Георгий Гуревич «Мы — из Солнечной системы»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика | Утопия )
- Общие характеристики: Социальное | Производственное | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования | Становление/взросление героя | Бессмертие
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
Ким, обычный врач-профилактик — проходит школу жизни в социально безоблачном, но по-прежнему небеспроблемном будущем, населенном 100-миллиардным человечеством. Идет преобразование Солнечной системы, открываются невиданные возможности улучшения человеческой жизни — достижения практического бессмертия, прорыва к звездам, установления контакта с иными цивилизациями. Но люди по-прежнему страдают от неразделенной любви, ищут свое место в жизни, разочаровыватся и теряют иллюзии. Автор исследует в книге проблему бессмертия и победы над старостью, изображая в виде «ратомики» то, что сейчас подразумевают под продвинутой нанотехнологией, возможность воспроизводить любые предметы на атомном уровне и даже вносить исправления в их структуру — метод, позволивший героям воскрешать предварительно «записанных» мертвых, одновременно омолаживая их.
В произведение входит:
|
||||
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Мы из Солнечной системы»
— сборник «Мы — из Солнечной системы», 2003 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Kamil, 20 ноября 2008 г.
По сравнению с Ефремовым, коммунистическое общество у Гуревича более человечное, тёплое. В таком обществе хочется пожить. Здесь не стальные герои, а живые люди, имеющие право на чувства и даже на ошибки. Меня тронула новелла о материнской любви, когда много лет в аварийном корабле в космосе мать не рисковала запустить двигатели, боясь, что произойдёт взрыв. Отношения матери и сына описаны так душевно.
crechet.spb, 20 июля 2008 г.
Каждую книгу нужно читать вовремя. Некоторым и Пушкин, и Есенин сейчас уже не по нраву, мол, мне бы их заботы!.. Изю Азимова тоже смешно сейчас перечитывать. Просто мы становимся другими и, поверьте мне, не лучше.
Там геронтит, здесь и сейчас гепатит, СПИД, туберкулёз и прочее... Там к звёздам летают, а здесь после Луны затихли. Там каждый взял и полетел, а здесь час тролейбуса ждёшь, потом по пробкам час едёшь... Мечтать не вредно.
Там голосуют за то, кто достоин бессмертия, а здесь с ужасом ждёшь пенсии, когда работать не сможешь...Там наивный всемирный коммунизм, а здесь видимость выбора. Yedem das Siene!..
Роман злободневности не устатил. Просто мы стали себя считать умнее, чем есть на самом деле.
GoldenFox, 29 апреля 2008 г.
Не надо мне было это перечитывать... Сейчас роман воспринимается совсем иначе: как какое-то сплошное ура-ураканье, геройство ради геройства (а как же, ведь героем надо быть обязательно — иначе нельзя), переделка природы с энтузиазмом, достойным лучшего применения — теперь-то понятно, что в итоге получается экологическая катастрофа в глобальном масштабе... Когда писался этот роман, о таком еще не задумывались.
Вот интересно, за что автор так не любил моря и океаны, что мечтал их уничтожить? «Пустыня, даже водная, производила гнетущее впечатление на жителей людной планеты. Недаром Ота так настойчиво желал уничтожить ее»...
А стремление уберечь, сохранить историю, память, «ненужные» моря, озера, болота — это, оказывается, пережиток, который следует искоренять...
»- Такая красота была здесь, такой покой и величие. В Нагаре был храм, построенный тысячу лет назад. Сейчас все на дне озера — и храм, и Нагар, и дом, где я родилась, и могила матери. Горы взорвали, снега сорвали. <...> В Хунзе обвал был, троих засыпало: немца, араба и девушку индианку. Каково матерям?
- Ничего не поделаешь, мама. Всюду бывают несчастные случайности. У русских есть такая пословица: «Лес рубят — щепки летят». Зато целая страна получила жизнь. Я видел своими глазами: песок шуршал, а теперь лимонные рощи.»
Вот такая цитата...
У Стругацких «Полдень» получился намного лучше — разумней, сдержанней, добрее. Перечитывала месяца два назад, так что вполне могу сравнивать. :smile:
Kuntc, 26 ноября 2007 г.
Не могу сказать, что плохо, не могу сказать, что неинтересно, но читать сложно – два килограмма идей на страницу текста, раскрываемых тяжелым языком. Думаю, что лет в 15-16 от книги был бы в восторге, а сейчас… Роман все же прочитать, я думаю, стоит – уж больно красивая утопия у писателя получилась. Даже взгрустнул немного, что в похожем мире не живу.
stMentiroso, 20 сентября 2007 г.
Третье более менее подробное описание коммунистического будущего Земли после Ефремова и Стругацких.
Едиственное что не понравилось — попытка человечества исправить природу. Видимо экологическая угроза над человечеством еще не висела.
ivanov, 13 мая 2007 г.
Написано хорошо, читается с интересом. Очень сложная тема влияния 'ратомики' на общество отлично раскрыта, объёмно и без следа занудства, да ещё и показан процесс внедрения. Пока мне ничего подобного у других авторов не встречалось. Очень правдоподобный, живой мир, в котором хотелось бы жить, хорошие герои, динамичный сюжет. В общем, из тех вещей, что стоит читать.
vjick, 22 ноября 2006 г.
Полностью согласен с предыдущими ораторами. В свое время эта вещь была эпохальной и произвела очень большое впечатление. Перечитав ее года три назад, поразился ее наивности и схематизму. И все равно есть в ней что-то притягательное. Ратомика тогда казалась поразительной, а сейчас уже и не кажется чем-то принципиально невозможным
капибара, 22 ноября 2006 г.
Как я любила эту книгу в 1965 году! Перечитывала несколько раз, особенно про машину, которая дублировала все!
В этом году перечитала — такие ходули... Но в тто время читалась отлично!
elent, 22 ноября 2006 г.
Оценку поставила, только благодаря розовым воспоминаниям детства. Как мы зачитывались этой книгой. Не давно перелистала — какой комммунистический наив:lol: Даже тема бессмертия более чем спорна. Прототип ведь умирает, а дальше живет только копия. Вряд ли это можно назвать бессмертием.