Анджей Сапковский «Крупица истины»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Фантастические существа
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Попав в роскошный замок, Геральт начинает подозревать его хозяина в убийстве мужчины и женщины, тела которых обнаружил по дороге. Однако оказывается, что несмотря на свой ужасающий внешний вид вельможа всего лишь заколдованный молодой человек, не испытующий никакой ненависти к человеческому роду. Ведьмаку предстоит выяснить кто же на самом деле совершил это ужасное преступление.
В очередном путешествии Геральт из Ривии нашел в лесу трупы зверски убитых людей. Причем убил их не зверь, не человек и не мелкая нечисть. Рядом с местом убийства находился дом, хозяином которого было чудище...
Существует еще один перевод на белорусский язык: «Зерне праўды» Переводчик — Александр Соколов (бел. Аляксандр Сакалоў). Опубликовано в альманахе «Далягляды» за 1992 г. (с.87-107). — Сапкоўскі, А. Зерне праўды; пер. з пол. Аляксандр Сакалоў // Далягляды, 1992: замежная літаратура. — Мінск: Мастацкая літаратура, 1992. — 278 с.
Входит в:
— цикл «Ведьмак Геральт» > сборник «Последнее желание», 1993 г.
— сборник «Wiedźmin», 1990 г.
— антологию «Истребитель ведьм», 1990 г.
— антологию «Далягляды, 1992: Замежная літаратура», 1992 г.
— антологию «Трактат о ведьмах», 1992 г.
Аудиокниги:
Комиксы и графические произведения:
Прочие издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Mierin, 18 декабря 2008 г.
Кто красив, а кто чудовищен? Что есть дар, а что проклятие? Не эти вопросы главные. Главное — истинность чувства, способного творить чудеса. Любитель перевертывать сказки по-своему, Сапковский показал здесь то, чего в сказках, как правило, нет. Спасает на самом деле не любовь кого-то к тебе, а любовь, которая живет внутри тебя. И которая способна сделать человека из любого чудовища.
dimon1979, 26 марта 2013 г.
Не только мне этот рассказ напомнил детскую сказку про Аленький цветочек. Путешествуя по миру, Геральт находит много необычного, что не может не привлечь его внимания. Странное убийство двух человек в заброшенном лесу, приводит его к старому дому, в котором живет страшное чудовище. Если бы Сапковский ограничился обычным сражением Ведьмака с нечистью, то ничего нового он бы не придумал. Но автор не идет по простому пути, он показывает своего героя с разных сторон, а не только смелым воином. Геральт пытается разобраться в происходящем и вы слушав историю этого странного чудища, он понимает настоящую подоплеку творящегося в этих местах.
Необычная развязка рассказа, которая не просчитывалась до самой последней страницы. Автор показывает, что не все то зло, что мы можем видеть перед глазами, иногда нужно заглянуть немного вглубь и тогда все увидишь совсем по-другому.
Feanor Ajwen, 28 декабря 2012 г.
Рассказ «Крупица истины» очень даже неплох. По жанру скорее сказка, чем к героическое фэнтези. Произведение напомнило наш «Аленький цветочек» и диснеевский мультфильм «Красавица и чудовище». Однако у Анджея Сапковского взгляд на подобные истории гораздо глубже, драматичнее и психологически напряженней.
Яркий волшебный мир, яркие герои. Написано хорошим языком, читается легко. Действие довольно динамично.
Рассказ достоин только наивысшей оценки.
Лэйла, 8 июня 2010 г.
Очень красочный рассказ. Сразу ставится вопрос: кто истинное чудовище, а кто нет. Кто мог подумать, что все дочки купцов окажутся не способными на истинные чувства, а нечеловеческое существо сможет. Пир этом эти дочки еще и отношения имели сексуальные с чудовищем, что меня улыбнуло. Очень интересный вариант «Красавицы и чудовища» или «Аленького цветочка».
lord_lex, 8 сентября 2010 г.
«Любовь должна быть истинной» — последние строки рассказа подводят жирную черту под всем повествованием.
Опять же писатель доказывает свою правоту этим рассказом. Истинную любовь нельзя купить не за какие деньги и золотые горы. Истиной любви они не нужны.
Ведьмак опять поступает благоразумно, он сохраняет жизнь чудовищу, живущему в забытой дыре, но чудовище ли это внутри? Какие чувства испытывало оно все эти долгие годы?
По силе чувства Вереену нельзя сравнивать с купеческими дочками. В тексте есть слова «Зараза, невинность в наши дни встречается реже, чем горный дракон», вполне справедливая характеристика им. Любовь должна быть истинной...
vam-1970, 25 мая 2018 г.
Рассказ из цикла «Ведьмак Геральт».
Самое интересное в сюжете — это диалог Ведьмака с чудовищем. Самоирония и сарказм в одном лице.Неожиданно! Казалось, мгновение и срубит голову чудовищу, а нет — началась лирика со слезами. Вот это восхищает в авторе. Неожиданные ходы.
Vicca, 29 июля 2010 г.
Самый любимый рассказ в цикле о Ведьмаке.
Сбалансированная смесь любви, долга, психологии человека и морали.
viv, 19 февраля 2008 г.
Красавица и чудовище. Вроде бы пересказ знаменитой сказки. Но кто задумывался о психологии чудовища? Кто мог представить, что «красавицы» будут приходить к чудовищу только за деньгами? А в конце понятия «чудовище» и «красавица» фактически меняются местами. О чем рассказ? О любви...
Fladrion, 29 октября 2007 г.
Прелюдия снова вносит ссылку на мораль рассказа: «неверие имеет какую-либо силу?» НЕТ! Подтверждение снова великолепно и жизненно написанным рассказом, да ещё каким великолепным!
Разговоры житейско-юморные, всё настолько классно, начиная от морфологии вампиров, кончая описанием боя, что просто дух захватывает.
И просто восхитительная концовка! Вот когда мораль подана не так наивно, начинаешь в неё верить!
Brama, 17 декабря 2007 г.
Такая трогательная история одной любви:weep: И как похожа на современность история с дочерьми купцов:lol: Рассказ о пороках и доблестях:smile:
Kwadrus, 15 октября 2009 г.
Психологический подтекст очен вкусен. Реализм описанного поражает. Автору браво.
sanchezzzz, 3 января 2012 г.
Этот рассказ из сборника почти сказочный. Почти, но не совсем. Я не думаю, что Сапковский отсылал меня, как читателя, к «Аленькому цветочку» и подобным ему интерпретациям. Всё же, сюжеты ощутимо различны, хотя сходство таки присутствует: факт излечения от проклятия на лицо, даже – на лице Нивеллена. Но. Мне кажется, что Автор задается вопросом: а кто на самом деле чудище? Уж конечно не человек-медведь (опять аллюзия?). Купцы, продававшие своих дочерей на год? сами дочери? брукса(?), которая, как мне думается, явилась к Нивеллену совсем не из благих намерений, хотя в процессе полюбила какой-то своей, извращенной любовью. Всё же, Нивеллен излечил себя сам, своими чувствами. Опять же, чувства чувствами, а ведь жердь-то ей в грудь воткнул, а Геральт закончил дело. Любовь? Хм…
Конечно, я не могу пройти мимо беседы Геральта и Нивеллена, получилось очень весело, остроумно, драматично и от того живо.
В общем, многое в этом рассказе не так уж однозначно, как кажется. За внешней простотой сюжета скрыта куча вопросов. Но история хорошая, цепляет. Написано динамично, эмоционально, правильно. Я немного посмеялся, немного позлился, испугался, обрадовался, восхитился – масса эмоций от этой дивной маленькой истории.
Мух, 27 марта 2011 г.
Собственно, Сапковский для меня начался с этого рассказа еще в 90-е — и «продолжается» до сих пор. Что сказать? Захватывает с первых строк, от коротких, нарочито отрывмистых фраз — тревога до мороза по коже. Атмосфера Средневековья — вне «золотой» или напротив «черной» легенды, реального, жестокого, непростого. И Геральт — не «светлый воин», а просто меньшее зло, и Нивеллен вынужден пройти через кошмарное испытание, убивая свою любовь, и истинные, природные чудовища, как выясняется, тоже способны любить по-настоящему... Удивительно красивый и емкий рассказ.
shaynar, 15 января 2016 г.
Странствующий в поисках работы ведьмак, проклятый уродец с медвежьей мордой вместо лица и странная девушка в белом платье — вот главные действующие лица рассказа, а любовь, кровь и проклятие — его основная тема.
Но после прочтения Крупицы истины мне больше всего запомнился не шикарный диалог Геральта и Нивеллена, драматичный финальный поединок или история странной любви двух существ, а вопрос, косвенно заданный автором в рассказе. Кого в этой истории можно и, наверное, нужно считать чудовищем?
Околдованного монстра, страшного снаружи и человечного внутри, который расплачивается за грехи юности? Влюблённого упыря, жаждущего безраздельно обладать объектом своей любви? Возможно ведьмака, которого Нивеллен поначалу принимает за нанятого убийцу, явившемуся по его душу? Может быть, чудовищами являются алчные отцы, способные за мешок золота продать собственных дочерей или девушки, готовые за те же сокровища отдаться ужасному зверю? На этот вопрос автора каждый читатель должен ответить сам.
gaid, 31 декабря 2011 г.
Как трудно обычным поселянам, жителям городов понять, что и «злодеи» (в их понимании) могут быть, как это ни странно бы прозвучало, хорошими. Взять того же Геральта, который делают опасную, трудную работу, да он ее делает своеобразными методами, используя магию, заклинания, специальное оружие. А то что непонятно, всегда вызывает страх и отторжение. Но ни Ведьмаку, ни другим таким бойцам от этого не легче и они проводят жизнь почти всегда в одиночестве.
Что тогда говорить о настоящих «монстрах», в данном случае ведьме, которая да убивает, занимается своим темным промыслом, но действительно полюбила человека с головой монстра, но, в принципе, не способного к причинению вреда без серьезной на то причины. И ни у кого не возникает и мысли, что нечисть тоже может чувствовать, не берем конечно в пример действительно тех, кто живет только на инстинктах.
Геральт понял, он скорее всего знал, но поздно вспомнил.