FantLab ru

Г. Ф. Лавкрафт «Искания Иранона»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.72
Голосов:
439
Моя оценка:
-

подробнее

Искания Иранона

The Quest of Iranon

Другие названия: Иранон; Поиски Иранона; Взыскание Иранона

Рассказ, год; цикл «Сновидческий цикл»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 63
Аннотация:

Однажды в каменный город Телот пришел юноша по имени Иранон. Он искал свой родной город — мраморно-берилловую Айру. Он пел жителям Телота, но его не приняли. И даже в Оонае, крае певцов и музыкантов, он не мог остаться — и снова продолжил бесконечные поиски Айры, города своей мечты...

Входит в:

— антологию «Реаниматор», 1992 г.

— антологию «The Young Magicians», 1969 г.

— журнал «Weird Tales» March 1939», 1939 г.

— сборник «Dagon and Other Macabre Tales», 1965 г.

— сборник «Beyond the Wall of Sleep», 1943 г.

— антологию «Если свет твой — тьма...», 2016 г.

«Тёмные аллеи», 2007 г.

— сборник «The Fiction: Complete and Unabridged», 2008 г.


Похожие произведения:

 

 


Реаниматор
1992 г.
Том 1. Затаившийся страх
1992 г.
По ту сторону сна
2000 г.
Зов Ктулху
2001 г.
Том 1. Притаившийся ужас
2001 г.
Притаившийся ужас
2007 г.
Зов Ктулху
2010 г.
Зов Ктулху. Рассказы. Повести
2011 г.
Дагон и другие жуткие рассказы
2012 г.
Загадочный дом на туманном утесе
2014 г.
Зов Ктулху
2014 г.
Зов Ктулху
2015 г.
Зов Ктулху. Хребты Безумия. Мгла над Инсмутом. Повести. Рассказы
2015 г.
Хребты безумия
2016 г.
Зов Ктулху
2017 г.
Зов Ктулху
2017 г.
Ктулху
2017 г.
Мифы Ктулху
2017 г.

Самиздат и фэнзины:

Всё, что в тебе есть
2015 г.
«Если свет твой — тьма...»
2016 г.

Аудиокниги:

Сборник рассказов 3. Зов Ктулху
2013 г.
Тёмные аллеи 2.2: Ктулху и аколиты
2017 г.

Издания на иностранных языках:

«Weird Tales» March 1939
1939 г.
(английский)
Beyond the Wall of Sleep
1943 г.
(английский)
Dagon and Other Macabre Tales
1965 г.
(английский)
The Young Magicians
1969 г.
(английский)
The Doom That Came to Sarnath
1971 г.
(английский)
Dagon
1978 г.
(французский)
Dagon and Other Macabre Tales
1987 г.
(английский)
Dagon and Other Macabre Tales
2001 г.
(английский)
The Fiction: Complete and Unabridged
2008 г.
(английский)
The Complete Fiction
2011 г.
(английский)
Повне зібрання прозових творів: Том І
2016 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 мая 2008 г.

Не всем придется по сердцу эта отстраненная, выдержанная в классическом стиле притча. Здесь важен не сюжет, а идея и стиль. Чтобы насладиться первой, нужно родиться мечтателем, тоскующим по неведомой красоте иных миров, словно по потерянной родине; чтобы прочувствовать второй, нужно читать рассказ либо на языке оригинала, либо в переводе В.Останина (из этого издания: http://fantlab.ru/edition19940). Версия Л.Володарской выполнена профессионально, но ее словарный запас намного бедней — а надо ли говорить, как важна для литературной притчи выразительность языка.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 сентября 2013 г.

Это действительно настоящая притча, выдержанная в ее неповторимом стиле, с изящными речевыми оборотами, с цельным и глубоким повествованием, со смыслом, который читатель обязательно обретает в конце. Это не ужастик, не нагнетающий ужас хоррор, коих много у Лавкрафта. Это настоящая притча, крупная из всех притч, которые я прочитал, а так же красивая и печальная.

Искания Иранона во многом — это олицитворение поиска жизненного пути человеком. В зависимости от его характера и целеустремленности человек либо достигает своей цели(думает, что достигает), либо нет. И тут понимание последней фразы абсолютно обратное. Не помню, кто об этом написал первый. Наверное, Ошо. Но смысл в том, что человек, который действительно знает чего хочет, и который не способен отступиться от своих принципов и желаний, по своей сути будет всегда находиться в поиске. Он никогда не постигнет своей цели. Таким был и Иранон. Слова старика — это лишь отсылка к нашей реальности: все мы хотим счастья, все мы фантазируем и рисуем свой рай. А вот Иранон решил найти этот рай, но для людей, которых он знал при жизни, он был всего лишь фантазером, глупцом, который пытается найти то, чего нет. И ведь этого действительно нет, но сама воля, которой обладал Иранон, делает его благороднее и сильнее, но тем самым обрекает на вечные муки и поиски. И хочется сказать этому старому пастуху: «Он то хотя бы попытался, а ты, дряхлый старик, всю жизнь пас своих овец и не сделал ничего, что могло бы сделать тебя счастливее!»

Так и в нашей жизни. Таких как Иранон нет. По крайней мере я не встречал. Даже если и есть те люди, которые находятся в вечном поиске, в конце концов устанут и смирятся, как тот пастух. Это как палка о двух концах, как две стороны, две позиции, стоя что на одной, что на другой, останешься в проигрыше. Да только Иранон пытался, за что ему вечное уважение.

Именно так я понял рассказ, написанный казалось бы тем, кому не свойственны такие глубокие тексты. Однако, я ошибался, и Лавкрафт поразил меня в самое сердце.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 июня 2018 г.

Как бы это странно не прозвучало, но данный текст напомнил один из ключевых моментов «Маленького принца». Юноша в венке из виноградной лозы в изодранном и порванном плаще ищет волшебную Эйри. Город мрамора, изумрудов, “не перечесть твоих красот”. Где только музыкант не побывал, но ни одна публика не оценила его по достоинству. Тогда перед скитальцем открылась истина – Эйра плод его бурной фантазии. Детский вымысел, свято веря в который он отправился в путешествие. Грустная история с красивыми описаниями. И центральный персонаж – яркий образ.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 марта 2008 г.

«Той ночью в старом мире погибла толика юности и красоты»...

Эта фраза — ключ к рассказу. И по коже пробегают мурашки, и появляется какая-то светлая грусть. Всегда печально, когда уходит юность и красота...

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 марта 2019 г.

Как и подавляющее большинство рассказов из «Мира сна» (и близких к циклу) «Изыскания Иранона» – вещь красивая, воздушная, возвышенная, с очарованием слов и очень метафоричная. Но для меня он один из самых прозрачных в плане смысла рассказов в цикле. Ведь чётко видно, что он – о мечте. И ясно ведь, что главное тут это мечтания о городе, что герой покинул в детстве (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
городе, которого и не существует в действительности, есть только мечта о нём
), и что он несёт по миру, сталкиваясь с непониманием и грубостью реальности – с суровостью трудового люда Телота, с пошлостью погонщиков верблюдов; и даже в открытом для веселья и мечтаний городе Оонай она возбуждает слух только до тех пор, пока не появляется что-то новенькое, и ей, чистой мечте Иранона, приходиться вновь пускаться по миру… Эту мечту понимают и чувствуют дети, так как они ещё не загрубели, как было с Ромнодом,
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что был восприимчив к этой мечте, но с возрастом, она перестала так восхищать его, и он променял её на разгул.
Да и сам Иранон – символ мечты, символ того, что мечта всегда юна, что она делает человека молодым: на это я вижу намёк в конце рассказа.

Как всегда красиво и глубоко. Однако для меня лично эта прозрачность всё-таки идёт в лёгкий минус. Всё-таки я привык, что в подобных произведениях у Лавкрафта всё сложнее, больше ощущений, больше возможности для трактовок, их можно читать и видеть что-то новое, ощущать по-новому. Здесь, в этой ясности, сделать такое будет труднее. ИМХО.

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 июля 2018 г.

Рассказ-притча, где нет особо играющего поворотами событий сюжета, нет ярких и харизматичных героев, но есть мораль и яркие описания.

Иранон ищет свой город Айру. Нет её здесь, нет тогда и сейчас. Есть только какая-то цель, и убегает она за горизонт событий. А может и жив человек, пока пытается найти, но не находит?

Красивый, схожий витиеватостью образов из книг Джека Вэнса, краткий, но содержательный рассказ с грустью о давно прошедшей античной эпохе певцов и бессмертных героев.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 ноября 2015 г.

Красивая идея. Вечно молодой Иранон — воплощение мечты. Мечту нельзя возвращать на землю, в тяжёлый и трудный мир. Она умирает.

Да уж, мысль прямо противоположная, скажем, социалистическому реализму, где «мы рождены, чтоб сказку сделать былью...»

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 февраля 2009 г.

Красивая, изящная и печальная притча. Как грустно, когда правда жизни разрушает мечты. Пусть даже это лишь иллюзии, прекрасные миражи... Он нужен человечеству, «сон золотой«!

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 марта 2016 г.

Мечта певца Иранона о городе детства доведена до предела. Он не стареет в поисках мечты. Когда же оказывается этого города нет и не было, упадок надежды приводит его в глубокую старость.

Живите мечтой и будете вечно молоды душой.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 июня 2011 г.

Красивая и грустная притча, написанная в дансенианском стиле. Может, кому-то такие вещи не нравятся, но мне они по душе.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 марта 2008 г.

Рассказ-сон... Человек ищет во все город, не раз им там виденный. Найдя его во сне, он остается там навсегда...

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх