Александр Пушкин «Из А. Шенье ("Покров, упитанный язвительною кровью...")»
Примечание:
Перевод стихотворения Андре-Мари Шенье «Oeta, mont ennobli par cette nuit ardente...».
Датируется: первоначальный черновой набросок — 1825-м годом (согласно помете перед текстом автографа) и, предположительно, январем—июнем; окончательная обработка стихотворения, согласно помете в конце текста,—20 апреля 1835 г.
Напечатано Пушкиным в „Современнике» 1836, т. I, стр. 191, без подписи.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: