FantLab ru

Урсула К. Ле Гуин «Ещё одна история, или Рыбак из Внутриморья»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.68
Голосов:
216
Моя оценка:
-

подробнее

Ещё одна история, или Рыбак из Внутриморья

Another Story, or A Fisherman of the Inland Sea

Повесть, год; цикл «Хайнский цикл»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 35
Аннотация:

Жизнь Хидэо разрывается между работой на благо Экумены и затаёнными воспоминаниями о доме. Но всё меняет новоизобретённый чартен-эффект — мгновенные перемещения в пространстве. История подаётся в обрамлении брачных традиций планеты О.

Входит в:

— цикл «Хайнский цикл»  >  цикл «Рыбак из Внутриморья»

— условный цикл «The Exclamatory Series»  >  антологию «Timegates», 1997 г.

— сборник «Рыбак из Внутриморья», 1994 г.

— антологию «The Best Time Travel Stories of the 20th Century», 2004 г.

— антологию «Kroki w nieznane 2012», 2012 г.

— антологию «The Time Traveler's Almanac», 2013 г.

— сборник «The Found and the Lost», 2016 г.

— сборник «Hainish Novels & Stories, Volume Two», 2017 г.


Номинации на премии:


номинант
HOMer Awards, 1994 // Короткая повесть

номинант
Премия Джеймса Типтри младшего / James Tiptree Jr. Award, 1994

номинант
Мемориальная премия Теодора Старджона / Theodore Sturgeon Memorial Award, 1995 // Лучшее произведение малой формы

номинант
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第29回 (1998) // Переводной рассказ

Похожие произведения:

 

 


Роза ветров
1998 г.
Рыбак из Внутриморья
2002 г.
Король планеты Зима
2008 г.
Обширней и медлительней империй
2016 г.

Издания на иностранных языках:

A Fisherman of the Inland Sea
1995 г.
(английский)
Timegates
1997 г.
(английский)
Kroki w nieznane 2012
2012 г.
(польский)
The Time Traveller's Almanac
2013 г.
(английский)
The Found and the Lost: The Collected Novellas of Ursula K. Le Guin
2016 г.
(английский)
Hainish Novels & Stories, Volume Two
2017 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 мая 2010 г.

Искусство королевы фантастики таково, что хочется только благоговейно притихнуть. Даже равнодушие, с которым она гуляючи сносит все законы жанра, кажется царственным.

Подробный, даже антропологически подробный, насыщенный крошечными деталями быт (с трудом сознаешь, и приходится себе напоминать, что это НЕ описание какой-то забавной реально существующей традиции ). Отягченный любовными нескладушками юнец отправляется учиться далеко...разрабатывать новое... Участвовать во все более инновационных программах... Разрабатывать все более интересные проекты... Но сердце — говоря иначе, незавершенный гештальт — надломленная судьба — зовут его назад, домой. И в момент испытания особого инструмента, базирующегося на глубинных, за-философских, за-религиозных свойствах Вселенной, вселенная отвечает не на его сознательный запрос, как предполагали творцы инструмента.

Странным образом этот текст перекликается с крайне непростой философией Льва Шестова, а именно с концепцией Рая как области реальности, в которой возможно исправление прошлого.

Итог — глубоко недетский текст.

Основная проблема несколько замаскирована под привычными для ле Гуин псевдоэтнографическими экзотиками, что некоторых читателей должно отпугнуть (я видела живьем людей, которые даже «Левую руку Тьмы» считают текстом о сексуальных извращениях, тут-то уж что и говорить), но тем, я считаю, интереснее...

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 августа 2013 г.

Очень непростой рассказ, имеющий скорее философский характер, нежели чисто НФ-шный. Фактически главный герой оказывается в положении, обратном легенде о «рыбаке из Внутриморья», и имеет возможность исправить свою жизнь, вернувшись в прошлое.

Лично я увидел в этом рассказе проблему Счастья. Хидео, опытный физик-теоретик, один из основных разработчиков чартен-теории, вдруг возвращается в день своего отбытия в Хайнскую школу, на свою родную планету. У него есть шанс начать жизнь сначала, и сделать свою судьбу другой... И?...

В этом-то и проблема. Занимаясь физикой, и разрабатывая важную для всей Экумены проблему чартен-перемещения, Хидео тосковал по оставленной дома любви, Исидри, с которой уже не мог соединиться. Устроившись фермером, он воссоединился со своей любовью, он тосковал по занятиям физикой, и одновременно лишал мир чартен-эффекта. В любом положении он был счастлив — и несчастлив одновременно. И как же быть? И что лучше — собственное счастье, или обречение всех мобилей Экумены на судьбу «рыбаков из Внутриморья»?...

Хотя, быть может, вся эта фермерская жизнь с возлюбленной супругой является плодом воображения — в связи с чартен-эффектом?

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 августа 2018 г.

Урсула Ле Гуин вновь обыгрывает идею о том, что каждое путешествие включает в себя возвращение. По-другому охарактеризовать главную мысль произведения можно следующей фразой: «Хорошо там, где нас нет».

Главный герой отправляется на планету Хайн, чтобы изучать и развивать технологию мгновенного перехода, стараясь не думать о том, что по возвращении он застанет родных и близких изрядно постаревшими. История содержит в себе временные петли, парадоксы и философию. Повесть приправлена японским колоритом, в ней чувствуется влияние синтоизма.

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 31 марта 2006 г.

Повесть о непохожести, об общечеловеческих ценностях. О выборе между карьерой и семьей. Хорошая и добрая повесть, хотя и несколько сложна в чтении.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх