекает, согласно древним обычаям, взять дело мести в свои руки, а потом уйти «в лес» (на Корсике — в заросли кустарников, «маки»), тем более, что крестьяне здесь подкармливают бандитов, а сдать их жандармам — гнуснейшее из преступлений. Прекрасная же европеянка, влюбившаяся в этого горного аристократа, лишь чудом избегает пули. Зато брак с ней поможет аристократу и его сестре, носительнице древнего местного искусства (причитания над мертвыми), выбраться со своей, прямо скажем, диковатой родины.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх