Роберт Хайнлайн «Луна — суровая хозяйка»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Приключенческое
- Место действия: Вне Земли (Луна )
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Искусственный интеллект | Революция
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Любопытнейший образец социальной фантастики «по-американски», один из наиболее известных романов как в творчестве знаменитого писателя-фантаста Роберта Хайнлайна, так и в мировой фантастике в целом — недаром он был удостоен в 1966 году премии «Хьюго». Роман необычен и по поднятой теме, и по проблематике, и по языку. А если коротко, то эта книга о восстании, поднятом жителями лунных колоний — бывшими зеками и ссыльнопоселенцами — против тиранической диктатуры Земли; иными словами — это пособие для революционеров, но только в фантастической упаковке.
Луна, в недавнем прошлом выполнявшая «благородную» функцию планеты-тюрьмы для уголовников и диссидентов с Земли, ныне превращена в сырьевой придаток праматери человечества. Законопослушные потомки каторжников пашут как проклятые под неусыпным надзором Лунной Администрации, получая сущие гроши. Но так долго продолжаться не может! Невыносимые условия существования заставляют вскипеть текущую в жилах лунарей буйную кровь, и они решают как следует проучить зажравшихся землян. На сторону бунтарей встает суперкомпьютер огромной мощности, обладающий к тому же настоящей душой и отменным чувством юмора. Имея такого союзника, можно смело объявлять Земле войну!
• Журнальная публикация — 1965-1966 гг.
• Книга посвящена Питу и Джейн Сенсенбау. Пит Сенсенбау был инженером и другом Роберта в Колорадо-Спрингс. Он и его жена Джейн устроили Хайнлайнам ужин в последний вечер Роберта и Джинни в Колорадо-Спрингс. Сын Пита и Джейн — Джо брал интервью у Хайнлайна для журнала «Инженер Колорадо». (из авторской колонки bellka8)
Входит в:
— журнал «If, December 1965», 1965 г.
— журнал «If, April 1966», 1966 г.
— журнал «If, February 1966», 1966 г.
— журнал «If, January 1966», 1966 г.
— журнал «If, March 1966», 1966 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1967 // Роман | |
лауреат |
Прометей / Prometheus Awards, 1983 // Зал славы |
Номинации на премии:
номинант |
Хьюго / Hugo Award, 1966 // Роман (роман издавался сериями в 1965-66, поэтому был допущен к номинации два года подряд) | |
номинант |
Небьюла / Nebula Award, 1966 // Роман | |
номинант |
Великое Кольцо, 1993 // Крупная форма (перевод) | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2010 // Переводной роман (США, 1965-1966) |
- /языки:
- русский (14), английский (10), немецкий (1), итальянский (1)
- /тип:
- книги (21), периодика (5)
- /перевод:
- В. Бергнер (1), В. Ковалевский (11), Ю. Ланговский (1), З. Насонова (1), А. Пинья (1), Н. Штуцер (11), А. Щербаков (2)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Гриф Рифт, 25 сентября 2010 г.
Этот роман показался мне вершиной всего что создал Р.Э. Хайнлайн в своём талантливом сознании! Мир описанный в данной книге динамичен, и постоянно меняется, что безусловно является одним из многих плюсов этого романа! Но больше всего мне нравиться то, как автор умеет описывать человеческие отношения в своих произведениях! И этот роман не является исключением. Сюжет же в этом романе просто замечательный, не мог оторваться до самого конца. Идея заселения Луны не так уж и нова, но представить этот мир таким, каким нам показывает автор дорогого стоит! Луна правительством земли (Федерацией наций) превращена в колонию для преступников, но проходят столетия и на Луне образовывается свой быт, своё государство, свой уклад, и своя система управления подобным государством. Подробно описывать не буду, кто прочитает роман -сам всё поймёт. Но самое интересное что преступность на Луне исчезла.(Конечно в том понимании, какая существует на Земле), а за любой проступок следует справедливое наказание! Беда в том что это сформировавшиеся государство управляется Смотрителями с Земли, и всячески угнетается, в частности при помощи драгунов-усмирителей. Земля не желает видеть очевидного и признавать суверенитет Луны. как отдельного государства! Но всё круто меняется с того момента, как оживает баллистический компьютер, управляющий всеми перифериями Луна -Сити- так рождается Майк! О его поступках и человеческом сознании, говорить можно сколь угодно долго, и в обыкновенном отзыве это не отразишь! Скажу одно я им восхищаюсь. Заметить то, что Майк ожил смог только программист настройщик — Мануэль О Келли, и подружился с Майком. Больше всего в романе удивляет схема построения семейных отношений, глубоко вдаваться я не буду, но скажу одно, что зная произведение«Чужак в стране чужой»- я был глубоко поражён и удивлён! Фактически Хайнлайн выстроил идеальную модель семьи (на мой взгляд). В дальнейшем Майк захотел познакомиться с «не-дураками»- так в его окружении появились: Профессор Бернардо де Ла Пас (проф), Вайоминг Нотт, Стью Лажуа и др. В романе прекрасно отражены политические взгляды каждого из героев, и в целом описана целостная картина происходящего на Луне. Фактически с помощью Майка, Проф, Вайо и Манни подготовbли и осуществили революцию. свергнув Смотрителей на Луне, и когда Земле, в лице Федерации наций преподнесли этот факт под кисло -сладким соусом, естественно ФН взбунтовалось! «Si vis pacem para bellum«!!! Луна оказалась к этому готова, но всё-таки концовка удручает, кто дочитал до конца, тот меня поймёт!:weep: НЕ всё конечно должно оканчиваться безоблачным хэппи эндом типа «И они жили долго и счастливо..», но всё-таки где-то в глубине души я надеялся на другую концовку! Дарзанебы!
romanpetr, 26 марта 2011 г.
Мне кажется,что читать книгу нужно в свое время.Оставив книгу на потом, и прочитав её спустя 17 лет, к сожалению разочаровался.Один из выдающихся писателей 20-го столетия и моих любимых авторов поставил меня в двоякое положение.Конечно на написания столь сильной книги автор потратил уйму времени и труда,но именно это может и скрадывает полноту ощущения от прочитанного.Идея революции, бунтарского противостояния жителей Луны против Большой матушки Земли были и будут актуальны всегда для молодых сердец и юных умов противостоящих консервативным настояниям их родителей. Это как история жизни, где неизменно происходит смена поколений — молодая поросль пробивается к солнцу,а старые «корни» стараются сохранить своё место под ним.
Что понравилось?
Весьма интересно описан уклад семейной жизни жителей Луны — здесь еще нужно постараться вникнуть во все тонкости внутренних взаимоотношений.Интересна,идея одушевления компьютера Майка и основная его игра в революции на Луне,а потом и в военных действиях против Земли. Жаль,что он потом уходит в себя и покидает сцену событий.
Радует введение в общий сленг разговорного лунного Великого и Могучего — без нас никуда!:biggrin: Весьма неплохо прописана идея подхода к революции. Книга в целом выдержана в твердой Научной Фантастической форме.
Что не понравилось?
Честно сказать, 25% текста можно было удалить бес сожаления — абсолютно ненужный текст, никакого продвижения в действиях,скукота во второй части произведения.
Смерть Профессора излишне затянута — тянул со своей кончиной вплоть до последних страниц книг, и надо же,гад,умер в самый неподходящий момент. Покончил бы,скажем,с ним Хайнлайн ещё на Земле, как то более правдиво смотрелось повествование дальше.Наивная победоносная бомбежка Луной Земли и неспособность той реально ответить — можно списать только на жанр.
Ставим мэтру твердую 8-ку и оставляем на суждение других поклонников НФ.
Zlu, 28 февраля 2014 г.
Книга понравилась (читал в переводе Луна жестко стелет, вроде Щербаков). Компьютер описан отменно. Даже тот, который «дурачок». Слова Профа мудры, отношение к государству заставило перечитывать абзац снова и снова.
Oleg_D_, 1 сентября 2011 г.
Надо было эту книгу в 15 лет прочитать, как пособие по практической полито- и социологии. Добавим сюда реалистичные декорации лунной жизни будущего, и книга становится определенно достойным образцом твердой НФ! Из минусов, конечно же архаичные технические описания, не совсем логичные посылы -с научной точки зрения- про Луну экспортера пшеницы (сойдет с натяжкой, если исправить на биомассу фотосинтетическую:)), некоторые наивные анархические идеи... Да, местами затянута и вообще не слишком легкое перо. Но абсолютно вызывает чувство признательности Мэтру за этот труд. Хороший образец старой доброй НФ. НФ с идеями, анализом, проработанным фоном и верой в светлое будущее. Плюс немного авантюрной составляющей в духе декады революций в реальном мире.
irakez, 22 мая 2011 г.
Не люблю социальную фантастику, но эта книга захватила. Прочитала взахлеб за два дня. Несмотря на большое количество социологии и политологии, именно достаточная степень их «научности» вполне поднимает книгу до уровня «твердой» НФ. Ведь это не просто размышления автора, а реально действующие инструменты революции и политики в наши дни. Интересна была и мысль о собственной утопии Хайнлайна, о его идеальной модели государства. Мне показалось, что он преподносит именно лунные порядки как самые природные и правильные. И я с ним согласна.
Nog, 31 января 2008 г.
Книга получилась... впечатляющей, так, наверное, хочется охарактеризовать её прежде всего. При том, что течение сюжета просматривается без особых проблем с самого начала и до конца, в ней множество других любопытнейших сторон, которые не только не позволяют утратить интерес к описываемым автором событиям, но и притягивают внимание сами по себе. Я буду далеко не первым и наверняка не последним из тех, кто обнаружит, что книга Хайнлайна во многом представляет собой настоящее «пособие» по организации подпольной деятельности и проведению революции. Также в романе изображена очень и очень подробная и достоверная картина лунного общества со всеми его особенностями, да ещё и в процессе изменений, неминуемых в результате восстания и борьбы за независимость. Следующий ничуть не менее важный момент — действующие персонажи. Больше всего, конечно, запоминается обретший индивидуальность компьютер Майк: поначалу это была словно бы просто забавная деталь, все эти его разговоры с другими героями, его попытки разобраться в человеческой психологии и освоиться в группе, пусть даже маленькой, но чем дальше, тем реже вообще вспоминалось, что это не человек, а машина, настолько живым оказался этот герой. Ну и наконец, нельзя не отметить — хотя тут, наверное, больше роль переводчика, а не автора — язык, которым написан роман. Вообще, это скорее рассказ-воспоминание одного из участников тех событий, Мануэля, и тут надо учитывать как минимум пару характерных особенностей его речи. Прежде всего, жители Луны разговаривают на довольно-таки огрублённом языке, с множеством заимствований сразу из нескольких сленгов. Ну и кроме того, сам Мануэль — человек, пожалуй, не особенно образованный в этом плане, так что нередко встречаются заведомо некорректные конструкции типа «Оказавшись на Валуне, это его как бы взбодрило». Как мне представляется, это именно отражение устной речи, а не неграмотность автора/переводчика. Правда, нельзя не заметить, что, идеально подходя к описываемым реалиям и событиям, чтения такая манера речи ничуть не облегчает.
arlekin1376, 17 февраля 2012 г.
В отрочестве зачитывался Хайнлайном вообще(хотя прочел далеко не все),но данное произведение всегда выделял особо. Очень легкий,эмоционально насыщенный роман,который рекомендую к прочтению всем любителям социальной и научной фантастики. Воистину,ЗОЛОТОЙ ФОНД ФАНТАСТИКИ!!!
Oreon, 25 мая 2010 г.
Книга не плохая, но, если честно — немного разочарован, читая отзывы был настроен на большее, в сравнении с другими понравившимися произведениями Хайнлайна — не дотягивает. Первая половина, немного затянута, мотивация действий несколько непонятна, при чем как лунарей, героев так и земного правительства. Создается впечатление что собрались, выпили и на колене решили «сварганить» революцию — а что потом с нею делать не знают. Топорные действия (отношение, восприятие) землян мне тоже кажутся недалекими — политика так не делается сейчас, сомневаюсь, что она такой была во времена Хайнлайна. Кроме того сама атмосфера вызывает какое-то неприятие которое нарастало до второй половины романа. За первую половину я бы поставил не больше 6, вторая — более динамичная и не обремененная их отношениями, помыслами, по сути защита от агрессии — можно и 10; итог — 8 :)
Кроме того, произведение где есть фразы типа «Отель чтобы пойти перепихнуться», где трупы пропустили в кафе через мясорубку и т.п., мне кажется должен иметь возрастное ограничение, а не «Любой» как его оценили. Кстати вот такая простота суждений и отношений лунарей меня и отталкивала, здесь нет позитивных авторитетов, с каких можно брать пример, а всякой грязи и в жизни хватает, чтобы ею еще и досуг забивать.
И напоследок, идея использовать Луну для борьбы с голодом на Земле (выращивать пшеницу и т.п.) вообще бред с економической точки зрения — дешевле и проще при прочих равных использовать для этого север и морские просторы Земли. И поэтому же независимая Луна обречена на отсталость и прозябание, если только у нее не будет чего-то очень ценного для торговли.
Narizhna, 26 января 2009 г.
Люблю Хайнлайна с детства, хоть эту книгу читала уже во взрослом возрасте. И это к лучшему: в отрочестве наверняка заскучала бы от углублений в социально-политические моменты. Нет, если честно, я и так пыталась заскучать, но не потому, что автор не преуспел в своем мастерстве, а просто потому, что социальная фантастика — немного не мое.
Образ Майка — наиболее очаровательное воспоминание от романа. Можно даже сказать, что именно его судьба заставляла меня продолжать пробираться сквозь хитросплетения лунарской политики и подпольной работы :biggrin:
Система браков... Да, занимательная фантазия. Однако меня не оставляет впечатление, что Хайнлайн, хоть и любил в своих книгах подразрушить пару-тройку привычных сексуальных и матримониальных стереотипов, сам не достиг того уровня внутренней свободы, который позволил бы сделать своих персонажей психологически ПРАВДОПОДОБНЫМИ в контексте любовных вопросов. Например, его смелые и деятельные женщины, роль которых в их обществе радикально отличается от роли женщин в обществе Хайнлайна, на уровне манеры говорить, на уровне мотивов и других «оживляющих» персонаж характеристик почему-то остаются хранительницами очага и прерасными принцессами в ожидании верных рыцарей. Из-за этого возникает ощущение некоторой искуственности, слишком уж привычными остаются мотивы и реакции в таком новом и непривычном обществе.
Olcha, 12 ноября 2010 г.
Замечательная книга — ярчайший пример научной фантастики космической эры. Конечно сейчас дико читать описание компьютера, технические детали из шестидесятых смотрятся совсем неуместно в «дветысячи семидесятых», но тем не менее книга великолепна. Читается практически на одном дыхании. А от хитросплетения интриг я просто в восторге! Ну и небанальный конец оставляет чувство желания продолжения, заставляет надеяться, что «в следующей части все будет хорошо«!
Bladeness, 13 января 2008 г.
Честно говоря, судя по аннотации и отзывам я ожидал нечто более динамичное и не такое м... скажем интеллигентное. Но тем не менее разочарованным я не остался. Слишком уж я привык к серьезным тяжелым книгам, читая этот роман постоянно ожидал, что кто нибудь кого нибудь предаст, компьютер взбунтуется или еще чего нибудь в подобном роде. Но потом вспоминал, что это все таки Хайнлайн. У него собятия мягко стелятся в более или менее добродушной атмосфере (друзья не предадут, девушка не уйдет к врагу и т.п.). Но это вовсе не минус, а скорее огромный плюс. Кроме того, в романе присутствуют интересный сюжет и просто великолепное и оригинальное описание лунного социума.
Читая книгу еще раз убеждаешься, что Хайнлайн был гением. Жаль, что он не жил в наше время, поскольку многие его утверждения кажутся сейчас очень нелепыми (вроде того, что человек без необратимых последствий для здоровья может пробыть в условиях пониженной гравитации не более 2-х недель (хотя он правильно предсказал атрофирование человеческих мышц в невесомости), или «невероятно большие» банки памяти аж в целых 10 мегабайт), но даже не смотря на это, Хайнлайн сделал множество предсказаний (Сканер, Дизайн и верстка печатных изданий компьютерами без участия человека, Рендеринг в реальном режиме времени, Многофункциональные протезы рук — для сварки, пайки, кулинарии, убийства, Ассоциирование ИИ с мужским или женским поломи выбор соответствующей линии поведения, Выхода Китая в десятку самых развитых стран и многое другое).
Итог — книга обязательна к прочтению для всех.
Dnomaid, 3 ноября 2010 г.
К сожалению, не осилил. Примерно после четверти книги стало поперек горла полное отсутствие сенсорных описаний, сплошной аудиодигитальный поток. В самом деле! Нужно невероятное воображение, чтобы не заснуть среди функциональных описаний и политических идей. Из сенсорного смог вспомнить только желтые мундиры охраны и красные колпаки товарищей. Интрига показалась мне недостаточной, чтобы продолжать продираться через дебри сухого повествования.
artm, 4 сентября 2008 г.
Мне лично больше всего понравились: персонаж Майка — компьютера-шутника и эрудита, и система клановых семей — победа прагматичности над земной традицией.
Отношение Земли к своему сырьевому придатку — как с натуры списана с отношения к своим колониям развитых (за чей счёт?) стран-метрополий: во время написания романа всё ещё продолжалась борьба за независимость многих африканских, например, государств и Хайнлайну было, где подсмотреть. Интересно, что диалект лунян в оригинале — основан на английском как им пользуемся мы, русские, с небольшой дозой австрализмов (Австралию, как и Луну, заселяли депортированными преступниками, видимо поэтому).
Интересно понаблюдать и за пост-революционным развитием и проблемами либертарианского общества освобождённой луны. Наиближайший аналог такого общества на Земле — в пре-франковской испании — долго не продержался.
azgaar, 16 ноября 2009 г.
Шикарный роман. Яркий пример того, какой должна быть научная фантастика. Отлично проработанный Лунный мир, интересные персонажи, увлекательный сюжет + пособие для начинающих революционеров в одном флаконе. Есть конечно некоторые просчеты, например перенос программного кода с одного компьютера на другой при помощи его распечатки на бумаге и вбивании вручную, но если бы Хайнлайн предусмотрел все технологии, которые будут эдак лет через 50 после написания романа, то он был бы не фантастом а Нострадамусом:smile:
Рекомендую прочесть «Луну» не только любителям фантастики, но и любителям серьезной качественной литературы.
gorvzavodru, 13 ноября 2011 г.
В переводе Щербакова — лучшая книга из всех, что я помню за прочитанные за последние 20 лет. За эти 17 лет я её, пожалуй, раза четыре перечитал.
А вот в других переводах — не скажу. Какой то из двух мне попадался — так страниц 5 прочитал — и бросил. А перевод Щербакова — это что-то...