FantLab ru

Джон Фаулз «Червь»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.31
Голосов:
236
Моя оценка:
-

подробнее

Червь

A Maggot

Другие названия: Куколка

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 16
Аннотация:

Пейзажи средневековой Англии, детективный сюжет с элементами мистики, хитроумные интриги и таинственные происшествия служат великолепным фоном для глубокого психологического исследования, в котором автор раскрывает темы, столь характерные для его творчества: относительность познания и истины, границы человеческой свободы, исторические корни современной цивилизации.

Награды и премии:


лауреат
Премия за лучшую иностранную книгу / Prix du Meilleur livre étranger, 1987 // Роман или книга стихов (Великобритания; роман)

Похожие произведения:

 

 


Червь
1996 г.
Червь
1999 г.
Червь
2002 г.
Червь
2005 г.
Червь
2007 г.
Червь
2007 г.
Червь
2007 г.
Червь
2007 г.
Куколка
2011 г.
Куколка
2012 г.
Коллекционер. Куколка
2012 г.
Куколка
2017 г.
Куколка
2017 г.
Куколка
2017 г.
Куколка
2017 г.
Куколка
2019 г.
Куколка
2020 г.





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В «Черве» Фаулз пошел по собственным стопам и вновь создал роман (первым была «Любовница французского лейтенанта»), который так и хочется назвать историческим, да не выйдет. Этому противится и сам автор, определяя жанр, на манер композиторов, как «фантазия», «прихоть»; декорации XVIII века являют собой лишь удобную оболочку для разговора на вполне современные — пускай и обжаренные все-таки на масле истории — темы.

Зернышки актуальности рассыпаны по всему тексту, а в концовке так и вовсе вывалены кучкой. И здесь я не соглашусь с Lord_of_light: задуматься после чтения есть о чем. В сравнении с ранними книгами Фаулза этот роман, несмотря на солидный объем, менее масштабен по интеллектуальному размаху, однако зрелому мастеру и ни к чему удивлять без конца публику многообразием своих интересов. Если итоговое произведение несет в себе единственную, но цельную идею, то создавалась вещь не зря.

Фирменного лукавства и литературных игр в последнем романе Фаулза меньше, чем в предыдущих — наверное, взял свое возраст: в без малого шестьдесят как-то несолидно бренчать постмодернистскими безделицами. Вместо этого автор углубляется в психологию персонажей, нисколько не стесняясь выдавать их за то, что они есть — марионетки, послушные писательской воле (эту мысль даже озвучивает один из персонажей — вот и пойми теперь, сколько слоев реальности стоит между тобой, читателем, и описанным миром). Послушные, но вполне себе живые и достоверные.

По форме это в меру увлекательный детектив-мозаика, собранный из протоколов допроса (запутанные события романа мы видим с точки зрения дюжины свидетелей и специалистов, очень непохожих друг на друга людей) и немногочисленных вставок от третьего лица. Детектив, надо заметить, не классический, без четкой развязки. Не захочется вам ее додумывать — автор не обидится; не интриги ради затевалась эта вылазка в давно ушедший век.

А фантастика — священное слово почти для всех, кто читает сейчас этот отзыв — в «Черве» все-таки есть. И не в распыленном, а в самом что ни на есть явном виде — настолько явном, что не осмелюсь доверять сюжетные ходы классификатору и стыдливо прикрою их кнопкой «Спойлер»:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Прогрессорство, Наши (скорее уж «они») в прошлом, Утопия. Много ли потеряла бы книга без этих подробностей, явленных на 450-й странице из 600? Не думаю. На мой вкус, только выиграла бы: с появлением «гостей из будущего» (обставленного довольно изящно, этого не отнять) поверить в реальность происходящего становится уже невозможно. Нечто подобное проделала у нас Мария Семёнова, угробив на корню фэнтезийно-средневековую атмосферу «Волкодава» научно-фантастическим засланцем по имени Тилорн.

Стоит ли читать эту книгу? Да — если классического Фаулза вы уже выучили наизусть. Да — если скоростным автострадам предпочитаете лесные прогулки. Да — если способны получать удовольствие от самого языка, каким пишут хорошие романы (перевод Виктора Ланчикова — это без всяких натяжек эталон). Нет — если вы охочи до линейных сюжетов. И точно нет — если подсели на историйки, которым нечем похвастаться, кроме бодрого динамизма.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Тужилась гора, тужилась, чтобы породить ничтожную мышь. Вместо неплохой повести страниц на сто, Фаулз изваял толстенный роман. И петлял в нем как заяц вокруг второстепенных деталей, насочинял массу загадок, умышленно оставленных без ответа. Возможно, кое-кто именно необходимость мучений читателя в ходе погони за постоянно ускользающим смыслом и считает главным достоинством того или иного произведения, но поздний Фаулз безоговорочно проигрывает тому Фаулзу, который очаровал всех своими первыми книгами. Тот Фаулз позволял себе быть изящным, насмешливым, тот Фаулз порхал как бабочка и жалил как пчела, тот Фаулз знал, как влюбить в себя читателя...

А здесь человек, уставший от всеобщего преклонения, как бы говорит презренным читателям: «Вы хотели от меня толстый роман? Получите. Мучайтесь. Разбирайтесь в его смысле. Я то точно знаю, что особого смысла нет. И герои «Червя» всего лишь марионетки, которых я заставляю дергаться и кривляться.»

Оценка: 5
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Неторопливый и утонченный роман, своего рода завещание Фаулза. Роман об относительности любого нарратива, об условности так называемой «объективной точки зрения». На русский переводился дважды — Ланчиковым и Сафроновым. Оба перевода достойны внимания и признания. Рекомендуется к сравнению с романом «Страж» Ч. Маклина и кинотрилогией «Драйлебен» (Dreileben).

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Роман, который мог бы превзойти Волхва, но... не превзошел. Такое впечатление, что причина этого — тот факт, что автор научился писать и овладел изображаемым материалом. Соответственно произведение стало равновелико автору, а как человек Фаулз (судя по его интервью) мало интересен.

Волхв же был больше автора.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Рецепт такой. Сначала врем по полной, потом врем что соврали в первый раз и соврем еще раз от души, потом еще пару раз соврем с рвением мясника разделывающего тушу ни в чем неповинного животного, ну и еще разок для поддержания образа. Потом играем в лотерею и выбираем наугад одну из наших замечательных «врак» и говорим это же самая настоящая правда! Потом переигрываем ситуацию на еще одну случайную «враку», при условии что она противоречит предыдущей «сущей правде», отправляем ее в наминацию самая правдивая «врака», а нашу предыдущую «типо правду» судим и отправляем к «вракам» на пикник, (для разнообразия можно иногда возвращать предыдущих победителей конкурса самая правдивая «врака» на поле боя и устраивать дерби с нынешними чемпионами) потом продоажаем выполнять несложные манипуляции несколько сотен потресающе белых страниц этой книги. (надо предложить издательству напечатать разок на черном). Ну и в конце мы имеем опухший мозг кучу вопросов пару ответов и пару сотен «врак» которые все еще на пикнике. В обще это очень интересно и увлекательно. Для тех кто хочет проверить свою проницательность прямая дорога сюда. Мне понравилось.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Самое бессмысленное, что я читал у Фаулза. Поставил оценку 1, хотя тут более уместны отрицательные значения.

Вначале читать еще интересно. Фаулз достаточно увлекательно выстраивает сюжет, так сказать, подсаживает читателя на крючок, умело выстраивая детали, чередуя повествование от третьего лица с отчетами-письмами, диалогами и вырезками из газет...

Однако чем дальше в лес, тем злее волки... Повествований становится все меньше, а пространных диалогов-допросов, писем и вырезок — все больше. И это скорее мешает читать, особенно вырезки.

Нет, это конечно очень увлекательно с точки зрения историка — читать, о чем писали английские газеты, но какую смысловую нагрузку они несут для романа? Да никакой. Непонятно, зачем они вообще нужны. Для достоверности? Учитывая саму тему произведения — достоверностью тут и не пахнет. Читал из чистого упрямства.

Сюжет романа выстраивается вокруг поисков некоего знатного молодого человека, который бесследно исчез. Все это в историческом антураже викторианской Англии.

Я редко прибегаю к таким грубым выражениям, но финал книги откровенно ужасен.

Да, детективные истории читать очень интересно. Да, если в детектив вклинивается мистика, это еще интереснее. Но в финале автор, видимо, не зная, чем таким еще нас поразить, ведет речь о религии.

Вообще религия в романе — очень скользкая тема, надо быть очень осторожным, используя такие вещи. Фаулз же пытается скрестить «крокодила с бегемотом». И в итоге получается нечто неудобоваримое.

Многие со мной не согласятся, но Куколка — книга ни о чем. Да, задумка интересная. Да, воплощение задумки — более чем своеобразное. Но это все, что может предложить роман читателю.

Кроме того, перед прочтением рекомендую все же ознакомиться с историей Анны Ли, основательницы секты «шейкеров». Кто она такая и какие, собственно, идеи она продвигала. Я вообще толерантный человек, но к подобным сектам отношусь в принципе отрицательно. А Фаулз, как мне показалось, несколько приукрашивает реальное положение дел в этом вопросе.

Оценка: 1
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Главная загадка «Червя» — зачем он был написан. На первый взгляд, автор просто захотел прославить хорошо забытую секту. Правда, самого Фаулза трудно заподозрить в сектантстве. Шейкеры могли заинтересовать его своим нонконформизмом. Радикальный интеллигент может почувствовать симпатию к религиозным сектантам, увидеть в них родственную душу. Встречный процесс невозможен.

Нонконформизм нонконформизмом, но автора больше увлекли литературные игры. Он играет с персонажами, заставляет их носить маски. Носить, не снимая, или менять маски при каждой новой встрече. Их сиятельство носит не менее трёх масок, Ребекка — не менее пяти. В результате пропадает психологическая глубина, самая сильная сторона книг Фаулза. Найти её под масками невозможно.

По форме «Червь» — роман в допросах. Жанр, очень любимый англоязычными авторами. По мне, он ещё скучнее романа в письмах, который здесь тоже присутствует, в промежутках между допросами. Кульминация сюжета — допрос Ребекки. По ходу чтения сохранялась надежда, что автор использовал материалы какого-то реального дела. Это же Англия. Материалы могли сохраниться. Для XVIII века видения Ребекки кажутся очень интересными. Нет, всё оказалось фантазиями самого автора. А по меркам XX века фантазии эти выглядят очень средненько.

Сильные стороны романа — хороший язык, интересные местами рассуждения и, самое главное, умение воссоздать эпоху. Способность погрузиться в прошлое восхищает. Когда после Фаулза вспоминаешь других романистов, наших и не наших, писавших о том же десятилетии (1730е годы), за них становится даже неудобно.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень странное и удивительное произведение. Вроде и фантастикой не назовешь, а с другой стороны, что это тогда такое? :smile: Всегда интересно представление истории с разных точек зрения. И все такими разными стилями, таким ярким языком... Кстати, перевод Ланчикова -- просто песня.

Про глубокую мистически-философскую подоплеку писать не стану: пусть каждый сам копает :wink:

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

когда начинаешь читать — то сразу же ловишь себя на мысли — а Фаулз ли это? особенно когда дочитываешь до диалогов, построенных в виде вопросов и ответов....ловишь себя на такой же мысли, и когда понимаешь, что это больше не философский роман, такой свойственный Фаулзу, а фантастический детектив, в котором вкраплены темы церкви, проваславия и его ветвей....кстати..только в этом промежутке видется так всем хорошо знакомый автор...

вцелом же необычность повествования придаёт некоторый шарм, обоятельность и пробуждает интерес, чтобы прочитать весь роман до конца...самыми захватывающими моментами романа являются рассказы Джонса и Рэббеки Ли...:glasses:

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Джон Фаулз обладает большим талантом по части описательных тонкостей, в его книгах перед тобой открывается подробный мир, который ясно предстаёт перед глазами. Возможно это происходит из многих подробностей и усидчивости автора в их прописании. Роман «Червь» тоже полон таких подробностей, но когда к середине книги в несколько разных интерпритациях, интерпритациях очень мало изменённых, рассказывается одно и то же, становится нудно. Надоедает. Разные версии, каждая чуть дополнена и изменена и каждой следующей веришь. Однако истинной правды не узнать до самого конца и потому до этого конца дочитываешь. Писатель этот, безусловно заслуживает самого пристального внимания, он оригнален и своеобычен, только по-моему, его книги очень уж распухают не вполне оправданно.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень качественная книга, очень!

Сначала читаешь... История? Нет! Мистика? Нет! Детектива? Нет!

Что же тогда? Книга человека с удивительным, своеобразным стилем...

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх