fantlab ru

Станислав Лем «Солярис»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.65
Оценок:
8477
Моя оценка:
-

подробнее

Солярис

Solaris

Другие названия: Соларис

Роман, год (год написания: 1960)

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 423
Аннотация:

Солярис. Планета где-то в далёком космосе, почти полностью покрытая океаном, на которую не так уж давно начали посылать первые экспедиции. На небольшую исследовательскую базу прибывает учёный-психолог Крис Кельвин и почти с самого начала сталкивается с происходящими здесь странностями. Один из сотрудников базы, доктор Гибарян, совсем недавно скончался, другой заперся в лаборатории и не только отказывается выходить или впускать кого-либо — даже просто поговорить его сложно заставить. Вскоре в комнате Криса появляется «гость» — девушка, которую он любил десять лет назад и которую по сути спровоцировал на самоубийство. Вероятно, у других жителей базы тоже «живут» подобные «гости из прошлого». Возможно ли разгадать, что же тут в действительности происходит?

© Nog
Примечание:

Первая публикация: Lem S. Solaris издательство «Wydawnictwo Ministerstwa Obrony Narodowej», Варшава, 1961.

Отрывок из романа в переводе на русский В. Ковалевского публиковался в журнале «Знание -сила» № 12, 1961 г., стр. 48-50.

Первая публикация на русском языке: Станислав Лем. Соларис: Роман / Сокр. пер. М. Афремовича // Наука и техника (Рига), 1962, №4 – с.38-42; №5 – с.41-45; №6 – с.42-45; №7 – с.43-45; №8 – с.42-45 (сильно сокращенный вариант).

Несколько позже появился перевод Дмитрия Брускина в журнале «Звезда», 1962, № 8-10. Именно этот перевод в советские времена являлся классическим, но в нем были сделаны цензурные сокращения. Более полный, однако все еще сокращенный текст Брускин опубликовал в 1988 г. Этот вариант перепечатывается до сих пор.

Единственный полный перевод «Соляриса» на русский язык был сделан Г. Гудимовой и В. Перельман в 1976 году.

Самые значительные фрагменты, пропущенные в переводе Д. Брускина, даны в переводе Р. Нудельмана в составе статьи: З. Бар-Селла. Status quo vadis (Введение в теологию космических полетов \\ сб. Вчерашнее завтра (Книга о русской и нерусской фантастике), М., изд. РГГУ, 2004, стр. 158-177 (статья впервые опубликована в 1987 г.).

Перевод Г.Гудимовой и В. Перельман в статье раскритикован за «плохой язык».

Кроме русского роман переведен почти на 30 языков.

Произведения других авторов, действие которых происходит на планете Солярис, собраны на странице межавторского цикла.


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2003 // Переводная книга НФ (Польша)

Номинации на премии:


номинант
Китайская премия «Туманность» / Xingyun Awards (Nebula Award), 2022 // 3арубежная книга (Польша)

Экранизации:

«Солярис» 1968, СССР, реж: Лидия Ишимбаева, Борис Ниренбург

«Солярис» 1972, СССР, реж: Андрей Тарковский

«Солярис» / «Solaris» 2002, США, реж: Стивен Содерберг



Похожие произведения:

 

 


В мире фантастики и приключений
1963 г.
Фантастика и путешествия. Том 4
1965 г.
Солярис. Эдем
1973 г.
Избранное
1976 г.
Избранное
1978 г.
Избранное
1978 г.
Избранное
1981 г.
Солярис. Магелланово Облако
1987 г.
Солярис. Непобедимый. Звёздные дневники Ийона Тихого
1988 г.
С ружьём на динозавра
1990 г.
Солярис
1991 г.
Фантастика. Книга третья
1991 г.
Собрание сочинений в 10 томах. Том 2. Солярис. Возвращение со звезд
1992 г.
Соляpис. Пpиключения звездного навигатора Пиpкса. Ананке. Суд
1993 г.
Солярис
1997 г.
Солярис
1999 г.
Солярис
2000 г.
Солярис
2001 г.
Солярис
2002 г.
Солярис. Эдем. Непобедимый
2002 г.
Солярис. Непобедимый. Рассказы о пилоте Пирксе. Фиаско. Рассказы из цикла
2003 г.
Солярис. Эдем
2005 г.
Солярис
2006 г.
Глас Господа
2007 г.
Глас Господа
2007 г.
Солярис
2008 г.
Солярис
2008 г.
Солярис. Эдем. Непобедимый
2009 г.
Солярис. Эдем. Непобедимый
2009 г.
Солярис
2010 г.
Солярис
2011 г.
Солярис
2012 г.
Первый контакт
2012 г.
Солярис
2014 г.
Солярис
2015 г.
Солярис
2017 г.
Солярис
2017 г.
Солярис. Эдем
2018 г.
Солярис
2020 г.
Станислав Лем в Мире: фрагменты произведений Станислава Лема на разных языках
2021 г.
Солярис. Эдем
2022 г.

Периодика:

Знание-сила 12, 1961
1961 г.
Звезда № 9 1962 год
1962 г.

Самиздат и фэнзины:

Мир на Земле
2016 г.
Солярис
2019 г.
Соларис
2023 г.

Аудиокниги:

Солярис
2007 г.
Солярис
2010 г.
Солярис
2012 г.
Солярис
2013 г.

Электронные издания:

Солярис
2007 г.

Издания на иностранных языках:

Solaris
1961 г.
(польский)
Solaris
1966 г.
(французский)
Solaris
1970 г.
(английский)
Solaris
1974 г.
(польский)
Solaris
1974 г.
(норвежский)
Soliaris
1978 г.
(литовский)
Соларис
1980 г.
(болгарский)
Соларис
1980 г.
(болгарский)
Соляріс. Едем
1987 г.
(украинский)
Solaris
1990 г.
(итальянский)
Салярыс
1994 г.
(белорусский)
Solaris
2003 г.
(английский)
Solaris
2007 г.
(итальянский)
Соляріс
2007 г.
(украинский)
Սոլարիս
2015 г.
(армянский)
Едем. Соляріс. Повернення із зірок. Непереможний
2016 г.
(украинский)
Соляріс
2017 г.
(украинский)
Соляріс
2017 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасная книга, глубокое, философское произведение, очень богатый язык, описание океана и его чудовищ просто великолепно. Автор смог мастерски передать тяжелую атмосферу отчаяния на станции, а его идея живого океана-единственого живого существа на всей планете, но зато какого, превосходна.

К сожалению, я прочитал роман только сейчас, и читался он довольно нудно, да и кое-какие технические детали уже успели устареть за 45 лет с момента написания романа.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Помню,когда читала роман первый раз-боялась фантомов, а когда перечитала второй раз,через 10 лет,испугалась,что в нашем сознании таки эти фантомы реально существуют.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал еще в далекие 60-е в читальном зале районной библиотеки, специально ходил после школы. Тогда роман произвел огромное впечатление. Однако с тех пор перечитать так и не потянуло ни разу.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Классика фантастики. Невероятно глубокое, волнующе-атмосферное произведение мною очень уважаемого автора, в котором космическая мистика и интригующий сюжет переплетаются с проблемой высокой морали и нравственности, причём действует очень сильно. Это — как наркотик, проникающий глубоко в душу и заставляющий о многом в своей жизни задуматься.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

недавно перечитывал на украинском. Может из-за большей схожести с языком оригинала, показалось ещё интересней. Одна из любимых книг. Фильм гениальный, Банионис великолепен!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одно из моих любимых произведений вообще. Мощное, грустное, очень философское...

Для меня этот роман неразрывно связан с фильмом Тарковского, и я воспринимаю его именно в этом ракурсе: роман о том, как трудно понять и принять чуждый разум, когда в тебе самом еще скрыто слишком много неизвестного и далекого от совершенства, и важно в первую очередь разобраться в себе (и в Человеке вообще), а лишь потом пытаться судить что-то непознанное во Вселенной... И еще, с моей точки зрения, это роман о том, что второго шанса в жизни не бывает.

Что касается американского фильма, то я очень хотела его посмотреть, но в итоге, честно говоря, не поняла, зачем его снимали. Не считая окончания, по сути все то же, что и у Тарковского, НО: не философский, а скорее «с претензией» на философию, не думающий, а опять-таки «с претензией»… Хотя я слышала, что Лему этот вариант понравился больше.Типа, он воспевал в романе красоту и загадочность космоса, а Тарковский показал космос мрачным и чуждым, говоря, что жить нужно на Земле, и именно она прекрасна, несмотря на дождь или как раз именно благодаря ему… Кому как, а мне в данном случае близка интерпретация Тарковского.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Где-то давно вычитал оценку «Соляриса» как самого жуткого произведения в мировой фантастике. Согласен с этим. Фильм, кстати, эту жуть воспринял и передал. Но все равно книга богаче!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сегодня дочитал «Солярис». Книга оставила непередаваемые впечатления. Читал забыв обо всём на свете. Чувствовал холод, одиночество и миллион разных мыслей буквально переполняли мою голову. Но!.. Читал эту книгу в серии «Мастера» издательства АСТ 2001 года. Там совершенно жуткий перевод. Взгляд буквально спотыкается на каждой строчке. Только из-за этого не ставлю высшую оценку. Я обязательно куплю и прочитаю этот роман в нормальном издании с нормальным переводом, чтобы была возможность не только познакомиться с сюжетом, но и насладиться литературным языком и писательским талантом Лема. — P.S. Посмотрел фильм Тарковского и понял, что лучше бы остановился на прочтении книги. Небо и земля. И не в плане «лучше-хуже», а в том смысле, что отличаются книга и фильм невероятно.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Гениально, грустно, вечно. Мы познаём природу, а она познаёт нас. Наиболее «живое» изображение биосферы в лице Океана. Все попытки контакта с людьми напоминают робкие эксперименты учёного в совершенно чужой среде. Отсюда якобы детская наивность Океана, которую ошибочно можно принять за враждебность, что чревато катастрофой.

Социально-психологическая и, несомненно, научно-фантастическая драма, над которой непременно нужно раздумывать, дабы использовать шанс набраться мудрости.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Живая планета, живой океан — и люди, считающие, что живы только они, и становящиеся из-за этого жуткого противоречия мертвецами. И 10 баллов мало.

Наш (снял, естественно, Тарковский, но фильм — Наш) фильм с Банионисом (и другими великолепными актерами) мне понравился. А американский римейк — отстой! (Они вообще задолбали своими римейками):mad:

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Космосом тут и не пахнет. Чисто психологический роман. В качестве Океана наверняка какой-нибудь больной в летаргии, которых Лем навидался досыта, и который время от времени «чудит», совершая непонятные вещи. А вокруг идет жизнь: люди работают, ссорятся, пытаются разобраться с состоянием этого больного. Зачем здесь столько накрученно? Чтобы показать движения души главного персонажа? Очень оригинальный прием!

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Почему-то совершенно не понравилось, более того, с трудом дочитал до конца :frown: ИМХО, слишком много «науки» и слишком сухой язык повествования. То ли мне попался очень плохой перевод, то ли я еще не дорос то таких книг. :frown:

Оценка: 6
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Лучшее произведение Лема. Кстати самому автору экранизация Тарковского не понравилось. Для Лема центральное место занимал думающий океан, а для Тарковского человек. Лем не досмотрел фильма на премьере и ушел из зала...

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда начинал читать, как то все пытался к фильму привязаться сначала к старому советскому, потом к новому америкосовскому. Но ни тот ни другой фильм не смог передать ту атмосферу, которой пропитано произведение. Мне кажется еще не скоро выйдет свет такая экранизация этого романа, которая сможет хоть немного передать то настроение, что царила на станции.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Шедевр. Таинственная и глубокая вещь! А обе экранизации — вообще мимо кассы. Но в разные стороны:smile:.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх