fantlab ru

Поль Верлен «Лунный свет»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.89
Оценок:
19
Моя оценка:
-

подробнее

Лунный свет

Clair de lune

Другие названия: Fêtes galantes; Лунное сиянье

Стихотворение, год

Примечание:

Первая публикация в газете «La Gazette rimée», 20 февраля 1867 под названием «Fêtes galantes».

Ф. Сологуб сделал три перевода стихотворения «Clair de lune» под названием «Лунный свет»:

  1. «Твоя душа, как тот заветный сад…»;

  2. «С изысканно-убранным садом…»;

  3. «Твоя душа — та избранная даль…».


Входит в:



Поэты Франціи 1870-1913. Переводы И. Эренбурга
1914 г.
Стихи выбранные и переведенные Федором Сологубом
1923 г.
Тень деревьев
1969 г.
Лирика
1969 г.
Волшебный лес
1974 г.
Торжественный привет
1977 г.
Вильгельм Левик. Избранные переводы. Том 1
1977 г.
Созвучия
1979 г.
Стихотворения
1979 г.
Круг земной
1985 г.
Поэзия французского символизма. Лотреамон. Песни Мальдорора
1993 г.
Зарубежная литература для школьников. Том 2
1996 г.
Стихи
1996 г.
Мастера поэтического перевода. XX век
1997 г.
Французская поэзия. От Вийона до Аполлинера
1998 г.
Строфы века — 2
1998 г.
Строфы века-2
1998 г.
Верлен. Рембо. Малларме. Стихотворения. Проза
1998 г.
Калейдоскоп
1999 г.
Романсы без слов
1999 г.
Стихотворения
2000 г.
Избранное
2002 г.
Вильгельм Левик. Избранные переводы в 2-х томах
2007 г.
Портрет птицы
2010 г.
Стихотворения. Том 1
2014 г.
Стихотворения. Том 2
2014 г.
Проклятые поэты
2017 г.
Когда-то и недавно
2023 г.

Периодика:

«Weird Tales» July 1942
1942 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

Œuvres complètes. Tome Premier
1902 г.
(французский)
Wybór poezyi
1906 г.
(польский)
Лірика
1968 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх