fantlab ru

Гай Гэвриел Кей «Тигана»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.02
Оценок:
755
Моя оценка:
-

подробнее

Тигана

Tigana

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 79
Аннотация:

Полуостров Ладонь, раздробленный на без малого десяток мелких княжеств, становится ареной борьбы двух могущественных держав — Играта и Барбадиора. В борьбе с захватчиками жители одного из княжеств — Тиганы — убивают сына игратского короля-чародея, Брандина. Разгневанный Брандин мстит страшным способом — его заклятие стирает само имя Тиганы из памяти людей за пределами княжества; теперь это всего лишь провинция под названием Нижний Корте. Когда умрет последний урожденный житель Тиганы, его родина будет забыта навечно...

© Nog
Примечание:

Роман также номинировался на “Locus”-1991 (3 место).


Входит в:

— условный цикл «Миры Фьонавара»


Награды и премии:


лауреат
Аврора / Prix Aurora Awards, 1991 // Крупная форма на английском языке

Номинации на премии:


номинант
Мифопоэтическая премия / Mythopoeic Awards, 1991 // Мифопоэтическая премия фэнтези

номинант
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 1991 // Роман

номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1993 // Фэнтези - Роман (Канада)

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1999 // Фэнтези (Канада)

номинант
Мраморный фавн, 2000 // Переводная книга

номинант
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2002 // Переводная книга фэнтези (Канада)

номинант
"Сталкер" / Stalker, 2012 // Переводной роман (Канада, 1990)

Похожие произведения:

 

 


Тигана
2000 г.
Тигана
2004 г.
Львы Аль-Рассана. Тигана
2005 г.
Тигана
2022 г.

Самиздат и фэнзины:

Тигана
2019 г.

Издания на иностранных языках:

Tigana
1990 г.
(английский)
Tigana
2016 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

По-моему, упомянутая здесь «неспешность» как раз и есть один из плюсов этой работы.

Мягкое, логичное, гармоничное течение сюжета. Сплетение судеб, галерея характеров. Неоднозначность героев, их поступков и желаний. Для обычного фэнтези... хотя что там «для обычного», он необычное исходно! ... слишком реалистичный сюжет, слишком много человеческого, знакомого, узнаваемого в героях. Всё очень убедительно; магия воспринимается как вполне реальные человеческие возможности. И высокая степень сопереживания, — значит, это настоящая литература.

Особо хочется отметить потрясающую находку: саму идею королевского шута. Вот это запомнится очень надолго... неожиданный и очень сильный ход. С очень мощным эмоциональным воздействием. Здорово!

В целом — весьма и весьма серьезная и умная работа. Работа Мастера.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Судьба шута

«Тигана»-красивая книга. Красиво рассказанная история о не всегда красивых,но невероятно живых,страдающих людях. Очень сложная книга. О чем же она?

О свободе? Возможно. О том,как люди пытаются освободить свою родину. О том,как они пытаются освободить свои души. Катриана стремится к свободе от пошлого,от грехов её отца, и готова на все ради это свободы. Баэрд пытается освободиться от чувства вины за то,что он не умер за свою Родину много лет назад. Дианора- освободиться от чудовищно сложного выбора, стоящего перед ней. Практически все герои — настоящие шуты судьбы. И Брандин,погибший в час триумфа, Валентин, герцог Сандре, вынужденный сам убить гордость своего рода, последнего сына, Дианора, желавшая отомстить,а получившая любовь.

В такой книге очень важны герои и ситуации, которые автор для них создает. С этой точки зрения «Тигана» безупречна. Персонажи,даже второстепенные, вызывают просто бурю эмоций. Лично для меня одна из самых впечатляющих смертей в литературе- кончина

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Томассо

За несколько страниц этот персонаж вызвал столько чувств,сколько не вызвал ни один из героев многотомных «Отблесков Этерны» или «Песни льда и огня».

Часто роман вызывал вопросы. Почему так,а не иначе? Почему

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сандре сделал для Катрианы то,что не сделал для собственного сына?

Часто казалось,что автор заводит героев в безвыходные ситуации, что выпутаться ему самому будет очень сложно, что придется делать концовку банальной и простой, обесценивая при этом все то, что было сказано раньше. Да,концовка предсказуемая и банальная,но при этом она производит такое впечатление! На мой взгляд,Кею вообще удаются сильные финалы.

И все же,о чем эта книга?

Я думаю,о любви. О самых разных её формах. О любви родителей к детям, о любви к Родине,любви между мужчиной и женщиной,о любви друзей....И из все многочисленных «книг о любви» эта-одна из самых сильных. Пожалуй,конкуренцию ей могут составить лишь другие романы того же Кея.

И еще это книга о музыке. Искусство вообще и музыка в частности играют большую роль в творчестве канадского автора.(От«Песни Рейчел» до Сарантийских мозаик). Здесь же многие герои- певцы,и музыка-такой же полноправный персонаж книги,как Алессан или Дианоре.

Грустно,когда достойные люди стоят по разные стороны баррикад. Грустно,когда истину лучше скрыть. Лучше для всех. И в то же время прекрасна свобода. Ведь свободу получила не только Тигана,но и весь полуостров Ладонь не как государства,а как общность самосознаний. Получили свободу чародеи и целители,не вынужденные больше скрываться,получили свободу люди,объединенные общей идеей и забывшие старые распри. В конце концов,это главное. Свобода и любовь.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сказать, что роман ОЧЕНЬ понравился, будет мало. Правильно наверно будет сказать «попал и в душу и в сердце». Мистер Кей безусловно талантливый писатель, можно даже сказать мастер. Где бы не оказались герои – чувствуешь себя рядом, настолько ярки описания автора как их внутреннего состояния, так и окружающего их мира (хотя кто-то назовет это нудным, так как любит экшн «зашел – выпил – дал по морде – расплатился и ушел/ушел не расплатившись).

«Тигана» – второй прочитанный мною роман Г.Г. Кея. Первым был «Львы Аль-Рассана». По написанным здесь отзывам можно предположить, что более ранняя «Тигана» (1990) уступает «Львам» (1995). Но для меня это не так. В свое время я уже написал отзыв на «Львы Аль-Рассана», поэтому не буду повторяться, лишь скажу что «Тигану» по прочтению зачислил в шедевры, тогда как «Львов», хоть они мне и понравились, перечитывать не буду: все таки роман, написанный на основе известных исторических событий, не стал для меня чем-то выдающимся (читать «Сарантийскую мозаику» после сравнения «Тиганы» и «Львов» меня также совсем не тянет).

Что для меня «Тигана»? Роман, где нет ни драконов, ни каких либо иных сказочных существ, этот роман о ЛЮДЯХ. Когда я читал про вылазку героев в поместье, где Дэвин совершил свое первое убийство, у меня возникли аналогии с партизанами во время Великой Отечественной… действительно, ведь они тоже вели войну в своем оккупированном отчестве всеми доступными способами, и в результате их деятельности часто люди гибли на колесах смерти (фашисты расстреливали и сжигали…).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Поэтому позволю себе не согласиться с Дмитрием Скирюком, написавшем отличную рецензию (http://www.tm-vitim.org/rezonans/search/mode=show_article_by_work&w_id=623), что дескать «победа принца Алессана, который с упёртостью Ленина рвётся к победе идеи, совсем не думая о людях, не вызывает ничего, кроме ощущения неправильности происходящего». Наши партизаны тоже стреляли фрицев, за это фрицы стреляли мирных жителей, так что надо было не сопротивляться?

У меня тоже к концу романа возникло сочувствие к страданиям и боли короля Брандина, может быть поэтому дочитав до победного конца радости я не испытал (личность самого Брандина достойна уважения, в отличии от Альберико – завоеватели тоже бывают разные). Однако, если, как Д. Скорюк, проводить аналогии с ХХ веком, то нужно признать: Брандин – военный преступник. Да погиб у него сын, но он знал, куда его посылает, и погиб он в честном бою, а то, что сделал в отместку Брандин с принцем Валентином и есть преступление. Так что как не жаль, что так сложилось, зло наказано, или, говоря словами одного из героев «он (Брандин) опоздал на 20 лет».

Ну а в целом я согласен с Д. Скорюком, который пишет: «Каждый найдёт в этой книге что-то своё, если только возьмёт за труд поискать. Не так уж много наберётся романов в жанре фэнтэзи, которые действительно стоит взять с собою в новое тысячелетие. «Тигана» этого заслуживает. Остальное, в общем-то, не важно».

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга мне показалась скучноватой и, что самое противное, слишком уж нравоучительной. Я не против того, чтобы книги предподносили какой-то урок (собственно, на это они и направлены, наверное), но как-то не так, в лоб, прямым текстом и в каждом маленьком отрывке текста.:insane:

К существенным (на мой взгляд) недостаткам книги, я отношу и нерасторопность, скажем так, сюжета. Поскольку конец становится очевиден сразу же, как только выясняется, кто такой Алессана и за что он борется (то есть первые главы), то надежда остается хотя бы на динамичность сюжета, тем более, что препосылки к этому есть: подпольная борьба, попытки стравить двух тиранов, привлечение союзников. Но...нет, автор и тут подводит. собственно, мне не совсем понятно, что же в конце концов хотел рассказать. Если Кей рассчитывал поведать нам о политической борьбе, то непонятно, зачем он выбрал именно этот период жизни Алессана и Баэрда, потому что по ходу книги выясняется, что все что надо, они уже итак сделали на протяжении 15 лет, о которых мы узнаем всколзь: нашли «нужных» людей, помогли взойти на престол соседней страны своему союзнику, организовали подпольную сеть и т.д. Таким образом, в описываемы период они практически ничего не делают, только таскаются из провинции в провинцию и страдают. Однако, как выясняется впоследствии, все те 15 лет они тоже провели зря, так как необходимые для победы люди (волшебники, бандиты под предводительством Дюкаса, Ночные ходоки и т.п.) встречаются им совершенно случайно (а ля рояль в кустах), и все, что они делали до этого просто бессмыслено. Даже ход с тремя письмами непонятно почему был так уж важен, ведь битва могла состоятся на любой территории, а тираны и вовсе сами бы в итоге столкнулись в этой провинции. Однако, допустим, автор не ставил перед собой задачи написать«о партизанской войне».

Допустим, он хотел написать о людях, так сказать. Но эта сторона в романе мне показалась еще более слабой, чем сюжет. Персонажей достаточно много и многие из них выступают так называемыми ПОВ. Но, уже после прочтения я поняла, что мы не узнали толком ни об одном из них, а некоторые вообще непонятно зачем были введены в сюжет. Положительные герои все до отвращения прекрасны душой (и телом), а половина несчастны до зубовного скрежета. Конечно, уничтоженная родина, родная культура и все такое, это действительно, могло бы быть очень трагично, но тот пафос, с которым об этом говориться все портит. А уж фразы типа «я не могу подвергать тебя такому риску...» и в ответ «я сам за себя все решил, это мой выбор, я буду сражаться...» уже настолько избиты американскими фильмами...

Поскольку тема «потерянной» родины является основной, автор уделяет ей очень много внимания (слишком много). Многословно он расписывает страдания героев, причем именно эти места особенно скучны. Кроме того, совершенно не обязательно повторять это по 25 раз, я и спервого раза поняла, как они тоскуют по Тигане и разбитым статуям. И про мальчика, который лучше бы умер в той битве при реке Дейсе, но его не пустили «потому что ему было только 14» (и так еще 24 раза).

Что еще не понравилось, так это множество «эпизодов» которые не добавляли ничего к развитию сюжета, а только занимали место, например: Алаис на корабле (Алаис вообще довольно мало нужна для сюжета), Алессан и умирающая мать (УЖЕ давно понятно, как сильно страдает Алессан, не надо больше объяснять) и т.д. и т.п. а персонажи? зачем было вводить Алиенор? целителя? Ровиго? Алаис? Томассо? Более того, даже роли Катриана и Девин были фактически очень малы. а ведь им всем отводится очень много места. На мой взгляд, это не пошло книги на пользу. Автор вообще любит повторить все по крайней мере десять раз: про дудки Алессана, про «раздвоенное» сердце Дианоры и так бесконечно.:abuse:

В итоге: затянуто, нет никакой кульминации, любовные линии появляются просто из неоткуда и сразу же любовь до гроба (особенно смешно про Алессана с Кэтрианой «ах, я увидел тебя в окне и понял...»), герои либо ОЧЕНЬ хорошие, либо..хм..как Брандин, сочетающий две несочетаемые составляющие.

Книга меня разочаровала.:weep:

6 баллов

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не зря в классификаторе это произведение числится как философское и психологическое. В романе нет бешеного действия, нет описания битв: он захватывает не этим...

Роман — река. Не быстрый порожистый, горный ручей, а тихая, размеренная, огромная река, которая восхищает своей мощью, размеренностью и силой.

Роман, где небольшой отряд на протяжении всего повествования вонзает занозы в сердце тирании, где тиран сильный, непоколебимый... и любящий, сочувствующий человек.

Роман, который основан на любви, который от начала и до конца проникнут этим всеобъемлющим и всепоглощающим чувством.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга о Любви…Именно так, с большой буквы. О любви к Родине. Не о патриотизме, нет, именно о Любви к Родине.

Кей в очередной раз доказывает свое мастерство. Он – художник слова. Все герои и описания настолько живые, что видимы и осязаемы нами, будто сидящие рядом. Произведения этого автора для меня сродни хорошему вину – при прочтении ты наслаждаешься букетом, смакуешь каждое слово на языке… Послевкусие же, своими нотками надолго остается осязаемым и добавляет новых красок.

Психологические портреты героев, как главных, так и второстепенных, необычайно сложны и детально проработаны. Каждой черте характера любого персонажа Кей дает понятное и законченное обьяснение. Сложность выбора, который автор ставит перед некоторыми героями , просто потрясает. Например, выбор Дианоры, которая разрывается между любовью, долгом перед родиной и чувством вины.

Концовка поразила некоторым количеством неожиданностей, предсказать которые по ходу сюжета было достаточно сложно, особенно происхождение шута.

В общем еще один пример замечательной прозы от великого художника.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

ЧУДОвищно прекрасная книга.

Действительно революционная, взрослая, прекрасная книга. Революционная не жанром, а характером сюжета, его идеей, мыслю... Действительно, при обилии стольких книжек на военную тематику, в первый раз встречаешь именно такую книгу.

Начало конечно немного разочаровало: этот стиль повествования, эта явная недосказанность( автор как на меня подал слишком мало информации про мир, где все происходит, и про взаимоотношения, да и отсутствие карты явно напрягало)... Но уже ближе к середине, а именно ночи Дэвина с Баэром, где он узнал правду, я приспособился к книге понял всю серьезность этого произведения. Струны, которые затронул Кей в этой книге, оказались очень серьезными для любого человека. Не скрою, некоторые вещи в книге я б изменил, некоторые, например, я не понял, некоторые вообще не надо было писать, но сам сюжет, идея книги, просто заставляет смирится с этим, даже понять некоторые вещи... В общем советую прочитать эту книгу, хуже явно не будет, но лучше-думаю все же будет точно...

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я, наверное, стану белой вороной в стае тех, кто писал отзывы. Я эту книгу читать не смог. С первых строчек, где смерть герцога Астибарского описывается необыкновенно вязко и многословно. Я вдруг увидел не книгу — а словоблудие, в котором теряется смысл самой книги. Я не хотел писать отзыв, я не хочу обижать автора, потому что уверен, в том, что мне достался такой текст он нисколько не виноват. Виноваты: переводчик Ибрагимова (которая провела сумасшедшую работу — в том, что дословно перевести книгу, нисколько не озаботившись тем, что читать то ее российскому читателю. И редактор виноват, который, по-видимому взвесил на ладони сей труд переводчика, почесал в затылке «И так сожрут!», и понадеявшись на заниженный вкус голодного до фэнтези читателя, кинул в типографию, не прочитав ни одной главы в этом «подстрочнике».

Чтоб меня не посчитали голословным, выкладываю фрагмент на языке оригинала и перевод:

_________________________________________

IN THE AUTUMN SEASON OF THE WINE, WORD WENT FORTH from among the cypresses and olives and the laden vines of his country estate that Sandre, Duke of Astibar, once ruler of that city and its province, had drawn the last bitter breath of his exile and age and died.

No servants of the Triad were by his side to speak their rituals at his end. Not the white-robed priests of Eanna, nor those of dark Morian of Portals, nor the priestesses of Adaon, the god.

There was no particular surprise in Astibar town when these tidings came with the word of the Duke's passing. Exiled Sandre's rage at the Triad and its clergy through the last eighteen years of his life was far from being a secret. And impiety had never been a thing from which Sandre d'Astibar, even in the days of his power, had shied away.

________________________________________

В осенний сезон вина из утопающего в кипарисах, оливах и тучных виноградниках загородного поместья герцога Астибарского пришло известие, что бывший правитель города и всей провинции завершил свою жизнь и свою ссылку и с последним горестным вздохом скончался.

Ни один служитель Триады не присутствовал при его кончине и не произнес ритуальных молитв. Ни жрецы Эанны в белых одеждах, ни жрецы темной Мориан, богини Врат, ни жрицы самого бога Адаона.

В городе Астибаре никто особенно не удивился, когда пришло это известие, как не удивился и вести о кончине герцога. Гнев ссыльного Сандре, направленный против Триады и ее жрецов в последние восемнадцать лет жизни, ни для кого не был тайной. А отсутствие благочестия всегда было свойственно Сандре д'Астибару, даже во времена его правления.

_________________________________

Я не помню, кто из переводчиков говорил, что перевести книгу, все-равно, что написать самому... только на другом языке. Тут, к сожалению, этого не случилось. Компьютерным транслятором, наверное вышло бы дешевле и не хуже.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Из всех «не-гобеленовских» вещей Кея эта — самая близкая к «Гобеленам». Её роднит с ними большое количество пафоса, романтизация средневековья (здесь не то чтобы вовсе нет пресловутого кеевского жёсткого реализма, но... очень мало, что ли. И здесь очень много традиционных для фэнтези вообще сюжетных схем (одна маскировка ГГероев под артистов чего стоит!)... Ориентация на реальную историю? «Италия»? Да ни в коем разе. Просто требовалось что-то «классически-феодальное» — и эта культура вполне подошла...

«Нет деления на плохих и хороших»? Да ни в коем разе. Характер Брандина лучше всего передается строчкой из песни: «Он по-своему несчастный был кощей». Ни более, ни менее... Мы, в общем-то, так ни разу и не видим, чем ОН сам (будто бы) хорош — мы видим хорошее отношение к нему ДРУГОГО человека, that's all. Это такой же «неоднозначный» (да, да, в кавычках, естественно!) характер, как Мелькор из ЧКА или Олмер.

Все герои — вполне себе нереалистичны, как и следует героям традиционной фэнтези — и Дианора, и Алессан, и все остальные... Кстати говоря, следование традиции видно даже в именах (Алессан — взято из Маккефри, Валентин — из Сильверберга). Нет, ну, возможно, какие-то ОТДЕЛЬНЫЕ чёрточки, к-рые можно назвать реалистичными, в них есть, но в общем и целом — отнюдь.

О самой задумке («забыть Герострата» — т.е., простите, не Герострата, а Тигану) ничего не скажу — вокруг этого можно какой угодно сюжет закрутить. Хоть в духе фьонаварской трилогии (изящно и красиво), хоть в духе собственно «джадитского» цикла (жёстко и беспощадно). Кей начал со второго варианта, но в итоге опять почему-то пришел к первому.

Итог. Для любителя «Гобеленов» (каковым я являюсь) и фэнтези романтической — короче, «ретро»-манеры этого автора — книга таки ХОРОША.

Для любителей же Кея «сейчасошнего» — она вряд ли подойдет...

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Уф-ф-ф... Только что дочитал. Не могу удержатся от восторженного отзыва — это действительно КНИГА! Очень лирическая и вместе с тем жесткая. Радует отличный перевод и прекрасно прописанные персонажи — яркие, запоминающиеся, каждый со своей правдой, и каждого можно понять... Само повествование не очень динамично, но это ни в коем случае не минус — сама атмосфера затягивает. А вообще, наталкивает на многочисленные мысли и подумать есть о чем — хотя бы линия Дианоры, просто страшная борьба между долгом и любовью... И все очень реалистично, как в жизни, когда так трудно различить, где Добро, где Зло, и к чему приведут последствия тех или иных поступков. Жаль, что максимум-10 баллов, этой книге я бы больше поставил:glasses:

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пожалуй, моя любимая вещь у Кея. А он входит в пятерку моих любимых писателей фэнтэзистов. Чем-то она меня в свое время тронула, в отличие от тех же «Гобеленов». Хотя кому она не понравилась, тоже могу понять. Здесь не так много действий, но много глубины. Просто читайте и наслаждайтесь.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная книга!

Действительно, очень хороший пример того, как кто-то выразился ниже, когда огромные достоинства книги перекрывают недостатки. Роман читается интересно и ровно, без проблем. Красочно описанные персонажи сводят на нет неторопливость раскручивания сюжета. Концовка, казалось бы, известна заранее, но в центре книги находится не столько восстановление власти Алессаном, которому мог бы сопреживать читатель, но и судьбы любящей Дианоры, страдающего Брандина.

Конечно, некоторые моменты в книге мне не особо понравились (как то: умирающая и воскресающая Катриана, не всегда правдоподобный Эрлейн), но книга оставила сильное впечатление.

Безусловно, Брандин – преступник, повинный в смертях 20 лет назад и обративший в рабство принца Валентина. Но, как показалось мне, точно такой же преступник – Алессан, обративший в «добровольное» рабство Эрлейна, повинный в тысячах смертей, сожжённой 9-й провинции ради имени Тиганы (это становится тем более очевидно после того как Брандин распускает армию, принимает гражданство Ладони и снижает налоги). Занятно, как Алессан, человек, много говорящий о свободе от тирании, исподтишка подчиняет себе чародеев, лишая их самих свободы.

Поэтому, позволю себе не согласиться с mx, который несколько ниже комментируя методы Алессана, в качестве оправдания сравнил его действия с партизанами времён 2 Мировой войны. В 1941-1945 миллионы людей расстреливались, отправлялись в концлагеря и высылались на рабские работы на запад. Недовольство масс оккупацией было велико. Совсем другое дело – абсолютная аморфность населения и Алессан с Сандре, которые разыгрывают сценки в барах, безуспешно провоцируя людей на восстание. Ну и Дукас с его 25 разбойниками, единственные повстанцы. Борясь за восстановление старой и, кажется, никому кроме полусотни человек ненужной власти, принц Тиганы мне показался больше похож на убийцу, готового пожертвовать тысячами жизней ради своей цели.

Да и нету никаких гарантий, что правление Алессана было бы лучше правления Брандина в случае победы над Альберико. Мне оказалась более близка Дианора, оставшаяся честной сама с собой.

Язык автора очень хорош, персонажи интересны, а книга повествует о живых людях, которым хочется сопереживать, будь они «тёмные властелины» вроде Брандина или «отважные принцы» типа Алессана. Ряд сцен написан очень сильно (неудавшееся покушение в хижине, приехавшая петь певица, прыжок за кольцом, и др.)

Одна из лучших работ Кея, наряду с Сарантийской мозайкой!

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Согласен со всеми отозвавшимися, потому что это на самом деле стоящий роман среди многих и многих книг. Это — «взрослое» фэнтези, как выразился многоуважаемый Dark Andrew, с чем нельзя не согласиться. Почему? Здесь нет добра и зла в четком понимании, здесь нет односторонних персонажей и ситуаций, нет радостной (хэппи) или плохой концовки — только обнадеживающая, плюс многое другое. :wink:

Да, можно бросить книгу читать, если не сможешь пройти через себя и осилить первые сто страниц текста, где действие идет достаточно неспешно, но потом повествование «разгоняется» — и вот я уже не могу оторваться от нее, следить за тем, как ведут себя Алессан, Баэрд, Дианора, Дэвин и Катриана.

А концовка просто блеск, еще раз повторюсь — не хорошая и не плохая. Читателю остается простор для фантазий и досмысления того, что станется с героями.

Особенно запомнился бой во время Поста, настолько красочно и описательно автор смог показать жестокость войны и жестокость страха. :shuffle:

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень понравилось. Достойная вещь, заставляющая думать.

Правда, тут вырисовался один интересный момент: по мере продвижения от начала к концу, мои предпочтения несколько видоизменились. Действительно, как уже говорилось ниже другими рецензентами, и Алессан, и Брандин, изначально рассматриваемые мной, как антиподы, на поверку оказались гораздо сложнее. А под занавес я уже симпатизировала именно Брандину. И не только потому, что он не столь уж плох с человеческой точки зрения, нет. Просто он выигрывает в сравнении с Алессаном. Горестные стоны типа «Ах, какая же была прекрасная у нас родина! Ах, что же с ней гады заморские сделали!», ИМХО, вызывают неприятие. Да и финальная победа принца и его сподвижников была достигнута ударами исподтишка. Можно, конечно, сказать, что иначе ничего бы у них не получилось, что их было слишком мало для открытого противостояния, но... Чисто по-человечески это вызывает брезгливость.

И еще: Дэвин, по-моему, оказался одним из самых пресных персонажей — просто один из статистов, которому позволили наблюдать за разворачивающимися событиями. Хотя, возможно, я несколько предвзята...

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Истории, подобные историям персонажей «Тиганы», встречаются, пожалуй, не так уж и редко, однако выписать их на таком уровне удается немногим. Алессан, Баэрд, Дианора, Брандин, Альберико, Сандре, Томассо, Катриана, Алаис, Альенор — их истории (как и многих других, в общем-то) могли бы сами по себе стать основой сюжета отдельной книги; Дэвина не называю, так как, по-моему, именно он — центральный персонаж «Тиганы», хотя бы настолько, насколько это понятие применимо к в книгам Кея, а значит, свою книгу уже получил.

Протянута ниточка и к первой книге Кея — «Гобеленам Фьонавара». Ниточка эта представляет собой сказку, которую вспоминает Брандин — сказку о Финавире, волшебном мире, ближайшем к месту обитания богов, о мире, чье название имеет несколько вариаций. Вполне очевидно, что одна из этих вариаций — Фьонавар, Первый мир, созданный богами. Возможно, когда-нибудь миры Кея окажутся связаны в единую Мультивселенную наподобие муркоковской, хотя сам автор пока от таких планов открещивается.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх