Андрей Белянин «Багдадский вор»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика ) | Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Юмористическое | С использованием мифологии (Арабской ) | Авантюрно-плутовское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Центральная Азия | Ближний Восток ) | Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 21 век | Позднее Средневековье/эпоха Возрождения
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Путешественники (попаданцы) (в прошлое )
- Возраст читателя: Любой
О благословенный город, воспетый Шахерезадой! Высокие минареты, пение муэдзинов, призывающих правоверных к вечерней молитве… И вот уже лучатся яркие звезды на бархатном фиолетовом небе. Дурманящий аромат ночи, трепет листьев чинар. Топот арабских скакунов — грозные стражи порядка спешат в свои казармы. И наконец, монотонный стук колотушки и убаюкивающий голос: «Спите, жители Багдада, все спокойно! В Багдаде все спо…» О горе! Вай мэ! Уже несколько дней не знает сна и покоя главный правитель города наимудрейший Селим ибн Гарун аль-Рашид. Вай дод! Рыщет по всем улочкам и проулкам его верный слуга, высокородный госоподин Шехмет, и ищет он Багдадского вора по имени Лев Оболенский!
В общем, не обошлось здесь дело без таинственных волшебных сил…
Заскучал как-то великий сочинитель рубаи Хайям ибн Омар и решил залить тоску содержимым старинного кувшина, из которого и не замедлил появиться очень черный и очень веселый джинн. На радостях пообещал дух выполнить три желания. Старый борец за справедливость, Хайям давно мечтал о достойном преемнике. Но так как джинн был нетрезв, иными словами — «в стельку пьян», то и оказался наш голубоглазый герой, москвич нового тысячелетия, потомственный дворянин на… средневековом Востоке…
Входит в:
— цикл «Багдадский вор»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 345
Активный словарный запас: очень высокий (3365 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 76 знаков, что немного ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 47%, что гораздо выше среднего (37%)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vp7, 2 сентября 2006 г.
Книжка просто супер. Во время чтения смеялся очень часто — у Белянина получилось одновременно очень смешное, доброе и динамичное произведение :)
SirJey, 7 мая 2006 г.
Хорошее, качественное фентази. Во второй раз читать ее еще интереснее!........а потом еще и еще ;))
kaktus253, 2 мая 2006 г.
Не знаю, почему столько человек так плохо отзываются об этой книгой, но мне она очень понравилась, и неправда, что она не смешная — нормальная фантастика, смешанная с фэнтэзи!
Diddl, 11 января 2006 г.
Мне жутко не понравилось, я занимался самоизнасилованием читая эту книгу. За весь роман я наверное только пару раз засмеялся. Нет, эт под юмористическую книгу ну никак не тянет. Приключения и арабы согласен, но не ЮМОР.
Лукавый, 1 октября 2005 г.
Я бы сказал, что ее и после 9-ти читать не стоит. Я вообще не уловил, на кого она рассчитана: детям, скорее всего, будет малоинтересно, взрослым не смешно. Таки в личный антитоп.
mpeg, 12 сентября 2005 г.
А по мне Багдадский Вор — обалденно смешная книга,
разве, что детям до 9 лет не стоит давать читать.
Образ удачливого Вора кочует из произведения в произведение
Но!
Только у Белянина в «Багдадском воре» — воровать — возведено в Догму, Религию, а не как у других — лишь, как хорошая доп.способность или болезненная клептомания.
Лукавый, 11 сентября 2005 г.
Так и не смог дочитать. Редкая скучища. Если это ЮМОРИСТИЧЕСКАЯ фантастика, то я норвежский конунг Харальд Харфагер.
Psihea, 29 августа 2005 г.
Мне очень понравился роман. Смешной, динамичный, забавный. Автор очень интересно смешал фентези и фантастику. Роман содержит разные события и истории, в которые попадают главные герои, которые казалось бы не ведут к конечной цели, но потом становится ясно, что это не так. Время было потрачено не зря :smile:.