fantlab ru

Анджей Сапковский «Maladie»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.66
Оценок:
637
Моя оценка:
-

подробнее

Maladie

Maladie

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 79
Аннотация:

Переосмысление легенды о Тристане и Изольде.

Любовь-смерч, сметающая все и всех на своем пути, калечащая жизни, — имеет ли она право на существование? И есть ли смысл пытаться излечить эту лихорадку?

Входит в:

— условный цикл «Король Артур, его рыцари и его время»  >  Повести, рассказы, пьесы

— сборник «Мир короля Артура», 1995 г.

— сборник «Maladie i inne opowiadania», 2012 г.

— антологию «The Apex Book of World SF 2», 2012 г.

— антологию «Странствие трёх царей», 2016 г.


Номинации на премии:


номинант
Премия им. Януша А. Зайделя / Nagroda im. Janusza A. Zajdla, 1992 // Рассказ


Дорога без возврата
1999 г.
Владычица Озера. Дорога без возврата
2001 г.
Дорога без возврата
2003 г.
Владычица Озера. Дорога без возврата
2008 г.
Дорога без возврата
2015 г.
Странствие трех царей
2016 г.
Дорога без возврата
2019 г.
Сезон гроз. Дорога без возврата
2019 г.
Ведьмак. Сезон гроз. Дорога без возврата
2020 г.
Дорога без возврата
2020 г.

Аудиокниги:

Сезон гроз. Дорога без возврата
2021 г.

Электронные издания:

The Apex Book of World SF 2
2012 г.
(английский)

Издания на иностранных языках:

The Apex Book of World SF 2
2012 г.
(английский)
Maladie i inne opowiadania
2012 г.
(польский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что бы отметил в сюжете? -одну линию только. Это момент, когда появляются некие рыцари с одной задачей -поменять ход легенды о Тристане и Изольде, чтобы не было воспоминаний о любви -им нужны люди-роботы для их властных дел и замыслов. Всякая лирика и воспоминания о прекрасном -любви — не должны быть у молодёжи. Солдатам будущим это не надо -только надо убивать. Не получилось у них. Поставил 7 баллов -но написал отзыв и ставлю за этот эпизод в целом -10.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Почерпнул из более раннего отзыва от Тринити: La maladie – в переводе с французского, трудноизлечимая болезнь. То-то меня при прочтении терзали подозрения, но честно скажу, изначально это определение относил лишь к состоянию телесному, но никак не души. Было не понятно, почему автор использовал подобное название. И лишь перевалив за половину повести, начал проясняться глубинный смысл названия.

История, сочиненная автором, произвела необходимое впечатление. Легенда о Тристане и Изольде подана с другого ракурса, но от этого пожалуй, даже выиграла. Прямо так и просится рефреном строка «нет повести печальнее на свете...» И ведь на самом деле, все довольно печально. Ах, какой душещипательный и выжимающий слезу, мог бы получится фильм! Но, интересно, обратил ли кто внимание? Концовка, самый финал, дают робкую, нереальную, призрачную надежду на то, что возможен для главных персонажей иной путь, более благосклонный к ним, обделенным легендой Моргольту и Браенвен. Или это только мне почудилось...

Здорово, очень здорово. Сапковский в очередной раз удивил и порадовал.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Почти что образцовый «ремейк». Сохраняется основная идея, добавляется щедрая горсть постмодернизма, ещё более щедрая добавка авторского видения и оригинальности, и вот классическая и бессмертная легенда получает новое воплощение. Жестокая и бессердечная любовь — что делать с ней? И самое главное, как с этим потом жить? Сапковский проявил себя как бережный хранитель классики, в то же время не стеснённый слепой благоговейностью.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очередное переосмысление сказочно-мифологического сюжета от Анджея Сапковского. На этот раз его «жертвами» стали Тристан и Изольда. Только здесь они оказались отеснены на второй план. Главная роль принадлежит Моргольту и Бранвен — второстепенным персонажам легенды. Но кто сказал. что их чувства менее важны?

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

И вновь переосмысление классики, на сей раз легенды о Тристане и Изольде. Грустно-мистическая версия истории о любви как болезни. Довольно романтическая вещь получилась, даже не ожидал такого от Сапковского с его едкой иронией.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Задело. Зацепило и разорвало в клочья. Очень грустно. Печально. Беспросветно. Рассказ можно считать идеалом и совершенством в своей области.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

La maladie – в переводе с французского, трудноизлечимая болезнь. У французов, в прочем, так же как и у многих других народов, любовь – это тоже неизлечимая болезнь, избавлением от которой, особенно от невзаимной, служит смерть.

В своем рассказе Анджей Сапковский возрождает легенду о Тристане и Изольде. Главными персонажами рассказа, в отличие от легенды, являются рыцарь Моргольт и служанка Бранвен. Они стали второстепенными жертвами в истории Тристана и Изольды: Бранвен утопилась от неразделенной любви к Тристану, а Моргольт был повержен им в битве за Изольду. Но они возвращаются в мир живых «на ладье без руля» для того чтобы найти свою любовь друг в друге и для того, чтобы изменить концовку древней легенды. Напомню, что в первоначальной версии Тристан перестает бороться за жизнь и умирает, после того как узнает, что на встречу с ним плывет корабль с черными парусами, а значит без его ненаглядной Изольды. В версии же Сапковского, Тристан перед смертью находит успокоение, потому что верит, что корабль плывет к нему с белыми парусами…

Рассказ произвел на меня неоднозначное впечатление. Могу точно сказать, что задумка автора оказалась для меня непосильно сложной, и я так до конца и не разобралась, для чего нужна была новая интерпретация. На мой взгляд, легенды тем и хороши, что мы все знаем о чем они и какой посыл несут.

Помнится, когда-то на форуме была тема о том, «какие бы концовки произведений вы бы переписали и как бы они выглядели в вашем варианте». Я могу однозначно сказать, что даже и не задумывалась бы над этим. Произведение либо нравится, либо нет. И только автор может вершить судьбы героев. А если есть желание, то каждый может придумать и написать что-то свое. И будет просто прекрасно, если это когда-нибудь станет легендой.

Оценка: 7
– [  -3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Единственное, что приходит на ум: Нет повести печальнее на свете. Но все это было в другое время и с другими людьми.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что не берусь читать у Сапковского, всё не входящее в цикл Ведьмака, не нравится. Вот и Maladie. Автор взял и опошлил известную романтическую легенду. Где уважаемые читатели видите чистую любовь между Тристаном и Изольдой? Сапковский изобразил эту любовь как скотство. Пока Изольда исполняет супружеский долг, Тристанишка забавляется с её подружкой. Вот и уся любовь. А бал высокий поставил потому, что история рассказана отлично, стиль хороший, боевые сцены не плохи. Да и кидание двуручного меча... Вот в глазах стоит-видел это в каком то фильме. Видно, и Сапковский видел :). Конечно это не аргумент насчёт убедительности такого эпизода. Но вот не надо тока про любовь, н е н а д о!

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Несомненно красиво, поэтично, печально, горько — образец романтической фэнтези. В большинстве своем предпочитаю многотомные фэнтези серии или полновесный роман, поскольку мало верю в то что в коротком рассказе оживет фантастический мир, но мастера к коим я причисляю и пана Сапковского, знают свое дело, и заставляют менять устоявшиеся взгляды. Возможно виновата сама легенда, которая уже дает настрой, но характеры и личности прорисовались стройно, возможно чисто эмоционально, но героев видно — грубость, циничность, нежность Моргольта, безнадежность, фатализм Бранван, живущие и умирающие в водовороте своей любви Тристан и Изольда.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Блестяще стилизованный рассказ, просто блестяще. Мрачный ирландский Запад, умирающий Тристан, несчастная Изольда... И их любовь — несколько неестественная, навеянная заклинанием. А вот чувства грубоватых и совершенно лишённых куртуазности Моргольта и Бранвен — вполне реальны, выстраданны, и в тоже время нежны. Так почему мы читаем легенду о Тристане и Изольде, о том как, по сути, люди принуждённо любили друг друга? А как же обычные, простые люди? Вот вам и вопрос...

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Зная,что Сапковский серьёзно увлекается мифами и легендами древней Британии,я с изрядным интересом брался за этот рассказ.Легенда о Тристане и Изольде пожалуй самая знаменитая история любви после «Ромео и Джульетты».

Однако Сапковский переворачивает каноны.Он рассказывает нам о судьбах других людей,тех кто попал в водоворот этой легенды и был им перемолот,а потом забыт.О тех чьи судьбы казались тусклыми на фоне любви Тристана и Изольды.А сама эта любовь?Так ли уж она чиста и велика?В этой истории хватает подлости,горечи,лжи и бесчувственности.А ведь на этом фоне взрастает росток новой любви,двух обычных и незначительных,по сравнению с Тристаном и Изульт,людей.Но эта любовь намного более чистая и настоящая.Но кто эти люди,чтобы о них помнили?

Перед нами потрясающая лиричная и грустная история,о столь разных человеческих судьбах.О двух разных историях любви.Одна из которых воспета в веках,а другая несправедливо забыта.

P.S.Почему только 8?Знаете,бывает так,что ну всем произведение хорошо,но вот один маленький и незначительный момент всё портит.Для меня таким моментом стал эпизод

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
с метанием двуручного меча
.Уж слишком это не правдоподобно.Наверное неправильно снижать оценку из-за такого пустяка,но ничего не могу с собой поделать :blush:

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начну с того, что оригинальную легенду не читал.

Однако хуже Maladie от этого не стала.

Замечательное произведение, написанное красивым языком. Грусть... Печаль... Страсть... Ими пронизана эта история, автор окунает нас в бездну. из которой не вырваться. Прекрасная работа пана Анджея, от которой не оторвёшься, пока не дочитаешь. Интригует, затягивает, хотя повествование ведётся неспешное, экшена не происходит.

Некоторые моменты просто излучают нежность, другие вызывают настороженность, несогласие и неприязнь ( как разговор попа с Моргольтом о Боге).

Читать определённо стоит. Один час из Вашей жизни пролетит незаметно, окунув в прекрасный и грустный сон...

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Наверно, прежде чем читать, надо сначала ознакомиться с персонажами Тристана и Изольды в мифологии. Иначе бОльшая часть смысла ускользнет.

Оценка: нет
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасный рассказ. С одной стороны — попытка поспорить с классической версией Легенды, а с другой — всё-таки попытка её продолжить. Пан Анджей не пассивно «дописывает» ту историю — он в какой-то степени подвергает ее сомнению, дает свою трактовку... Но в конце концов оказывается, что новая трактовка все-таки «вошла» в ТОТ сюжет, стала его закономерной частью. И — нет однозначного ответа, кто же был прав: Тристан или Моргольт. Читатель должен сам решить.

В общем — блестяще написано (пусть и мрачновато).

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх