fantlab ru

Джон Фаулз «Коллекционер»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.12
Оценок:
1541
Моя оценка:
-

подробнее

Коллекционер

The Collector

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 114
Аннотация:

«Коллекционер» — дебютный роман и первый бестселлер Фаулза, касается важнейших проблем бытия — сущности красоты и уродства, взаимоотношений человека и общества, Творца и творения. Молодой рабочий, коллекционирующий бабочек, влюбляется в юную красавицу из высшего общества, которая становится первым экземпляром в его новой страшной коллекции.

Входит в:

— журнал «Урал, 1989, № 9», 1989 г.


Награды и премии:


лауреат
Топ 100 детективных романов всех времён / The Top 100 Crime Novels of All Time, 1990 // Топ 100 детективных романов всех времён по версии Британской ассоциации писателей детективов (CWA). (86 место)

лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 2005

Экранизации:

«Коллекционер» / «The Collector» 1965, Великобритания, США, реж: Уильям Уайлер



Похожие произведения:

 

 


Коллекционер
1991 г.
Коллекционер
1991 г.
Коллекционер
1993 г.
Коллекционер
1997 г.
Коллекционер
1999 г.
Коллекционер
2000 г.
Коллекционер
2001 г.
Коллекционер
2001 г.
Коллекционер
2002 г.
Коллекционер
2002 г.
Коллекционер
2003 г.
Коллекционер
2003 г.
Коллекционер
2003 г.
Коллекционер
2003 г.
Коллекционер
2003 г.
Коллекционер. Подруга французского лейтенанта
2003 г.
Коллекционер
2004 г.
Коллекционер. Волхв
2004 г.
Коллекционер
2005 г.
Коллекционер
2005 г.
Коллекционер. Любовница французского лейтенанта
2005 г.
Коллекционер
2006 г.
Коллекционер
2007 г.
Коллекционер. Любовница французского лейтенанта
2007 г.
Коллекционер
2009 г.
Коллекционер
2011 г.
Коллекционер
2011 г.
Коллекционер
2012 г.
Коллекционер. Куколка
2012 г.
Коллекционер
2013 г.
Коллекционер
2014 г.
Коллекционер / The Collector
2015 г.
Коллекционер
2015 г.
Коллекционер
2016 г.
Коллекционер
2016 г.
Коллекционер
2016 г.
Коллекционер
2016 г.
Коллекционер
2017 г.
Коллекционер
2017 г.
Коллекционер
2019 г.
Коллекционер
2019 г.
Коллекционер
2019 г.
Коллекционер
2019 г.
Коллекционер
2020 г.
Коллекционер
2021 г.
Коллекционер
2021 г.
Коллекционер
2022 г.
Коллекционер
2022 г.

Периодика:

Урал № 9, сентябрь 1989 г.
1989 г.

Аудиокниги:

Коллекционер
1990 г.
Коллекционер
2004 г.
Коллекционер
2005 г.

Издания на иностранных языках:

The Collector
1963 г.
(английский)
The Collector
2004 г.
(английский)
Колекціонер
2015 г.
(украинский)
Колекціонер
2021 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

«— Вы помните картину Учелло в Музее Ашмола? «Охота». Нет? Композиция потрясает сразу, с первого взгляда. Прежде чем все остальное, техника, детали… Просто сразу сознаешь — картина безупречна. Профессора жизни не жалеют, чтоб докопаться, что в ней за секрет, что за великая тайна, отчего это с первого взгляда осознаешь ее совершенство? Ну вот. В вас тоже есть эта великая тайна. Бог его знает, что это такое. Я не профессор. Мне вовсе не важно, как это получается. Но в вас есть некая цельность. Вы — словно шератоновский шедевр, не распадаетесь на составные части.

И все это говорится таким равнодушным тоном. Холодным.

— Разумеется, вам просто повезло. Сочетание генов.»

Данную книгу я получила в подарок, до этого момента с творчеством Д. Фаулза была знакома только понаслышке, сама не читала. И вот у меня в руках «Коллекционер».

Перед нами разворачивается непростая история человеческих комплексов. Главный герой Фредерик – жертва ситуации, отец погиб, мать оставила его, а воспитание в семье тетушки наложило свою печать. Миранда – жертва Фредерика, с виду положительная особа, но чем дальше мы ее узнаем, там больше сомнений, кто из них, коварнее.

По мере прочтения, я переживала, то за Фредерика, то за Миранду. Но чем ближе был финал, тем страшнее становилось от мыслей обоих персонажей… На мой взгляд, как говорят в пословице «нашла коса на камень».

Финал вышел логичным и расчетливо холодным.

Надо будет продолжить знакомство с автором, чтобы в процессе чтения поразмышлять над поведением людей и окружающим нас миром.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Захватил роман с первых строк и всю книгу прочел в три вечера. Почему-то интереснее было читать именно части от лица Ф. Правда, часть от лица М. дает новый взгляд на произошедшее и отношение к персонажам меняется. но в основном к ней самой, ибо она порой коварнее Фредерика.

Больше всего запомнилась реакция Фредерика на одно из ключевых событий (обойдемся без спойлеров) — пошел заварил чаю и выпил.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

История о неумелой и неудачной попытке зафиксировать красоту для вечности. Вполне здоровое желание, понятное каждому эстету. Вот только птица в клетке уже не так поёт, а художник — не так рисует. И вообще вечность предполагает обязательную смерть, как умирает для творца нарисованная картина, написанная мелодия или приколотая бабочка. Любой коллекционер знает: «главное — правильно расправить крылья бабочки. Только что пойманных и ещё не засохших бабочек можно расправлять сразу, а засохших предварительно размачивают. Это делают в стеклянном эксикаторе (специальном сосуде с крышкой) или просто в кастрюле. В ёмкость засыпают мелкий речной песок, просеянный через густое сито и выдержанный в кипящей воде, чтобы убить споры плесневых грибков».

И вот вопрос: о чём думал наш коллекционер? Кажется, он не хотел счастья для себя, кажется, он думал, что Миранда расправит крылья и начнёт штамповать шедевры один за другим. А почему нет? Ведь она талантлива и ей созданы все условия. У неё есть даже личный раб-помощник, как у Леонардо были на всё готовые ученики. Что ещё нужно для чистого творчества? Но что-то пошло не так... Размочить бабочку не получилось, расправить ей крылья тоже, не получилось даже уберечь её от плесневых грибков, которые в итоге её и убили.

Он не маньяк, он высушенный заживо кондовый англичанин, the clerk, которому большие деньги позволили поверить в себя и воплотить в жизнь своё высушенное безумие. С англичанами такое часто бывает.

Книга о глупости, быдлячестве и снобизме, многократно усиленными шальными деньгами. Чисто английская эстетика в нарочито пародийном варианте. Мне кажется, на это и был расчёт. Удачная попытка.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне трудно определить свою позицию к этому роману.

Оценить его как нечто цельное у меня не получается.

С одной стороны, я вижу, что это – обычный манифест, который лишь прикидывается романом. Автор в первую очередь ставил перед собой публицистические задачи, и только во вторую – художественные. И мне такой подход к литературе не нравится.

С другой стороны, пропасть между двумя мирами главных героев показана весьма убедительно, то есть, проиллюстрировал свои идеи Фаулз весьма удачно – здесь не поспоришь. Только вот убедить-то в непреодолимости этой пропасти автор меня сумел, но проблема в том, что убедил он меня чисто рассудочно, никаких эмоций текст у меня не вызвал, несмотря на то, что автор явно (особенно под конец) старался пробить меня на эмоции. Но так как весь предыдущий текст меня упорно убеждал в том, что я читаю именно манифест, я уже не смог отделаться от этого ощущения до самого конца, не смог поверить в реальность трагедии.

Точно так же, как и судьба девушки, не тронуло меня и ее мировоззрение. Возможно, автор специально сделал ее чуть более прекраснодушной, романтичной, наивной, чем следовало в рамках реалистической прозы, чтобы контрастнее оттенить равнодушие ее тюремщика, но в моем случае эта гиперболизация сыграло скорее в минус. В этом опять-таки я вижу излишний крен в публицистичность: мол, равнодушие в первую очередь губит самых лучших. На мой взгляд, получилось бы убедительнее (с художественной точки зрения), если бы героиня была чуть больше похожа на обычную девушку – такую, которых мы видим каждый день.

А вот образ главного героя удался Фаулзу на все сто – здесь даже мне придраться не к чему. Впечатление, что с подобными людьми никогда не получится договориться – полное. На мой взгляд – это главная удача автора.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

...никуда она из терема не ходила, вольным воздухом царевна не дышала; много было у ней и нарядов цветных и каменьев дорогих, но царевна скучала: душно ей в тереме, в тягость покрывало! Волосы её густые, златошелковые, не покрытые ничем, в косу связанные, упадали до пят, и царевну Василису стали люди величать: золотая коса, непокрытая краса.

«Сказка о Василисе золотой косе, непокрытой Красе, и об Иване-Горохе»

Любит мистер Фаулз литературные игры. Вот и здесь сказочная или, если хотите, архетипическая ситуация: заточенная царевна, что «никуда из терема не ходила, вольным воздухом не дышала». Шекспировских истоков своего романа автор и не скрывает; есть и реверансы по адресу других писателей (мистер Стэплтон из окрестностей Баскервиль-холла передает привет коллеге).

Итак, Миранда и Калибан в прозаическом английском графстве вновь разыгрывают вечный сюжет, и пьеса у них получается ох какая неоднозначная.

Калибан у нас очень цивилизованный. Это мелкий чиновник по имени Клэгг, коллекционер бабочек и вообще очень серенькое создание. Недаром Миранда говорит ему: «Вас очень трудно передать. Вы безлики». Однако то, что трудно Миранде, вполне удалось Фаулзу. Здесь, как и в «Любовнице французского лейтенанта», писатель выплескивает свою ненависть ко всему мелкому, ханжескому, клэгговскому. Автор вложил в героя столько омерзения, что результат получился весьма выразительным. Клэгг — воплощение массовой (а значит, никакой!) культуры. Его идеал — кич. Предел его мечтаний: «Как будто мы в рекламный плакат попали, вроде картинка из журнала ожила». Он сноб, на свой мелкий манер: очень много внимания уделяет социальным градациям и никогда не забывает облить высший класс презрением, едва скрывающим зависть. Он не брутален, как шекспировский Калибан, но человеческого в нем куда меньше. Повествование от первого лица вроде бы предрасполагает к сочувствию к рассказчику, но жалеть Клэгга мне совершенно не хотелось. Да он на самом деле и не нуждается в жалости. Свою униженность и оскорбленность он несет, точно транспарант на демонстрации, и гордится собой гораздо больше, чем Миранда, при всем ее артистическом высокомерии. Меня поразило, как он до последнего убежден в непогрешимости собственных действий.

Что до Миранды, то ее среда — художественная богема. У нее есть все, чего не хватает протагонисту: ум, утонченность. Она и похитителю своему пытается привить художественный вкус. Яркая бабочка пытается рассказать коллекционеру о радости полета! Бесполезно, рожденный ползать считает полет извращением. Меня больше всего подкупает в этой девчушке то, что она умеет сочувствовать. Всем, даже своему похитителю. И голодным детям. И русским городам, которые могут погибнуть под водородной бомбой. Мне кажется, здесь-то и есть на самом деле ее главный талант, а не в тех идеалах «искусства для искусства», которые в нее вбил Ч.В. Она может показаться неприятной со своей уверенностью в собственной избранности. Но ведь ее «Немногие» — это на самом деле не художники, а те, кому не все равно. Неравнодушные, самое прекрасное меньшинство на нашей планете.

Действие очень сжато: все происходит в уединенном особняке Клэгга. Фокус внимания сконцентрирован на двух протагонистах, никто другой на первом плане не появляется. События сами по себе мелкие, домашние. И в то же время роман искрится напряжением: стремление Клэгга завладеть Мирандой, стремление Миранды освободиться превращают каждый маленький повседневный эпизод в миниатюрную драму. Интересно и присутствие двух точек зрения, когда одни и те же события излагаются вначале от лица Клэгга, а затем — от лица Миранды.

Истории с маньяками не люблю и никогда не думала, что подобный сюжет может мне понравиться. А вот ведь — потрясена, и очарована, и ужасно переживала за Миранду.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитал «Коллекционер» Джона Фаулза. На троечку, т.е. на 6/10. Любопытно было читать повествование от лица похитителя. И совсем много лишнего написано от лица жертвы. Я прекрасно понимаю, что книга не идет в сравнение с той же «Мизери» Кинга. Это совсем не триллер. Но уж больно затянуто. Само действие идет в первой части книги, а потом начинаются внутренние переживания жертвы, ее воспоминания о жизни до заточения. В принципе не жалею, что прочитал, но повторно читать врядли буду. А фильм постараюсь посмотреть. Говорят он достаточно удачный.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хух, давно не читал качественную эмоциональную прозу.

Разумеется, вам ни разу не показалось, что такое может случиться с вами (да, в любой из этих ролей, независимо от вашего пола и социального статуса). Как можно? Однако, этот роман об обычных людях, ничем героическим ни в какой глубине души не наделённых, не побитых и не перевоспитанных никаким пафосом жизни. Этот роман об обыденности, в которой вдруг возникают режимы с обострением. В которой здравый смысл вдруг сужается до мелкой пищалки в мозгу, настолько слабой, что не долетает до мышц, только нервирует остальную, респектабельную часть ума — проще заткнуть, а потом обесценить, мол, очередь к врачу, смотрели на меня злобно, и вообще она сама виновата. Вы не ловили в детстве бабочек, а собирали марки, а значит, априори на такое не способны? Или вы крутая девушка, только дайте топор, распополамите дурака, не задумываясь? Так вот, это простой роман, который заставляет усомниться не в мире, не в чужих людях, а в самом себе.

Что касается слабых моментов, у меня их получилось три:

1. Характеры. Они сами как высушенные бабочки. Они обильны деталями, но неподвижны и предсказуемы. Автор их не раскрывает, он их констатирует. Не знаю, сколько процентов здесь вина перевода, но с первых строчек думаешь: ага, намеренно стилизует под простого паренька. Дневник Миранды и вовсе как по техзаданию выполнен: «Описать мысли и чувства хорошей девочки из среды творческих личностей». Задание выполнено, претензий нет, сам бы так написал. Уж очень всё по-женски именно в том ключе, в котором женское мышление (как принято считать) отличается от мужского — эмоционально, переменчиво, влюбчиво, прямо дымит мой сухой рациональный мозг... ладно, верим, что автор разбирается. Вот только один компонент женской души забыт — тайна. Нету тайн. Миранда перед нами вся как на ладони — правильная, милая, бедная... хочется спасти, утешить, набить морду Калибану... вот только Калибан, видимо, из-за своей непритязательности (Тварь ли я дрожащая? Ну да, тварь я дрожащая, а что?), нарочитой пустотности (однако же поместилось такое!), оставляет гораздо больше интригующих вопросов.

2. Триггер, а именно внезапный выигрыш героем суммы, на которую и дом можно купить, и машину, и всё остальное. Это запрещённый приём для 90% жанров. Разумеется, такое бывает (и незаслуженно мало исследуется с точки зрения психологии), но уж очень это маловероятное событие контрастирует с ореолом обыденности и фатальной предрешённости.

3. Концовка. По правде говоря, сюжет не оставляет большого выбора финалов. Можно придумать где-то 3 варианта концовки, и все они будут проигрывать по накалу всему, что было «до...»:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

- Фредерик совершает какую-то ошибку, оказывается в полиции, и тут всё всплывает (вспоминаем «Лолиту» Набокова)

- Фредерик сдерживает слово и совершает самоубийство (простовато, но недаром Шекспир упоминается)

- Фредерик «входит во вкус» и присматривает новую жертву.

Автор выбрал последний, триллерный вариант, но стоило ли так упрощать жанр произведения? Стоило ли обесценивать характер героя, ведь он за эти пару месяцев (или сколько он её там держал?) прожил больше, чем за все свои предыдущие годы.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно серьёзное исследование человеческих отношений.Именно человеческих , потому что т.н. Калибан несомненно человек.

Отдельно,огромное спасибо Джону Фаулзу за невероятно обаятельный и очень сложный образ девушки.

Книга достойна пристального изучения, рекомендую.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Понравился подход автора к иследованию перестроения психики, где-то зажатого, где-то скурпулезно дотошного парня от невысказаной любви до ненависти к своему идеалу. В романе не зря упоминается «Над пропастью во ржи», я считаю автор попытался переосмыслить главного героя. Показать его уже повзровслевшим, а так же в образе парня, которого никто не понимает и девушки, показаной как Лолитой, так и немного роковой женщиной.

В начале оба героя еще дети. Хотя им уже 20 лет. Но далее автор показывает нам перерождение, зарождения новых мыслей, стимулов и ориентиров. Это можно отнести к Калибану, который по началу боялся насилия, а затем с радостью готов его проявить.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Видимо в связи явным преобладанием у меня аналитического мышления, над синтетическим, не умею я в своих рецензиях отвлечься от сюжета, охватить взглядом историческую эпоху, выявить закономерности или характерные особенности времени, а уж тем более увидеть какую-то политическую подоплеку. Я могу только взять конкретный сюжет как пойманную бабочку и пристально в лупу разглядывать его, анализировать конкретные поступки, эмоции, действия. И чем редкостнее и ценнее этот экземпляр, тем глубже погружаешься в этот процесс, тем больше находишь и подмечаешь редких деталей. Я погрузилась в эту книгу целиком и без остатка, я буквально жила ею то время, пока читала и после чтения в минуты томительных перерывов. Самая высокая оценка, которую я могу дать книге, заключается всего в двух словах «я верю». Я верю каждому слову, каждой мысли, каждому жесту. Мне кажется невероятным, что можно настолько правдиво передать язык, поступки, мысли двух настолько разных людей, да еще и разных полов. Нам, Калибанам, это очень важно, чтоб была именно фотографическая точность. И чем точнее- тем произведение значительнее в наших глазах. Честно скажу, что меня не впечатлила идеи противопоставления мира искусства и мещанства или интеллектуального меньшинства и «Многих», впечатлила именно поразительная правдивость переданных эмоций и пронзительность ощущений. И даже вовсе не важно, насколько приятны или неприятны главные герои, важно настолько точно переданы их характеры, мысли, чувства. И мне импонирует, что оба героя у Фаулза не однобоки, не обладают только положительными или только отрицательными качествами. У обоих есть и те, и другие качества.

Не смотря на отсутствие смены картин или особого экшена- напряжение нарастало страница за страницей, как будто это какой-то невероятный триллер. И затем- финал. Страшный — не от того, что закончился трагедией. Страшно сознавать, что это уже другой Фредерик — более жесткий, более циничный, познавший власть и силу обладания. И по-прежнему не утоливший свою страсть к коллекционированию.

В заключение могу сказать, что Фаулз это открытие. Мое открытие. Мне жаль, что оно не случилось раньше. Но как знать, может именно сейчас ему самое время.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман «Коллекционер» вызывает у меня не так много чувств, как я от него ожидал. С одной стороны интересная завязка с многообещающим сюжетом (хотя сама тема похищений не является уже такой уникальной с точки зрения худ. литературы), а с другой — такой посредственный финал. Я бы может быть более высоко оценил роман, если бы не финал. Автор ставит столько интересных вопросов перед читателем, ответы на которые не так уж и однозначны, а все в конце концов решает случай. Неуж-то такой посыл должен нести роман? Ради таких выводов можно было прочитать какую-то простенькую притчу и на этом баста. Итак: сам по себе роман интересный, читается легко, есть над чем подумать, но финал перечеркивает все то, о чем по сути речь шла на протяжении всей книги. Более 8 поставить не могу.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

До чего же всё-таки гениален Фаулз.

Для меня в первую, во вторую и в третью очередь эта гениальность заключается в том, какое количество эмоций, мыслей, вопросов генерируют его произведения (по крайней мере те два романа, которые я прочитал). Одним словом, отклик. Как писал сам Фаулз в предисловии к «Волхву» (точнее к его переизданию): «Его идея – это отклик, который он будит в читателе, а заданных заранее «верных» реакций, насколько я знаю, не бывает.». Мне кажется, что это в полной мере относится и к любому произведению вообще, не только к «Волхву», не только к произведениям Фаулза, а вообще к любому, не только к литературному.

За последние два года (без малого) у меня отклик, по-настоящему сильный, будоражащий, не позволяющий долго ещё расслабиться, отпустить из головы мысли, размышления о только что прочитанном, полноценно переключиться на иное, начать читать/смотреть что-то другое, вызвало всего 3 произведения, и два из них — романы Джона Фаулза.

Основная часть повествования разделена на 2 части, которые ведутся от лица двух главных героев. И каждая из них формирует полноценный образ каждого из персонажей, они получаются настолько настоящими, что вызывали реакцию почти на физическом уровню. До чего же пару раз неодолимо чесались руки дать в морду этому ...бану (здесь возможно зашифрован Калибан, а не то, что вы подумали). За его исключительную инфантильность, пустоту, а главное за то, что он ничего с этим не пытается сделать, а только пеняет другим, что они не так делают, что они не хотят понять его, понять, что у него тоже есть эмоции, что он тоже умеет чувствовать. Наверное, во многом столь сильные эмоции по отношению к Фредерику заключаются ещё в том, что находил в нём ряд черт, в которых я угадывал себя (к счастью, прошлого, давнего себя) и это было довольно-таки болезненно. Говорит ли это о том, что он мог измениться?... Что могло что-то пойти по-другому (Миранду пока оставим за скобками), что могло не произойти того, что произошло, что он не стал тем, кем стал в итоге. Не уверен, совсем даже не уверен. В первую очередь по тому, что я так и не увидел предпосылок к тому. Да, возможно, преступления бы не случилось, но стал бы он принципиально другим? Вопрос...

Дойдя до этой точки размышлений неизбежно возникает новый вопрос. А какова причина возникновения таких людей? Вариантов можно накидать множество. Самые очевидные (высказанные в самом романе) — воспитание, атмосфера в которой рос Фредерик, то, что его недолюбили ну и конечно же классовая разница (на это особое внимание позже обращал сам Фаулз). Но, ведь не каждый человек презирает другого, не своего класса (и тут даже не важно к какому классу кто принадлежит — «Многим» или «Немногим», презрение взаимно и обоюдоостро). А раз путей, приведших Фредерика именно в эту точку (до деревянного ящика) было множество, так ли было сильно влияние Миранды на то, что было после этого ящика? Вопрос...

Тут мы подошли к образу второго главного героя, которого мы ранее оставили за скобками. Миранда. Кто она, что за человек и какова её роль во всем произошедшем? Первые два вопроса не вызвали особого интереса у меня, потому что, на мой взгляд, плюс минус обычный человек, каких полно вокруг. Даже её пороки не особо меня возмутили. Да, сноб; да, заносчива; да, самодовольна, ну и что? Каждый из нас, конечно же, белый и пушистый, без пороков и недостатков. А чем вышеозначенные пороки хуже многих других? По-моему, ничем. Но помимо пороков видно достаточно иных, положительных, черт. А главное, главное видно, что с течением времени (в рамках книги) она растёт над собой. Да, растёт не равномерно, да, её «кидает» из стороны в сторону в том, какой она хочет быть. Но это нормально, это поиск, она ищет себя, а в таком деле редко когда наталкиваешься сразу на правильный путь. Как правило, наоборот, ты набьёшь себе кучу шишек на лбу, натрёшь множество мозолей по пути к себе. Она была слишком молода (не с точки зрения простого количественного исчисления прожитых лет) и неопытна. И в этом плане её жаль. Да, она наделала много ошибок в общении с Фредериком; да, она несомненно подтолкнула его к тому, что случилось после. Но на мой взгляд — это не вина её, скорее беда. А может могла она всё же что-то сделать? Вопрос...

Вопросы, вопросы... Нашёл ли я на все из них ответы, которые бы меня устроили? Ни в коей мере. Расстроен ли я этим? Ничуть!

До чего же всё-таки гениален Фаулз.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Редко бывает, когда книга вызывает такую бурю различных эмоций. Сначала интересно и волнительно. Кажется, что немного затянуто, но на самом деле это не затянутость, а подробность. Ничего лишнего, все по существу и по делу. Первая половина книги раскрывает персонажа, к которому с одной стороны проникаешься, что-то о нем понимаешь, с другой стороны, он вызывает много противоречий, вопросов. Не могла сказать, что вот этот молодой человек прямо свихнувшийся маньяк и отрицательный персонаж. В чем-то он жертва свалившейся на него власти, которая, как он сам говорил, развращает. Вторая половина книги открывает нам второго героя, а точнее героиню, на фоне которой все мысли, сомнения и переживания первого теряются. Потому что идет резкий контраст между человеком, у которого есть все — власть, свобода, деньги и тем, у кого ничего этого нет, а главное , нет свободы. И вот ко второму персонажу, к молодой девушке я прониклась гораздо больше. Благодаря ее дневнику, автор заставляет нас ценить свободу, радоваться солнечному свету, тому, что элементарно имеем возможность дышать свежим воздухом, чего у девушки не было. Внутренний мир героев очень детально прорисован. И на протяжении всей книги отношение к ним меняется. Под конец становится понятно, какой на самом деле этот коллекционер... Очень понравилось два абсолютно разных стиля написания двух дневников. Как будто реально писали два разных человека. Много внимания в романе уделяется творчеству, искусству. Не жалею ни минуты времени, проведенной с этой книгой. И в процессе чтения и после — есть о чем подумать.

Оценка: 8
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мужчина и женщина. Мучитель и жертва. Миранда и Фредерик. Два антагонистичных друг другу начала, две противоположности. Героиня даже зовет Клэгга Калибаном, а он, едва ли вообще читавший Шекспира, сам для себя, словно в насмешку, выбирает имя Фердинанд. Словно лишний раз подчеркивая пропасть между тем, кто действительно годится в пару Миранде, и собой – нелюдимым, закосневшим в предрассудках дикарем.

Она – мечтательница, идеалистка, тонко чувствующая натура. Человек искусства, грезит о справедливости и мире на планете, а для себя просит лишь дара проникать в суть вещей, умения на холсте открыть свою душу и показать людям трепещущее солнечное сердце.

Он – коллекционер бабочек, собиратель, крадущий у мира красоту и жизнь, запирающий их в своих шкафах. Не понимает искусства, едва ли прочитал за всю жизнь хоть одну книгу и даже не пытается хоть что-то сделать во благо других. Даже родным дает часть денег просто потому, что так принято.

Казалось бы, ничего общего действительно нет. Но чем больше мы проникаем в души героев, чем больше они открываются нам, тем более шатким становится простое и красивое противопоставление. Простота привычных, еще шекспировских схем, нам не поможет, героям в них тесно, словно бабочке в банке-морилке.

Клэгг с детства заперт в своем косном и заплесневелом мирке. Ни любви, ни жалости, ни даже просто внимания и признания – да, малыш, ты действительно существуешь. Тупые нравоучения тетки, религиозное мракобесие, потом тупость и насмешки коллег. Герой оказывается развернут внутрь себя. А это трудно, когда там, внутри, пусто. Чтобы личность могла гармонично существовать в одиночестве, она должна иметь очень сильные внутренние опоры, если угодно, пресловутый стержень. А отрастить его можно только взаимодействуя с внешним миром, притом с по-настоящему благодатным окружением, поощряющим любопытство, интерес, тягу к знаниям. Всего этого Клэгг был лишен. Он уверен, что все вокруг словно оценивают его, презирают, насмехаются. Он начинает ненавидеть всех, кто сполна получил все то, о чем сам он не смел и мечтать. И совершенно закономерным образом эта ненависть уживается в его душе с каким-то трогательным поклонением, верой в то, что есть и другие, лучшие люди. Так он находит Миранду и влюбляется в нее, насколько вообще может любить существо, лишенное всякого понятия об эмпатии, морали и доброте. Любовь Клэгга — это любовь человека, который не научился любить. Последний шанс прокричать миру в лицо все, выстраданное годами одиночества – признайте меня, примите меня. Клэгг мучается, не понимает этого, и мучает Миранду.

Миранда, как уже сказано, считает себя адептом искусства. У нее в анамнезе, если разобраться, все то же – проблемы с родителями, ограниченность и глупость окружения, всепоглощающее увлечение, поставленное в центре личности. Клэгг собиратель, она творец. Казалось бы, разница очевидна. Но вот что странно: оба героя видят равнодушие и злобу мира, пресловутое всеобщее калибанство. Но Клэгг ощущает себя низшим и ищет равенства, Миранда же, по собственным словам, одна из немногих, и жаждет утвердиться в своем превосходстве. Я могу понять ненависть калибана, но ненависть высшего, более совершенного существа? Разве искусство не для всех? Разве подлинная красота может быть доступна лишь избранным? Клэгг жаждет открыть Миранде себя, но встречает лишь гнев и омерзение – там, в его душе, пусто и мрачно. Миранда же стремится стать настоящим художником, который, по ее же мнению, именно что раскрывает себя миру. Но вот какая штука: там, в ее душе, нет ничего подлинного и достойного демонстрации. Ее идеалы лживы и надуманны, она очарована идеей искусства, не понимая искусства. Точно так же Клэгг очарован любовью к Миранде, не понимая ни любви, ни Миранды. Миранда обманывается сама и, не понимая этого, обманывает Клэгга.

Мелочная, глупенькая, полная предрассудков, импульсивная девочка. Бросается из крайности в крайность. Ее метания – не порывы творческой души, а совершенно естественные реакции не до конца сложившейся и незрелой личности. Дикарь и мещанин Клэгг куда более целен и последователен. И это при том, что он был лишен столь многого. Он рвется к своей мечте любыми средствами, а когда понимает, что был обманут, находит в себе силы отвергнуть ложный идеал. Миранда же даже не пытается бороться за жизнь, она ослеплена заблуждениями, пытается расставить по полочкам свои пластмассовые идеалы, не понимая, что бабочки в неволе долго не живут.

Так что перед нами вовсе не чудовище и ангел, но два человека, по-разному прошедшие свои жизненный путь и одинаково затерявшиеся во мраке. Нелепо оправдывать преступление Клэгга, но не менее странно делать из Миранды идеал. Тысячи пар, если разобраться, делают друг с другом то же самое. Один мучает другого, удерживает подле себя, старается сделать частью себя, занимаясь этаким психологическим каннибализмом. А второй презирает, ненавидит, но в то же время ощущает некую брезгливую жалость, соучастие и, пусть даже невольно, довольство всеми теми благами, которыми осыпает его мучитель.

Иногда жертвы не так уж безвинны, что, впрочем, не умаляет причиненного им зла. Главное тут в другом.

Миранду обрекло не то, что Клэгг принял ее за ангела.

И даже не то, что им она на самом деле не была.

Девочка сама поверила, что она ангел, и возгордилась этим. И это ее погубило

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Зачин невероятно привлекателен. Кстати, ничего, что тут в описании прямым текстом даётся завязка, кульминация и развязка одновременно? «Первым экземпляром» — серьёзно? Это же невероятный поворот сюжета! Из трагичной истории (может даже и любви) это превращается в историю эгоистичного маньяка-почти убийцы. Что одновременно и принижает чувства персонажа, и углубляет сюжет.

В первой главе Фредерик ещё вызывал сочувствие, но в третьей — только отвращение. За то, что считает, будто имеет право творить такую гадость. С Мирандой то же самое: вначале жалость, потом презрение к её снобизму. И тому, как она восхищается другим снобом. На самом деле, всё отвращение перетягивает на себя как раз этот художник, а Миранда получает его долю только за то, что он ей нравится. Ни одной приятной черты в нём не вижу. НИ ОДНОЙ. Но всё равно жаль её было в конце, да.

Оба мира — и рабочий класс, и «мир искусства» вызывают неприязнь. Первые слишком приземлённые. Вторые слишком возвышенные. Серьёзно, тогда существовали адекватные люди?

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх