fantlab ru

Роберт Хайнлайн «Дорога доблести»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.45
Оценок:
1167
Моя оценка:
-

подробнее

Дорога доблести

Glory Road

Другие названия: Дорога славы

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 99
Аннотация:

Рядовой Гордон по прозвищу Флэш — стопроцентный американец. Когда ему стукнуло двадцать один год, он сам позвонил в призывную комиссию и потребовал, чтобы ему прислали повестку в армию. Совершенно естественно, что такой парень, увидев в газете объявление, начинающееся со слов: «Вы трус? Тогда это не для вас», среагировал на него однозначно... Судьба забрасывала Гордона на разные планеты, он сражался с драконами и познакомился с красавицей Стар. Он с честью прошел по Дороге Доблести и вернулся на Землю, чтобы понять, что его место — не в родной Америке, а там, где пролегает эта каменистая Дорога... Любовь и невероятные приключения, безудержная фантазия и неподражаемый юмор в культовом романе великого Роберта Хайнлайна!

Примечание:

Книга посвящается Джорджу Г. Сайзерсу. Джордж Сайзерс — активный поклонник научной фантастики, организатор съездов и писатель; инженер-электрик; армейский офицер. Он был редактором-основателем научно-фантастического журнала «Asimov's Science Fiction», за который дважды получал премию «Хьюго», в 1979 и 1981 годах. А также был почётным гостем фанатов Миллениума ФилКона. Однажды он послал Роберту открытку, в которой спрашивал: «Что будет после того, как герой завоюет руку принцессы и полцарства?». Книга «Дорога доблести» — ответ на поставленный вопрос. (из авторской колонки bellka8)


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Неффи / Neffy Awards, 2004 // Переиздание классики

Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 1964 // Роман

Похожие произведения:

 

 


Дорога доблести
1992 г.
Дорога славы
1992 г.
Миры Роберта Хайнлайна. Книга 1
1992 г.
Собрание сочинений. Том 14
1993 г.
Дорога доблести
2001 г.
Дорога Доблести
2002 г.
Дорога доблести
2003 г.
Звездный десант
2004 г.
Дорога славы
2004 г.
Дорога Доблести
2005 г.
Дорога доблести
2006 г.
Дорога доблести
2009 г.
Дорога доблести
2014 г.
«Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести
2019 г.
«Магия, инкорпорейтед». Дорога Доблести. Иов, или Комедия справедливости
2022 г.

Периодика:

The Magazine of Fantasy and Science Fiction, July 1963
1963 г.
(английский)
The Magazine of Fantasy and Science Fiction, August 1963
1963 г.
(английский)
The Magazine of Fantasy and Science Fiction, September 1963
1963 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

Glory Road
2006 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  25  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это мое одно из самых любимых произведений у Хайнлайна. Коллеги почему то называют роман пробой Хайнлайна в Фентези. Я думаю роман нельзя отнести к фентези, наличие колюще режущего оружия еще не определение фентезийного начала произведения. В романе как само таковое отсутствует магическая основа. Напротив Хайнлайн говорит о многогранности науки и множестве неизведанных тайн о которых человечество не подозревает. Любая магия у Хайнлайна имеет научную основу. Достаточно вспомнить бездонную сумку с припасами, или объяснение метода победы на големом и многое другое.

Сам же роман — великолепен! Как точно подметил vim3 первую часть книги можно смело разнести на афоризмы. Роман буквально пропитан юмором и самоиронией. А выражение описывающие привычку читать перед сном, стали моей любимой поговоркой по данному поводу. Героическая часть похождения — захватывает и держит в напряжении в течении всего повествования, не давая предохнуть.

Касательно «неинтересности» концовки романа, то такой вывод могут сделать лишь не далекие читатели, которые не могут задуматься, а каковы же будни героя на пенсии, как люди совершившие в молодости подвиги доживают свой век. Легко ли быть экс героем, супругом Президента всея вселенной и иже с ней. Идея Хайнлайна и заключалась в контрасте существований до и после подвига. Не нужно забывать, что роман написан в 1963 году, всего через 18 лет после окончания 2 мировой. И в Америке миллионы ветеранов пытались найти себя в жизни после победы и подвигов. Повторюсь — роман один из лучших у великого Хайнлайна :pray::super:

Оценка: 10
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Показывая путь Оскара, автор ведёт нас от проблем отслужившего солдата к проблемам супруга через перипетии жизни Героя. Хайнлайн осветил три темы — 1: жизнь Героя «на пенсии». Когда Дорога доблести пройдена, Герой попадает в мирную домашнюю жизнь. Она скучна и пуста: ведь главное своё дело закончено, Герой больше не нужен людям по прямому назначению. Что делать? 2: неравенство супругов. Когда супруги сильно не равны, это очень плохо; как быть? 3: проблемы сверхмудрого правителя. Если ты умнее всех гениев мира, то как с этим жить? И, разумеется, присущие автору размышления о человеческом обществе.

Великолепнейший язык, смысловая наполненность и сотни мыслей, дающих незабываемое наслаждение. Красивейшая жемчужина в творчестве Хайнлайна. И поэтому жаль, что многие из тех, кто мог бы её оценить, не прочли до сих пор эту книгу. Или, они не знают про fantlab? Я был краток, роман лучше скажет о себе сам.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Об этом романе написано на ФЛ уже очень много, постараюсь не повторять сказанное другими. У нас каждый имеет право голоса, и это хорошо, что здесь может изложить свою точку зрения кто угодно, даже инопланетянин, который с детства терпеть не может «Алису в Зазеркалье» или же считающий ненормальным того, кто с удовольствием читает первую половину «Дороги доблести», или тот, кто думает, что одуванчик бывает только белым и пушистым и никогда не видел его в ярко-жёлтом головном уборе. Приятно было познакомиться. Так вот, чтобы не повторяться (а в целом, IMHO, этот роман Хайнлайна один из лучших у него), я здесь коснусь только некоторых частностей, умаляющих на мой взгляд его (романа) достоинства.

Для начала одна мелочь, но глаз режет, продолжать чтение мешает, т. к. начинаешь думать о том, что где-то что-то пропустил. Цитирую по переводу Ковалевского и Штуцер. «Руфо накрыл стол прямо перед палаткой Стар, сделал электропроводку, пустил её на дерево, под которым стояла палатка, на стол поставил горящие свечи.» Судя по дальнейшим событиям и описанию жизни аборигенов, электропроводка попала в текст по чистой случайности, просочившись, например, из какого-нибудь параллельного мира тем же путём, что и старая четырёхмоторная машина, на которой Оскар едет в 21-й главе из Прествика в Нью-Йорк. Если верить Стар, а её блестящая научная подготовка не позволяет ей не верить, на Невии «электроны не вполне те же и ведут себя не совсем так, как на Земле».* Не поэтому ли электропроводка, даже пущенная на дерево, горящих свечей не отменяет?

Как это многими отмечено, «Дорога...» вроде бы и фэнтези, но Автором постоянно делаются попытки объяснения магии, подведения под неё научной основы, её разоблачения (необходимо отметить, что в отношении драконов это было сделано успешно, но этот случай слишком простой). Конечно, было бы лучше, если бы Автор пошёл путём Булгакова и делал бы свои фокусы, основываясь на методике Коровьева и Бегемота...Но если бы, да кабы, выросли бы во рту грибы...Автор выбрал другой путь.** Посмотрим, к чему это привело.

Оскар, увидевший содержимое шкатулки и сначала удивлявшийся, как это Руфо «волочит на своей спине более двух тонн груза», в какой-то (этого нет в тексте) момент обнаружил, что шкатулка «весит всего лишь пятнадцать фунтов в упакованном виде». Но тут же Стар объяснила, что это вес, а не масса, которая равна всё-таки суммарной массе огромного количества заключённых в шкатулке предметов. После этого неплохо было бы объяснить, как с такой массой за плечами Руфо умудрялся успешно сражаться с Рогатыми Призраками, ведь быстрые манёвры для него были бы исключены большой инертностью груза. И уж очень резво эта весьма массивная шкатулка вылетела из рук Руффо перед тем, как погрузиться в трясину. Но Стар эту тему не развивает, а вопросов ей не задают. Дальше в лес — больше дров (в смысле — продолжаем их ломать). Стар говорит, что «необходима колоссальная сила, чтобы перенести сложенную шкатулку из этого мира в другой, ибо она может просто взорваться» (если сила будет недостаточной?). Позже, когда Оскар побеждает в последнем бою и Яйцо Феникса оказывается у Стар, о нём говорится следующее: «Подобно складной шкатулке, Яйцо изнутри больше, чем снаружи. В «развёрнутом» виде оно, надо думать, куда как превосходит пирамиду Хеопса». И вот с этой массой (там блоки памяти, по массе они, может быть, и поменьше пирамиды) Стар совершает прыжки через Невию и Землю в столицу Империи. Огромная, не сравнимая со шкатулкой, масса препятствием уже не становится. Таким образом, вся эта наукообразная болтология привела к неустранимому противоречию. И хотя Автор предлагает не пытаться рассуждать логически в мире магии, но при этом не желает соблюдать им же самим (и даже не столько им самим, сколько законами жанра) установленные правила. В данном случае это правило подобия — магия шкатулки, не поддающаяся логическому анализу и магия Яйца — это одна и та же магия и противоречий между принципом устройства шкатулки и принципом устройства Яйца быть не должно, это один и тот же принцип. По моим подсчётам, это у Хайнлайна второй случай. Стоит только ему попытаться поставить описываемые им чудеса на научную базу, всё рушится***. Первый случай — роман «Дверь в лето», о котором я недавно писал примерно в таком же ключе. Спасают положение и там и тут второстепенные персонажи. В «Двери...» — кот, в «Дороге...» блестяще написанный образ шутоподобного мудреца Руфо, одного из самых колоритных персонажей во всём наследии Автора.

Ещё одна «научная» проблема, успешно (тут — чистая победа) решённая замечательным парнем по имени Ивлин Сирил Гордон, это оригинальнейший способ уничтожения Игли. Тактика от Наполеона Бонапарта — ввязаться в бой, а там посмотрим (даже план сражения был составлен заранее, как при Аустерлице, и так же, как тогда у Наполеона, всё пошло не так). И получилось. Когда я читал этот роман в первый раз (довольно давно), мне не могло прийти в голову то, что сразу напрашивается теперь. А напрашивается анаграмма Игли — Игил (в оригинале такой номер едва ли прошёл бы, но я-то читаю по русски). Но каково попадание! Начиная с внешности и умственных способностей и кончая предложенным способом уничтожения. Как объясняет учёная Стар, «в метафизической геометрии это задачка для школьника и называется она парадоксом невыносимого давления и неподвижной массы. Масса взрывается изнутри — она вытесняется из этого мира в какой-то иной». Так что в книге и объект «предсказан», и способ борьбы с ним предложен, похоже, единственно возможный. Что же, надо объединить усилия с американскими хорошими парнями, такими, как Оскар (он ведь опять собрался на дорогу доблести), иначе невыносимого давления создать не удастся.

Ещё несколько мелких замечаний и «летопись окончена моя». Категорически не согласен с советом Автора никогда не ставить серьёзную проблему на народный референдум. Ошибочным кажется мне и утверждение (это произносит Стар — Ваша Мудрость), что примитивные общества всегда сложнее цивилизованных. По моему, наоборот и вообще трудно представить, как могла возникнуть эта идея, на каком основании. Очень удивило рассуждение Оскара, отказывающегося от посылки матери денег по идиотской причине — «её муж получает достаточно, и от меня он денег не возьмёт». Причём тут муж матери??

Но закончу на хорошей ноте. «Грех — это жестокость, несправедливость, всё остальное — пустяки». Отлично сказано! Много и другого в романе мудрого, полезного, точного и тонкого. Поэтому и оцениваю его высоко, несмотря на отдельные научно-магические провалы.

*) Как воспринимать эту краткую характеристику данного конкретного параллельного мира? И есть ли это в переводе Муравьёва? Ведь эта, с позволения сказать, физика, возможно, как раз и делающая этот мир магическим, начисто зачёркивает половину книги. Невианский атмосферный кислород не годится в таком случае для дыхания, поскольку не сможет вступать в химические реакции в организме человека, основой которого является вода, состоящая из кислорода и водорода земного типа. Приходится не обращать внимания, как это и делают все, написавшие отзыв, читатели. Иначе кислород, с шестью (в наружном слое) «не такими» электронами оказавшись в крови так даст по мозгам, что книгу придётся отложить навсегда, и не только эту. Правда, непонятно, как он окажется в крови.

**) Справедливости ради...Есть один магический артефакт, о научной подоплёке которого в романе нет даже намёка. Это, разумеется, абсолютно живой Сирано де Бержерак, да ещё и декламирующий написанную о нём через много лет после его смерти пьесу. Знает он и Кэрролла. Это не робот, в таком случае у Оскара не было бы ни единого шанса. Вот уж магия, так магия! Видна школа Воланда или кого-то не менее искусного. Негодяи, укравшие Яйцо, очевидно, не смогли сотворить ничего другого, поэтому Стар заранее позаботилась о том, чтобы Оскар стал отличным фехтовальщиком. Всем его погибшим предшественникам-разведчикам просто не хватило мастерства. Научно-фантастическая база под Сирано была подведена примерно через 20 лет, когда был закончен цикл Фармера «Мир реки», где Сирано такой же, как у Хайнлайна, а магия присутствует разве что в названии одной из частей.

***) Одновременно с появлением многомерной (внутри) шкатулки, т. е. в 1963 году, читатели НФ получили в своё распоряжение не менее остроумное аналогично работающее устройство — малогабаритный полевой синтезатор «Мидас», производивший из древесных опилок золотые монеты с профилем Арканарского короля Пица Шестого. Применение такого программируемого синтезатора в условиях веера миров решило бы проблему переноса между мирами значительных масс. Но не решило бы проблему переноса такого сложного устройства, как Яйцо Феникса. В этом случае помочь могло бы дублирование предмета с его самоликвидацией в случае кражи какой-либо копии. Это я к тому, что Стругацкие решали такие вопросы значительно изящнее.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень хороший роман, написанный в совсем не характерном для Хайнлайна жанре «фэнтези». Возвращался к нему не раз. Сразу же зацепила первая глава — даже не помню. сколько раз ее перечитывал, просто «портрет поколения». Роман написан живо и с юмором. Вторая часть менее динамична, но тоже интересна. После прочтения книги постарался, чтобы девиз «Dum vivimus — vivamus» стал и моим по жизни (во всяком случае, в хорошем, хайнлайновском, смысле). )))

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Данный роман- единственное произведение Хайнлайна в жанре фэнтези. Но так как автор писал в основном научную фантастику, то у него и фэнтези получилось с уклоном в НФ. Книга не плохая, и по праву считается классикой, но на мой взгляд ей не хватает действия.Большую часть её занимают диалоги.Скучно не становится только потому что Хайнлайн настоящий мастер диалога. Поэтому разговоры героев на различные темы интересно читать.«Дорога доблести» полна характерного хайнлайновского юмора.В какой-то степени она пародия на героическую фантастику и полна отсылов к произведениям Берроуза Марсианского цикла. Это и едкая сатира на западный образ жизни, американский милитаризм и войну во Вьетнаме. Думаю что для первого знакомства с творчеством Хайнлайна лучше выбрать другое произведение, а уже потом, когда войдёте во вкус, можно прочитать и «Дорогу...»

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одна из тех книг, которые я перечитываю «для души». Попытка «заигрывания с фэнтези» у Хайнлайна удалась на 200 %. На это произведние, по духу и стилю, похожи «Хроники Амбера» Желязны.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хайналайн мой любимый писатель в мои школьные годы, а дорога доблести или дорога славы было одним из моих самых любимых произведений. С тех пор прошло уже много много лет, я переосмыслил Хайнайна и уже не могу его читать как раньше (может быть я просто прочитал его лучшие произведения а барахло просто не могу заставить себя чиатать) но то впечатление которое произвела на меня эта книга я помню как сейчас. Это был какойто новый необычный мир, и он меня увлёк, именно эта книга заставляла меня чиатать и чиатать Хайнайна, хотя позже я прочел Чужой в чужой стране, что произвело на меня даже большее впечатление. Но Дорога была первой и я и сейчас её помню очень четко, этот Хайнлайновский юмор, как сейчас помню — «кофе бывает четырех сортов: кофе, ява, ямайка и растворитель углеводорода», вита бревис арс лонга, дум вивимус вивамус!

Не зря оценки на Хайналайна так сильно разянтся от 1 до 10, одним нравится концовка другим наоборот, это разносторонний писатель и со многим я сейчас не соглашусь, прочитай я дорогу славы не тогда а сейчас я может поставил бы ей 5 баллов, но тогда это был новый мир и оценку я ставлю 10 именно по тому первому впечатлению.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одна из моих самых-самых любимых «фантастик». То, что надо: обаятельные, смелые и ироничные герои, долгая дорога, сюжет удивляет и вертляет, дружба — такая, о которой каждый мечтает, престраннейшая любовь, всякие умные мысли...

Мне больше понравился перевод, в котором заглавие «Дорога славы», а не тот, что «Дорога доблести» (последний, какой-то корявый).

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вновь фэнтези, и вновь этакая картинка из детства. Гении просто не умеют писать плохо.

Такие дела, леди и джентльмены

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Причем здесь идея? Вот людей не пойму — наверно и в постели с женою идеи ищут :biggrin::biggrin::biggrin: Отличный роман, полный жизненной силы и протеста против обыденности

Оценка: 10
– [  -2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Толкиен отдыхает, однозначно

Оценка: 10
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень необычный роман.

- Начало и до середины читать нормальному человеку очень трудно (я прочитал т.к. ангина — проще читать чем искать новое + надежда дальше будет лучше --Это же Хайнлайн). Полный штамп. Сюжет примитивен до упора, рояль на каждой странице. Любовная история как в дешевых любовных книжек для гиперромантичных тинейжеров дамского пола. Как завершающий штрих все густо по верх варенья намазано медом.

Наконец Все дочитал. Он герой. Спас «принцессу«Они поженились у них любовь. И обнаружил что впереди еще полромана !!! Возник вопрос а о чем еще то писать.

В свое время на него ответил Толстой. (цитирую по памяти ) В большинстве романов все кончается свадьбой — а на самом деле все как раз только начинается.

Вот с этого по моему как раз Роман и начался. И очень серьезно по взрослому. Хайнлайн в лучшем виде.

А как же это «вступление». Примитив, художественная искусственность сюжета, поведения героев, рояли в кустах, да и зачем так — почему бы с самого начало не писать «умно» и взросло.

Все нестыковки, несоразмерности получили ясное обоснованное и логичное объяснение.

Но Это был первый слой. Как картинка на коробке в которой лежит сам предмет.

Уровень, глубина произведения растут по мере роста героя.

Вот такой авторский прием.

Будет и второй — серьезный умный интересный текст.

И третий — глубокое по сути философский взгляд на вещи. На многие вещи любовь, политику, общество.

И возможно есть еще дальше и в каждом слое шире (перечитаю лет через 10).

Я еще больше зауважал Мастера.

Это же надо так легко написать пол романа стеба, скоромошничать по полной и не побоятся что серьезный читатель бросит на середине с оценкой это был единственный опыт Хайнлайна в стиле фентази — и не удачный.

Когда писал это вдруг появилась мысль — а может Автор в таком виде иронизирует над собой в молодости или вообще над Мак-фентази.

Смеясь кончиками рта сохраняя серьезный вид --Расстается с «детством».

А ведь если если бы не ангина — я бы не дочитал !!! ???.

И читали бы Вы тут честную, искреннюю, разгромную рецензию каких тут много с оценкой 4-6.

Пронесло.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман получился двойственный. Сначала и всю первую половину он производит впечатление пародии на всю героическую фэнтези. Остроумную, веселую, в меру безумную. Завязка, персонажи, фабула, развязка — по всему этому легко изучать фэнтезийный шаблон, поданный в юмористическом и концентрированном виде. Но после развязки нас ждет еще половина текста — то, что обычно остается за скобками любой героики и что должно следовать за словами «жили они долго и счастливо». И как выяснил Хайнлайн, жили они (вместе) недолго, пусть и достаточно счастливо, а все потому, что герою, если он Герой, нужно постоянно выходить на дорогу доблести. И промариновавшись некоторое время в счастливом недолгом супружестве герой возвращается к своему привычному геройскому ремеслу. Поэтому вторая половина романа, отчасти продолжая пародийную линию уже одним своим фактом (продолжая историю там, где она обычно завершается), выводит на вполне серьезные размышления об отношениях супругов, о «своем жизненном пути» и об особенностях «возвращений». Книга и забавная и в меру серьезная одновременно.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я бы сказал что роман этот не просто интересный и увлекательный, а скорее поучительный. Как вы думаете сколько раз человеку даётся шанс изменить свою жизнь целиком? Попробовать себя в каком-то координально другом поприще? Правильно, за всю жизнь может один или два раза, но не всегда хватает смелости выжать из полученной возможности всё до последней капли. Ведь главный герой до определённого момента был простым студентом, которому явно не хватало на жизнь, но судьба оказалась к нему благосклонна и подарила ему второй шанс. Он встретил новых друзей, познал радость приключений, горечь обмана, опустошённость, верность... Во общем кучу эмоций, которые в силу непреодолимых причин в обычной жизни ему были бы не доступны и он не почувствовал себя героем! Мне кажется что это не есть хорошо. Пускай даже он по завершении своей миссии узнал что его использовали... он узнал цену окружающем его людям, узнал кто ему друг а кто недруг — всё это тоже немаловажно. Ведь некоторые люди проживают свою жизнь заурядно,по правилам, просто по тому, что в своё время не заметили или упустили свой шанс. А уж как распорядиться им и отнестись к происходящему- это личное дело каждого! Самое главное что после пережитого ГГ находясь в растерянности, не может вернуться к своей прежней жизни. И снова его чувства и переживания толкают его на Дорогу Доблести!!!

Роман всё-таки интересный и захватывает до самого конца, не смотря на слабоватую концовку.

Сам же роман и стиль повествования просто великолепен! При чтении явно чувствуется лёгкость повествования,и интерес к нему не увядает до самого конца. Ну а фразы которыми герои сыпят направо и налево в первой части романа можно расхватать на крылатые фразы... И конечно присутствующий здесь тонкий юмор не раз заставил меня улыбнуться на протяжении всего романа. В общем-то минусов у этого романа я не нахожу, присутствие некой лиричности героя и влюблённости меня относит к «Ромео и Джульетте» У. Шекспира, только вот концовка не совсем понятная, и после прочтения остаётся некий осадок в виде грусти и сочувствия к главному герою... Dum vivimus- vivamus .:val:

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепный образец англосаксонского многослойного юмора. Хайнлайн мастерски выстроил сюжет и все мизансцены, в которых отыгрывает ГГ. Книга чрезвычайно насыщена аллюзиями и прямыми отсылками к произведениям, авторам и событиям западной культуры и политической жизни, в основном американской. На этих аллюзиях держится не менее половины юмористических фраз и некоторая часть смыслового содержания книги. Лично меня особо впечатлила вводная часть, рассказывающая о ГГ до его путешествия по иным мирам. Здесь чуть ли не каждую фразу можно занести в афоризмы или, по крайней мере, выбить эпитафией на памятнике такой недавней, но уже ушедшей в историю эпохе.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх