fantlab ru

Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.34
Оценок:
3382
Моя оценка:
-

подробнее

Сто лет одиночества

Cien años de soledad

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 222
Аннотация:

В романе «Сто лет одиночества» показаны зарождение, расцвет, закат и гибель рода Буэндиа. История этого рода – это история одиночества, так или иначе проявившегося в судьбе каждого из Буэндиа. Одиночество, разобщённость членов семьи, их неспособность понять и быть понятыми друг другом приобретают в романе поистине мифологический характер. Да и сама история нескольких поколений семьи Буэндиа приобретает характер родового мифа, а с ним и его характерные черты – тяга к инцесту и связанное с ним проклятие, заданность и предопределённость судьбы героев. В романе она воплощена в образе цыгана Мелькиадеса, записавшего на санскрите летопись рода, расшифрованную за несколько минут до гибели Макондо и всех Буэндиа. Одновременно в романе присутствует и пародия на миф. Средством пародии является особый ироничный смех писателя, проявляющийся в нарочито мифологических построениях, обыденном тоне повествования, рассказывающего порой о событиях абсурдных или откровенно фантастических. Мифотворящая «реальность чудесного», «магический реализм» латиноамериканской прозы выступает в романе как важнейшее средство создания неповторимого облика Америки и одновременно как пародия на самого себя.

Примечание:

Роман впервые опубликован на русском в журнале «Иностранная литература» № 6–8 в 1970 г.



В произведение входит:


7.97 (104)
-
1 отз.
7.94 (90)
-
7.94 (95)
-
7.99 (94)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премия за лучшую иностранную книгу / Prix du Meilleur livre étranger, 1969 // Роман или книга стихов (Колумбия; роман)

лауреат
Премия Ромуло Гальегоса / Premio Rómulo Gallegos, 1972

лауреат
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999

лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

Похожие произведения:

 

 


Сто лет одиночества
1971 г.
Сто лет одиночества. Повести и рассказы
1979 г.
Сто лет одиночества. Осень патриарха. Полковнику никто не пишет. Палая листва
1981 г.
Сто лет одиночества. Полковнику никто не пишет
1986 г.
Сто лет одиночества
1988 г.
Сто лет одиночества
1988 г.
Избранные произведения
1989 г.
Палая листва. Полковнику никто не пишет. Сто лет одиночества
1989 г.
Полковнику никто не пишет. Сто лет одиночества
1989 г.
Полковнику никто не пишет. Сто лет одиночества
1990 г.
Сто лет одиночества
1992 г.
Сто лет одиночества. Роман. Рассказы
1994 г.
Сто лет одиночества
1996 г.
Сто лет одиночества
1997 г.
Сто лет одиночества
1997 г.
Сто лет одиночества
1997 г.
Габриель Гарсиа Маркес. Роман. Рассказы
1999 г.
Сто лет одиночества
1999 г.
Сто лет одиночества
1999 г.
Сто лет одиночества
1999 г.
Сто лет одиночества
2000 г.
Сто лет одиночества
2000 г.
Сто лет одиночества
2000 г.
Сто лет одиночества
2000 г.
Сто лет одиночества
2000 г.
Сто лет одиночества
2000 г.
Другая сторона смерти: Рассказы, повести, романы
2001 г.
Море исчезающих времен
2001 г.
Сто лет одиночества
2001 г.
Сто лет одиночества
2002 г.
Сто лет одиночества
2002 г.
Проза писателей Латинской Америки
2003 г.
Сто лет одиночества
2003 г.
Сто лет одиночества
2003 г.
Сто лет одиночества
2003 г.
Сто лет одиночества
2003 г.
Сто лет одиночества
2003 г.
Сто лет одиночества. Повести. Рассказы
2003 г.
Избранные произведения
2004 г.
Мир великого романа
2004 г.
Море исчезающих времен
2004 г.
Сто лет одиночества
2004 г.
Сто лет одиночества
2004 г.
Сто лет одиночества
2004 г.
Сто лет одиночества
2004 г.
Сто лет одиночества
2005 г.
Сто лет одиночества
2005 г.
Сто лет одиночества
2006 г.
Сто лет одиночества
2006 г.
Сто лет одиночества
2006 г.
Сто лет одиночества
2006 г.
Сто лет одиночества
2006 г.
Другая сторона смерти
2007 г.
Сто лет одиночества
2007 г.
Сто лет одиночества
2008 г.
Сто лет одиночества
2009 г.
Сто лет одиночества. Номерованный экземпляр
2011 г.
Сто лет одиночества
2011 г.
Сто лет одиночества
2014 г.
Сто лет одиночества
2015 г.
Сто лет одиночества
2015 г.
Сто лет одиночества
2016 г.
Сто лет одиночества
2017 г.
Сто лет одиночества
2017 г.
Сто лет одиночества
2019 г.
Сто лет одиночества
2019 г.
Сто лет одиночества
2020 г.

Периодика:

Иностранная литература 1970`8
1970 г.
«Иностранная литература» №06, 1970
1970 г.
«Иностранная литература» №07, 1970
1970 г.

Самиздат и фэнзины:

Сто лет одиночества
2014 г.

Аудиокниги:

100 лет одиночества
2004 г.
100 лет одиночества
2004 г.
Сто лет одиночества
2004 г.
Сто лет одиночества
2010 г.
Сто лет одиночества
2015 г.

Издания на иностранных языках:

Cien años de soledad
1967 г.
(испанский)
Sto rokov samoty
1973 г.
(словацкий)
Cien anos de soledad
2003 г.
(испанский)
Cien Anos De Soledad/ Сто лет одиночества
2004 г.
(испанский)
Cien años de soledad
2007 г.
(испанский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эти книгу я прочитал совсем недавно, буквально год назад. Нет, слышать то я про неё слышал, но, терзаемый смутными сомненьями, никак не решался прочитать.

В середине 1990-х я проходил производственную практику в одном московском НИИ. Работы там практически не было, денег не платили, но некоторое количество сотрудников предпенсионного возраста исправно отбывало положенные часы для того, чтобы до этой самой пенсии дотянуть. В той лаборатории, где практиковался я, стоял постоянно включенный телевизор, что уж тогда показывали я не помню, большинство передач воспринималось мной фоном, но был один сильнейший раздражитель, нарушавший моё душевное равновесие — сериал «Просто Мария». Дамы постбальзаковского возраста, вынужденным коллегой которых я был, выключить или хотя бы переключиться на другой канал не давали, так что, тщетно пытаясь абстрагироваться от навязчивых голосов, я старался на этот кинопоказ просто не обращать внимания, однако душевное здоровье несколько пошатнулось и слова «латиноамериканский» и «сериал» ещё многие годы вызывали у меня крайне негативные ассоциации.

Прошло несколько лет, жизнь в нашей стране наладилась, можно даже сказать — изменилась самым радикальным образом. Люди перестали заботиться лишь о пропитании и стали думать о духовном. Появился даже довольно устойчивый архетип (по крайней мере я, волею судеб, таких людей встречал частенько) — барышня или молодой человек рассеянно-творческой внешности с книжкой под мышкой. Зачастую к творчеству эти молодые люди имели весьма смутное отношение, а книжки свои так и не осиливали до конца, но узнал я это не сразу, а тогда наблюдал на обложках имена различных высокодуховных авторов, к примеру — Габриэль Гарсиа Маркес, встречавшийся почему-то чуть ли не чаще всех. В общем, знакомство с автором опять у меня не состоялось. :)

После столь долгого вступления осталось констатировать — книгу я в итоге прочитал и она мне понравилась, хотя начинал чтение с изрядной опаской. Это была далеко не первая «семейная сага» прочитанная мной, не самая динамичная и сюжетно-закрученная, да и не самая интеллектуальная, что уж там говорить. Но что-то зацепило меня в этом неспешном тягучем повествовании, в этих повторяющихся из поколения в поколение именах, в этих бесконечных родственниках, путчах и переворотах. Местами повествование было экзотично и заставляло вспоминать прочитанные в детстве приключенческие книги, местами — казалось что всё происходит в родных палестинах. Несколько поколений одной семьи от мифологически-героических деятелей прошлого, до прозаически-серых потомков. Ну и вообще, вся книга — это миф, легенда для потомков, о тех благословенных временах, что были когда-то, об обмельчании и очеловечивании полубогов, населявших когда-то описываемые края.

Очень легко читающийся, несмотря на свою неспешность, роман. Поэтичный и задумчивый, лично для меня окрашенный в яркие, но слегка приглушённые, будто бы осенние, краски. Модная и распиаренная книга тоже может быть хорошей. :)

Оценка: 8
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Выход в 1967-ом году романа Габриэля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества» Марио Варгас Льоса сравнил с литературным землетрясением. Во-первых, никто не ожидал подобной книги от писателя, который до этого был в основном известен суховатыми произведениями на острые политические темы (хотя дань мистике и фантастике Маркес отдал еще в раннем творчестве). Во-вторых, сам роман оказался столь мощным мифопоэтическим высказыванием на тему истории Колумбии, что просто сносил неподготовленным читателям голову. Но при этом книга не получилась местечковой, Маркес рассказал вековую хронику одной семьи так, чтобы она была понятна любому человеку во всем мире. В итоге «Сто лет одиночества» практически мгновенно стали бестселлером, довольный издатель выпускал тираж за тиражом, а переводчики по всему миру сели за свои столы. Не прошло и трех лет, как «Сто лет одиночества» были опубликованы и на русском. Остается только удивляться, как советская цензура пропустила роман с библейскими аллюзиями, безудержными сценами секса (тем не менее, порнографии вы тут не найдете, не беспокойтесь) и полномасштабно разработанной темой инцеста, но факт остается фактом – Маркес быстро стал одним из любимейших писателей в СССР. Закономерно и то, что, в конце концов, он получил Нобелевскую премию. Несомненно, не было бы этой книги, не было бы и премии.

Все это, конечно, уже история. Прошло более пятидесяти лет, слава романа не угасает, уже давно стало ясно, это без всяких скидок великая книга. Нет ничего удивительного, что многие бросились писать в таком же стиле, магический реализм перестал быть культурным явлением исключительно Латинской Америки и превратился в мировой феномен. Тем не менее, равного по силе произведения в этом жанре, кажется, до сих пор не появилось. Хотя многие пытались, это да.

Отказавшись от буквального описания тех или иных событий, придав им свойства мифа и соединив воображаемое с действительным, Маркес дал материалу архаичное дыхание, которое очаровывает, ошарашивает и пленяет читателя именно тем, что перестает казаться чем-то сиюминутным, репортажным, слишком близко стоящим. Как древние греки увековечили Троянскую войну, так и Маркес поступил с гражданскими войнами в Южной Америке, массовым убийством работников банановых плантаций в 1928-ом году и приходом в обыденную жизнь технологических достижений. Персонажи романа совершают великие подвиги, подобно древним героям, им все под силу. И переживают они страсти именно такого масштаба. Кто-то любит до смерти, кто-то несокрушим на полях сражений, кто-то обладает даром ясновидения и прочее, прочее, прочее. Они все гиганты и иными не могут быть. Кто-то делает огромное состояние на продаже леденцов, а кто-то возносится в небо. Окружающий мир полон чудес, но персонажи романа не считают их таковыми. Просто из вот этой вот могилы вечно доносится стук костей, а у этих хозяев невероятно плодовит скот, просто на город может обрушиться эпидемия забвения, а в какой-то момент зарядить непрерывный ливень на почти пять лет. Где-то в уголке глаза прячется всяческая нечисть (и не только), по коридорам дома ходят призраки, к кому-то может прийти сама Смерть, а кого-то пользовать телепатические врачи. И все это является фоном для вековечной летописи одиночества одной семьи, хотя так и хочется сказать, что всего человечества, ведь, простите за трюизм, каждый из нас приходит один в этот мир и уходит точно так же один, пусть между этими событиями и заключены встречи и отношения с великим множеством людей.

Этот роман больше внутри, чем кажется снаружи. Текст концентрированный, густой, насыщенный. На каждой странице семейной хроники Буэндиа событий столько, что некоторым романистам их хватило бы страниц на пятьдесят. В «Сто лет одиночества» проваливаешься с головой, путаешься в персонажах с одинаковыми именами (думается, так и было задумано), порой бываешь ошарашен неожиданным поворотом сюжета, а порой впадаешь в восторг от особо героического поступка того или иного героя. А еще диву даешься. При том, что роман кажется порой слишком уж путанным, а сюжетные линии слишком уж разветвленными, все тут починено единому авторскому замыслу. Маркес, словно демиург, творит свой мир с центром в затерянном в джунглях городке Макондо, следит за всем, ничего из виду не выпускает, помещает в книгу не только самого себя, но и свой роман, с поразительным изяществом все подвязывает, подшивает, закругляет, а потом ставит как бы окончательную точку.

Можно по-разному трактовать «Сто лет одиночества». Для кого-то это будет книга про историю Латинской Америки. Для кого-то – про всеразрушающий ход времени. Для кого-то – про прогресс и регресс. Для кого-то – про вечное возвращение. А для кого-то – просто про жизнь одной семьи. При этом нельзя отвертеться от библейских подтекстов: на страницах романа вы найдете и первозданный рай, и грехопадение, и всемирный потоп, и самый натуральный конец света, вот только Страшного суда не случится. В конце концов, говорят же, что за грехи расплачиваются до седьмого колена. В этом отношении символично, что в романе рассказывается о семи поколениях Буэндиа, а все начинается с убийства, которое совершил основатель рода Хосе Аркадио Буэндиа, чем и навлек на себя и своих потомков проклятие одиночества. Но опять же это лишь один из взглядов на происходящее. Маркес написал книгу, которую так и тянет перечитывать, но при этом не только, чтобы заново пережить с персонажами их истории, а еще и чтобы по-новому взглянуть на общую картину.

Есть мнение, что люди делятся на две категории: одни без ума от этого романа, другие же – ненавидят его лютой ненавистью и не понимают, что же такое великолепное в нем нашли их оппоненты. Этот текст написан, понятное дело, человеком из первой категории. Ему неведомо, к какой относится тот, кто сейчас его прочитал. Но если еще ни к какой, самое время прояснить этот вопрос. А сделать это можно, понятное дело, только одним способом — начать читать: «Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда отец взял его с собой посмотреть на лед…».

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сам жанр мне не близок, тут концепция, в которой произойти может что угодно и никакой логики или развития персонажа за этим стоять не должно, мне все-таки это кажется неким читом, который имеет минус с виде того, что нереальность происходящего снижает эмпатию к героям.

Но книга, безусловно, небезынтересная, хотя и не для всех. Не для меня во многом тоже, но даже я смог ею в некоторой мере очароваться.

В ее плюсах и минусах ее уникальность, для кого-то это будет мощнейшее открытие, для кого-то бред и грязь. Для меня — и то и другое.

Думал сначала, что брошу на четверти прочтенного, но все же Маркесу вдалось меня зацепить и заставить прочитать до конца. Если прям не идет — перелистывать, мол, бла-бла-бла, что там дальше, для такой книги не имеет никакого смысла, тут дело не в сюжете или развитии персонажа, тут нужно получать удовольствие от самого процесса чтения.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Скажу честно — не совсем уловила ГЛУБИННОГО посыла книги, про который некоторые пишут. Но этого было и не нужно. Да и вообще, поговаривают, что последний, кто отыскал истинный смысл этих пятисот сорока трёх страниц текста, погиб под развалинами, хе-хе. А вообще, дело ясное — каждый восполнял своё бесконечное одиночество и неспособность к любви как умел, имена и судьбы повторялись и этот замкнутый круг никто не мог прорвать, etc.

Просто-напросто — это был очень тяжёлый путь сквозь столетие от благодатной долины, в которой даже кладбища не было, до селения-призрака, стёртого с лица земли. Крайне депрессивная книга. И такому вечно хандрящему человеку, как я, она просто не могла не зайти.

10 Хосе из 10 Урсул

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Название романа полностью отражает его основой сюжет: это история семьи Буэндиа на протяжении десятков лет и нескольких поколений, жизнь каждого из которых в определенные моменты заканчивалась одиночеством. События развиваются примерно начиная с 17 века, когда основатели рода, Урсула и Хосе Аркадио, переезжают в новое место и учреждают город Макондо, в котором и будут происходить все события.

Каждое из поколений Буэндиа, сменяющее друг друга на протяжении всего романа, отличается определенной страстью: любовной (начинающейся всегда с физической), к познанию мира (с помощью книг и манускриптов, а также периодически появляющихся цыган, обладающих тайными знаниями), к военно-политическим действиям (обычно приводящим к закономерным последствиям), к домашним делам (бытовые и семейные отношения). Немного раздражают повторяющиеся имена детей из разных поколений (Аурелиано, Аркадио) — сложно не запутаться в хитросплетениях ветвей рода и не забыть кто есть кто. Здесь нет интриги как таковой, сюжет по сути стоит на одном месте, а количество диалогов можно пересчитать по пальцам. Идет бесконечное перечисление фактов, не вызывающее эмоций, так как поступки персонажей переданы постфактум, из-за чего весь роман иногда напоминает учебник истории. Еще хочется сравнить с клипом «At Your Funeral» группы Saves the Day. В нём действие происходит в одной комнате, в которой одна семья проживает целую жизнь, а затем ей на смену приходит другая. В «Сто лет одиночества» роль комнаты играет дом Буэндиа, а можно сказать, что и весь город Макондо, вокруг которого вращается камера оператора (перо Маркеса).

Оживляют произведение сцены, в которых замешана нереальная (магическая) составляющая: здесь бывают явления мертвых, предсказания будущего, бесконечный дождь и зной, странные совпадения, преувеличения и многое другое. На мой взгляд, только благодаря им Маркесу удалось избежать сухого повествования и добавить изюминку, а также расставить все точки на i в финале. Также этому способствует приятный для чтения стиль и перевод (Столбова и Бутыриной), показавшийся мне очень удачным.

Интересная вещь для одного ознакомления, но перечитывать не хочется

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Экранизация книги «Сто лет одиночества» выйдет на экраны.

Стремясь увеличить производство качественного международного контента, известная стриминговая кинокомпания «Netflix» приступила к созданию нового сериала под названием «Сто лет одиночества», который станет первой в истории телевизионной адаптацией оригинального романа Габриэля Гарсиа Маркеса 1967-го года. Впервые данный проект был анонсирован в марте 2019-го и после трех лет вынужденной задержки вновь вернулся к активной разработке. Исполнительными продюсерами выступят сыновья писателя — Родриго Гарсиа и Гонсало Гарсиа Барча, для которых было жизненно важным принципом сделать теле-адаптацию исключительно на испанском языке. Сериал «Сто лет одиночества» от «Netflix» будет полностью переведён на испанский, что стало одним из главных условий, благодаря которым началась работа над многосерийным проектом, поскольку автор романа при жизни считал, что телесериал может быть адаптирован только на испанском языке. Его сыновья уточняют:

«На протяжении десятилетий наш отец не хотел продавать права на экранизацию полнометражного художественного фильма «Сто лет одиночества», так как убеждённо полагал, что его невозможно полноценно снять в условиях ограниченного формата времени, установленного для съемок художественных картин, а также то, что производство фильма на любом другом языке, отличном от испанского, его не оправдает».

Как известно, получение прав на теле-адаптацию отцовского романа было выиграно сыновьями с большим трудом. В одном из интервью, Родриго Гарсиа рассказал, что его отец при жизни крайне скептически относился к способности романов, созданных в стиле «Магического Реализма», вписываться в традиционную структуру кинофильма, а так же он всегда желал, чтобы эта история повествовалась с экрана только на испанском языке. Как сообщает «Нью-Йорк таймс», писатель и лауреат Нобелевской Премии — Габриэль Гарсиа Маркес, скончавшийся в 2014-ом году в возрасте 87-ми лет, за почти полвека с момента выхода произведения получал многократные предложения по созданию экранизации романа, но из-за отсутствия твердых обязательств сделать испано-язычную адаптацию, большая часть этих предложений была признана «неудачными» и отклонена автором. Недавно сыновья Маркеса поделились с прессой новым заявлением:

«В нынешний Золотой Век телесериалов, с высоким уровнем талантливых сценаристов и режиссеров, кинематографическим качеством контента и принятием международной аудиторией программ на иностранных языках, наступило самое подходящее время для адаптации сериала к глобальной по своим масштабам и экстра-ординарной зрительской аудитории, которую обеспечивает компания «Netflix». Мы рады поддержать «Netflix» и создателей фильма в этом начинании и вместе со всеми нам не терпиться увидеть конечный продукт».

Согласно производственно-новостному сервису «Production Weekly», съёмки сериала будут проходить в Колумбии, на родине писателя. Устанавливая собственный стандарт в литературе, Маркес стал знаменит прежде всего тем, что изобрел жанр, известный сегодня как «Магический Реализм», и это достаточно высокая планка для киноэкрана, учитывая общепризнанный культовый статус романа. После дюбютного выхода книги в 1967-ом году, согласно литературному обзору писателя и лауреата Пулитцеровской премии Уильяма Кеннеди, вышедшему в «Книжном ревью Нью-Йорк таймс», роман «Сто лет одиночества» — это первое литературное произведение, обязательное к прочтению всем человечеством, после библейской «Книги Бытия»... Мистер Гарсиа Маркес сделал не что иное, как дал читателю ощущение всего глубинного, значительного и бессмысленного в жизни...».

Из-за вынужденной производственной задержки, возникшей в следствии пандемии, постановка сериала еще находится в стадии активной разработки. В настоящее время вносятся последние изменения и завершается пересмотр окончательного варианта сценария. По состоянию на июль 2022-го года, кинокомпания «Netflix» пока не объявила официально утвержденный актерский состав, а также точную дату выхода сериала на экраны, однако учитывая раннюю стадию начальной разработки, по-всей вероятности, мы можем ожидать премьерного показа в конце будущего 2023-го года или, что более вероятно, в самом начале 2024-го. По обещанию представителей стримингового сервиса «Netflix», уже в скором времени зрители смогут узнать в интернете все подробности создания первой телевизионной адаптации романа.

/© «What’s on Netflix». July 7, 2022/

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень гнетущее впечатление. Несмотря на не отпускающее повествование, невероятное внимание к деталям как окружающего мира, внешности людей, так и их поведения и внутренних переживаний, эту книгу хочется отнести к разряду «лучше бы я ее не читал». Детальнейшие описания похоти, грязи, крови, абсурда и бессмысленности уже ставят под сомнение то, что это произведение достойно какой-либо премии. И нарастающее по ходу действия уныние вполне закономерно оканчивается тем, что господин Гарсиа Маркес оставляет читателя умирать от тоски и безысходности на пустыре Макондо...

Оценка: 4
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Реализм с примесью мистики, при чем непонятной нелогической. Мистика как видение, появилась и исчезла. Окружающие поудивлялись и забыли.

Автор показал жизнь вроде бы зажиточной семьи, но неудачной судьбы. За что бы они не брались, всё рушилось, но ведь зажиточность откуда-то появилась? Нелогично.

Маркес повторяет знаменитых классиков в описаниях социальных слоёв населения — делая упор на их бедность, убогость, невозможность приспособиться к жизни, болезни, безденежье, но этих людей в мире в целом малый процент. Они ничего не определяют в развитии общества. Но при массовом изображении тягот их жизни и тиражировании этих книг возникают революции. Здесь он похож на русских классиков 19-го столетия.

Мне жаль рода , изображенного автором в романе как главного героя. Стиль романа мрачный, жизненные интересы у членов семьи и рода обыденные -поесть и секс, иногда появляется тяга к великим делам типа революции, но неудачно. Живут помногу , более 100 лет, но одиноки — то ли в своем несчастьи, то ли в своей нише в судьбе этого городка.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно сложно не то, что рецензию, а просто какое-то мнение оставить об этом произведении. Интерес к нему изначально подогревался откровенно противоречивыми отзывами читателей. Осилил примерно за неделю. Обычно всегда могу развернутую рецензию оставить, но не в этот раз, т.к. по-моему, не до конца понял мысль автора. Итак, из страницы в страницу наблюдаем жизнь поколений семьи Буэндиа, в которую автор вкрапляет небольшое количество абсурда, магизма и непотребства. Возможно, есть какие-то библейские соответствия, но не явные. При весьма легком слоге автора пытаешься не потеряться среди этих бесконечных Ауреллиано, Хосе, Аркадио, Ремедиос и др., поскольку одиними и теми же именами называли детей главы семейства. Сто лет бесславной жизни, кровосмешений, революционерства, безумства и бесконечного одиночества... даже будучи в лоно огромного семейства. Осадок от прочтения откровенно депрессивный. Не единожды спрашивал себя, зачем вообще читаю это произведение, но решил все-таки завершить. Возможно, менталитет Маркеса, как латиноамериканца, не так легко доступен европейскому читателю.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это Колумбия, добро пожаловать!

Совсем непросто писать какой-то более-менее внятный отзыв (упаси боже называть это рецензией!) на книгу маститого всемирно известного сотни тысячи и миллионы раз читанного-перечитанного многажды рецензированного сверху донизу проанализированного всякими умными и сведущими в литературоведении людьми!

Вообще-то я не сильный любитель магического реализма. Однако некоторые книги из этого жанрового ряда прочитал с удовольствием и до сих пор вспоминаю с ощущением внутреннего тепла (например, Мариам Петросян «Дом, в котором...»). И потому брался за чтение романа Г.Г. Маркеса с некоторой опаской, но, всё-таки, без предубеждения.

Но маститый колумбиец никак меня не разочаровал и снял всякие опасения уже при чтении первой главы. Никакого магического, один сплошной реализм. Да, в несколько своеобразной форме поданный, но всё-таки это был вполне реалистичный и во многом бытописательный реализм. А хитрость замысла была в том, что весь магизм встречался в романе только лишь в виде совсем отдельных эпизодов и проявлений, никак не мешавших восприятию книги, но только лишь придававших ей некие оттенки, полутени, приправы и детальки, от которых книга становилась более наливной и объёмной.

В принципе, автор написал вековую историю семейства. Вплетённую в историю небольшого вымышленного городка. Увязанную с историей Колумбии. Представляющей часть истории Латинской Америки.

Вот и всё. И было и интересно и нисколечко не страшно.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал всё, что автор написал. Нравится всё, без исключения. Но этот роман — сильнейшее произведение не только у самого автора, но и одно из сильнейших из всего того, что я читал вообще. Да, без преувеличения могу сказать — для меня это шедевр. Видел много негативных откликов, кому то не зашло, кто то не врубился, ну так это нормально. Не должна книга нравиться всем без исключения. Но все же я рекомендую эту книгу всем, всем. Ну и высшая оценка , разумеется. Заслуженная, на мой взгляд, по всем статьям.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Лёгкий поэтический язык (или переводчики постарались), неспешное, ровное повествование, удивительное сочетания драмы реальности и элементов реализма, гнетущая атмосфера и ощущение вечного рока, нависшего над непростой семьёй Буэндиа... Всё это хорошо, но после того, как я закрыл книгу невольно спросил себя: «И что?». Нет, правда, и что?

450 страниц томного содержания (а именно в таком стиле роман и написан) долгой эпохи Буэндиа, много интересных моментов (половина из которых поймут только колумбийцы, вроде Гражданской войны в их стране), драмы, смертей и бессмысленности (в хорошем смысле), но и всё. Никакой морали, ничего цепляющего или сверх потрясающего, ничего не запоминается. А бесконечный поток персонажей с одинаковыми именами заставят вас сойти с ума. Честно, лучше найти бы в интернете генеалогическое дерево этой несчастной семьи, чтоб вы поняли кто есть сейчас Аурелиано (отец, сын или дед), а кто Хосе Аркадио, ибо запутаетесь. Да и персонажи не то, чтобы цепляли. Понятно, что Маркес старался сделать их как можно более убогими и несчастными, но нет такого, от чего бы у меня защемило сердце. Плюс он нарочно сделал их всех одинокими, но получилось так, что одинокими они стали не из-за вмешательства рока, а из-за собственных прихотей. Как таким можно сопереживать?

И собственно, что дальше? Да ничего. Если не искать в романе глубокого смысла, то может и понравится. Но перечитывать её больше не буду, пусть она красиво и легко написана.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Моя первая попытка прочитать «Сто лет одиночества» лет в 20 закончилась на эпизоде с отвратительной по живости описания смертью малышки Ремедиос. Спустя десять лет жизненного опыта и высоко оценённую «Любовь во время чумы» я решилась довести дело до конца.

Текст совершенно магический, певучий и поэтичный, читать его огромное наслаждение. До тех пор, пока удаётся не замечать собственно то, что он описывает.

Не могу сказать, что инцест, четырёхлетний дождь, расстрел тысяч рабочих, о котором никто не помнит, и вотэтовотвсё меня как-то шокировали. Нет. Но и не впечатлили. Первые поколения я ещё с интересом следила за судьбой Буэндия, но ближе к середине книги начала путаться во всех этих бесконечных Аурелиано, Аркадио и прочих Амарантах, а происходящее с ними стало просто скучной бредятиной.

Это роман-ощущение, а не роман-история, и если воспринимать его именно так, то определённо «Сто лет одиночества» — нечто гениальное.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как пересказать толстую книгу несколькими словами? «Невеселая семейка Адамсов». Именно такое впечатление сложилось. Как можно еще? Женщины рожают, мужчины занимаются всякой фигней. Тоже вариант. «Скотина ведь должна плодиться», — как сказал один из героев книги. И это он не про скотину сказал, а про людей. «Плодитесь, коровы, жизнь быстротечна», — сказал другой персонаж. Первоначально это было сказано действительно про скотину, но после неоднократного повторения в самых разных ситуациях стало понятно — тоже про людей.

Сюжет книги — жизнь и приключения семьи Буэндия. По ходу книги неоднократно упоминается, что семья проклята одиночеством. Но я не сказал бы, чтобы семья Буэндиа была чем-то проклята. Не более, чем все остальные семьи, встречающиеся на страницах романа. Обычное одиночество, когда человек лишен окружения себе подобных, — слабая вещь для проклятия. Настоящее проклятие выглядит не так. Если каждый конкретный член этой семьи получает то ли от судьбы, то ли от Бога каких-то нехороших событий себе в биографию, то не получается сказать, что герой получил это незаслуженно. Грешили в этой семье много и со смаком.

Как емко назвать все множество горестей и неприятностей, свалившихся на героев? Маркес решил, что лучше всего подойдет слово «одиночество». Так что название книги вполне можно читать как «Сто лет горя». Но сто лет или век — это слово с несколькими значениями. В том числе и неопределенный отрезок времени, который является временем человеческой жизни. «Человеческая жизнь наполненная горем». Таково название книги после двух преобразований.

Книгу получилось дочитать вообще не привязавшись ни к одному герою. Это из-за минимального количества диалогов? Книга реально читается именно как пересказ какого-то сериала. Если бы я сам смотрел этот сериал, то быть может взгляд бы и зацепился за какого-то персонажа. И проникся к нему симпатией. Но пересказ сериала — это демонстрация четкой позиции автора: не смейте тут никому сочувствовать. Должен сказать, что автор добился нужного эффекта.

Что касается структуры, то вместо одной большой книги ИМХО уместнее был бы сборник рассказов. Тем более, что отдельные эпизоды в тексте запомнились хорошо. Пересказывать книгу не хочу, да и сделать это в рамках короткого отзыва просто нереально. Так что просто ограничусь наиболее запомнившимися моментами.

1. Интересно, сколько раз в тексте читателю напоминают, что полковника Аурелиано расстреляют? Почему так много? Маркес желает как можно скорее подвести черту под судьбой наиболее грешного персонажа?

2. «За несколько лет Макондо превратился в самый процветающий и благоустроенный поселок из всех тех, которые когда-либо видели его триста жителей».

3. Боязнь женщины забеременеть. «Родишь игуан, станем растить игуан».

4. Сонная болезнь. Записки, чтобы не забыть главное и столб с надписью «Бог существует».

5. Несчастная любовь. «Бессрочный траур — без покойника, но по пустым надеждам».

6. «Если бы ты был либералом, то, хоть ты мне зять, не видать бы тебе подмены бюллетеней, как своих ушей». Эта цитата уже встречалась мне раньше. Теперь я знаю, откуда она.

7. «Жил за счет неизлечимых больных, которые, испробовав все средства, утешались сахарными пилюльками». Про дурную медицину в романе вообще много чего есть.

8. Аурелиано как прообраз главного героя из «Осени патриарха». Достаточное сходство двух персонажей видно из того, что приказы о всякой мерзости выполняются подчиненными до того, как оба героя их озвучивают.

9. «Роднил их только одинокий вид, отличавший всех членов семьи». Это про многочисленных внебрачных детей полковника.

10. «Наш мир потихоньку кончается и этих чудес уже нет». Это мать семейства про необычное поведение времени. Магический реализм в действии.

11. «Забудьте об этом навсегда, — сказал он им. — Вы видите, я отказался от своей пенсии, чтобы не мучиться и не ждать ее до самой смерти». Главный герой «Полковнику никто не пишет» решил не использовать этот совет. В этой книге у Маркеса вообще много ссылок на другие его рассказы.

12. Секрет домоводства: «Надо и жарить-парить не переставая, и убирать грязь не переставая, и страдать по мелочам не переставая».

13. «Умалишенные в роду Буэндия живут очень долго».

14. «Любовное пекло становится раем только в постели».

15. Причитания Фернанды о своей семейке — самое длинное предложение, которое я видел.

16. Все-таки человек, общающийся с Богом без посредничества церкви, многое теряет. Прежде всего важный институт, который упорядочит его жизнь. Для семьи Буэндия это было не то чтобы не лишним, а просто жизненно необходимым.

17. «Забастовка кончилась, три тысячи убитых выкинуты в море, Банановой компании след простыл». Последнему Буэндия получилось очень лаконично объяснить по телефону события последних лет.

Мне кажется, что это не та книга, которую можно или нужно рекомендовать. Она совершенно не развлекательная. Кто захочет приобщиться к лучшему, что было написано человеком, тот и сам прочтет. А у кого такого желания нет, тому и мои советы без надобности.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пройдёт много лет после прочтения книги и полковник... или не полковник, а школьная учительница... или ученица, или студент, или инженер наконец-то сложат все части пазла этого романа воедино.

Об этой книге сказано уже очень много. Но я хочу дать совет тем, кто пока ещё не читал эту книгу. Попробуйте. Если вы прочитали первые 50-70 страниц и вам не нравится, то можно и не продолжать, возможно, это не ваше. Но если нравится, то эта книга с годами будет в вас расти и развиваться, будут вспоминаться события, описанные там, и всё складываться воедино.

Многие люди считают эту книгу депрессивной. У меня она оставила «послевкусие» светлой грусти.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх