Алексей Пехов «Крадущийся в тени»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое | Авантюрно-плутовское
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Вор и герой — понятия несовместимые? Как бы не так! Когда приходится делать нелегкий выбор между топором палача и Заказом на небольшую прогулку в мрачные могильники эльфийских лесов, трезвомыслящие люди выбирают топор палача, а герои, такие, как Гаррет, решают бросить кости и, надеясь, что выпадут шестерки, рискнуть.
Ведь всего-то надо пробраться в заброшенную башню Ордена, надуть парочку злобных демонов, избавиться от наемных убийц, подставить воровскую гильдию, выйти из десятка кровавых стычек... ну и доехать до этих тьмой проклятых могильников вместе с небольшим отрядом отчаянных королевских рубак. Стоит ли говорить, что такой Заказ просто невозможно выполнить?
Авторское название «Танцующий с тенями». Было изменено по просьбе издательства, поскольку примерно в то же время вышел роман Анастасии Парфёновой «Танцующая с Ауте».
Первая глава романа — это немного переписанный рассказ «Заказ», опубликованный на «СамИздате»:
цитата Алексей ПеховНе будь «СИ» — не было бы и автора Алексея Пехова. Вся история началась месяца через три после того, как я попал на «Самиздат». Решил попробовать себя в фэнтези и выложил на журнал маленький рассказ под названием «Заказ». (Рассказ впоследствии стал 1 главой к книге Крадущийся в тени). Написал и забыл. Это произведение довольно долго лежало на моей странице, потихоньку собирало комментарии и оценки, так сказать, варилось в собственном соку. И вдруг, совершенно неожиданно, на мой ящик приходит письмо от главного редактора издательства «Армада»...
Источник: http://samlib.ru/j/janr_1/pexov.shtml
В произведение входит:
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Миры Крадущегося» > роман-эпопею «Хроники Сиалы»
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 484
Активный словарный запас: средний (2750 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 62 знака, что гораздо ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 32%, что близко к среднему (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Меч без имени, 2002 // «Меч Без Имени» |
Номинации на премии:
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2003 // Книги — Лучшее отечественное фэнтези | |
номинант |
Премия Дэвида Геммела / David Gemmell Legend Award, 2011 // Лучший дебют |
- /языки:
- русский (7), английский (5), немецкий (2), испанский (1), французский (1), итальянский (1), греческий (1), голландский (1), чешский (1), эстонский (1)
- /тип:
- в планах (1), книги (19), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Э. Бромфилд (2), Т. Вембос (1), Л. Кану (1), М. Мата (1), В. Нохавикова (1), Ж.-П. Пьюжи (1), К. Пёльман (1), Г. Сюрмейер (1), В. Эйнберг (1)
В планах издательств:
Издания:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Cenych, 18 марта 2008 г.
Эту книгу можно разделить на две части — приключения в городе и вне города. Оценивать их буду по отдельности.
Завязка истории проста, как пень. На страну собираются напасть орки с сильным магом во главе, и для того что бы его остановить, нужен некий хорошо упрятанный артефакт. Ну а главгероя записывают в группу по той причине, что он вор.
Приключения в городе оказалось традиционным для приключенческого фентези. Но. Автор делает главного героя вором по профессии, что автоматически переводит «Крадущегося в тени» в жанр авантюрно-плутовского фентези, а оно предъявляет гораздо большие требования к сюжету. Нужны лихо закрученные авантюры и кучи хитрых, сильных и властных врагов. Пехов выполняет второй пункт, и полностью запарывает первый. Собрать всех врагов в одном месте, что бы они поубивали друг друга — САМЫЙ БАНАЛЬНЫЙ трюк главного героя, который выполняется только по воле автора. Есть и другие недостатки: неуместный тип юмора (что бы подчеркнуть характер книги и героя, должен быть циничный сарказм), персонажи носят пластиковые мордочки (то есть не обладают яркой индивидуальностью), порою встречаются излишне долгие описания. Впрочем это не самые страшные грехи, которые может совершить автор, и Пехов таких грехов не сделал. Это произведение логично, лишено патетики и сентиментальности, стиль повествования и описания соответствуют характеру главного героя.
А вот про характер главного героя хочется поговорить отдельно. Автор описывает Гаррета как жесткого и циничного профессионала, хотя это не так. Для примера, могу привести, эгхм, Гаррета. Только из серии компьютерных игр THIEF. Тот Гаррет гораздо более жесткий и циничней, чем этот (Да, и разговоры о том, что главный герой списан с компьтерного героя — полный бред. У них схоже только имя и профессия.).
Итог первой части — шесть балов. Достаточно традиционно, но читается неплохо.
Вторая же часть, по традиции получилась еще хуже. Сюжета здесь практически нет — бОльшая часть пути состоит из препирательств карлика с гномом. Есть небольшая надежда на интересный бой в конце книги, но им не суждено было сбыться — автор просто удаляет врагов с поля, сославшись на какое то заклинание. Один из героев в этой битве умирает, но его не жалко. Среди баталий, есть еще сцена с «Песьими Ласточками», начисто содранная с истории о трехстах спартанцев (заимствования в книги — вообще отдельная тема). Но сделана она довольно топорно — вся тактика сводится к крикам «Заряжай, целься, огонь!», боевки малоинтересные, настроение героев не соответствует ситуации... Читая такие баталии сразу после Рудазова, почти физически больно. Еще ее минус состоит в том, что эта сцена непозволительно долгая, для «рассказа в рассказе» (от второй части книги где-то треть, если не половина).
Итог второй части — четыре-пять балов. Есть намеки на хорошие моменты.
Впрочем, что мы только о плохом? Есть и некоторые хорошие стороны. Например: неплохой слог автора и стиль повествования; встречающиеся порой весьма интересные моменты [голос из задних рядов — «Они обладают одной отличительной чертой — они очень короткие.»]; неплохо проработан мир Сиалы.
Вывод. Есть достоинства и недостатки. Первых достаточно, что бы оправдать существование книги, вторых достаточно, что бы отвесить ей пинка. Впрочем, их можно объяснить неопытностью автора.
eddard, 16 марта 2008 г.
Доброй ночи дамы и господа!Вчера прочёл первую книгу из Хроник и вот что я вам скажу, — ЗДО-РО-ВО!Живой мир, интересно прописанные герои, динамичный сюжет.Понравилось сочитание иронии и трагизма, в одной главе ты смеешься над двумя тупыми демонами и спором карлика и гнома, а в другой искренне переживаешь смерть песьих ласточек, , будто сам участвуешь в битве на Харьгановой пустоше.Многие скажут, что книга не шедевр.Но не будем забывать, что автору на момент написания было 23 года и это его первое крупное дебютное произведение.Пехов сам поднял планку для своих произведений и пока ему за свои книги краснеть не приходится, не зря свой хлеб кушает.Лично я открыл для себя молодого и перспективного автора, книги которого с удовольствием буду читать и советовать своим знакомым.Спасибо, что прочитали мое мнение, спокойных и интересных снов :wink:
Темный маг, 11 марта 2008 г.
Добротное произведение, которое иногда заставляет улыбнуться, а иногда и задуматься.
Есть особенно яркие моменты, которые делают книгу еще «сочнее». Инцидент в башне на Запретной территории глазами мертвого архимага и оборона возле оврага – это нечто! Самые трагичнее и одновременно самые запоминающиеся моменты. Причем самое интересное в том, что эти события былого времени Сиалы.
jaleed, 28 февраля 2008 г.
Книга очень понравилась! Читал, как сам жил! Интересный мир и герои.. очень интересны вставки о минувших днях! Всем очень советую!
AnCraMF, 2 января 2008 г.
поставил 6. Если бы не хорошее оформление томика — было б 4-5.
По-моему, вот этим: «Квест в поисках чего-либо | Спасение мира « почти все сказано.
ну и плюс 300 спартанцев. Выходит, Пехов не только читал других писателей, но и пролистывал Мюллера.
А по какой игре написано (со слов Mephistophele), или это собирательное впечатление?
Mephistophele, 28 декабря 2007 г.
Очень не плохо, конечно чувстуется, что написано по игре, но очень не плохо!
viv, 5 декабря 2007 г.
Вроде написано неплохо, но насколько же избит этот путь в литературе фэнтези! С древних поисков чаши Грааля, наверно, все одно и то же: пойди туда, не знаю, куда, ну и так далее. И дернул же местный черт этих предков засунуть артефокт в подземелье, да еще неизвестно кем и когда построенное, ну прямо игра компьютерная, да и только. Не люблю такого.
irish, 3 декабря 2007 г.
Штампы, штампы и еще раз штампы. Сколько irish не продиралась сквозь нуднейшие описания того, кто что подумал, сказал и сделал, так и не нашла ни единого признака, как говорилось раньше в литературной критике, самобытности писателя. Половина образов позаимствована у классиков — Толкина, Стругацких (Запретная территория Авендума — чем не Зона?) Спрэг де Кампа (волшебная веревка и демоны), Пратчетта (Гильдии воров и убийц), Льюиса, наверняка и ряда других, кого я еще не читала. Вторая половина — из игр в жанре РПГ. Все это собрано в пеструю мешанину без намека на цельность и внутреннюю логику.
РПГ-игры, конечно, сами по себе вещь хорошая, но писателей наших к ним нельзя подпускать и на выстрел из гномьей пушки. :dont: Только герои компьютерных игр обладают способностью оказываться в нужный момент на нужном месте, подслушивать разговоры, в которых враги выдают все свои секретные планы, и наблюдать ключевые события сюжета. И эту способность авторы тупо переносят в свои тексты, не заботясь о том, чтобы продумать всю ту же внутреннюю логику действий героев.
Патологическое невнимание ко всем персонажам, кроме Гаррета, играет с Пеховым дурную шутку. Они делают и говорят ровно то и ровно столько, чтобы соответствовать своей роли — и на мой, к примеру, глаз выглядят одинаково картонными, не выходя за рамки стандартного фэнтезийного набора: «убеленный сединами архимаг», «злобный начальник стражи», «трусоватый трактирщик», «лихой рубака-солдат», «жадный, но трясущийся за свою репутацию торговец» и т.д. (а настоящая литература рождается как раз из противоречия формы и содержания, маски и актера, роли и исполнителя). И как раз из-за того, что персонажи второго плана лишены собственных характеров, то, что было задумано волнующим, читается как идиллия. Честное слово, сказки для детей младшего дошкольного возраста и то драматичнее.
Отдельно стоит сказать о стиле. Понимаю, что Пехов пытается писать с юмором, но на меня его Гаррет производит впечатление невыносимо вальяжного, развязного, даже нагловатого типа, для которого нет ничего святого (и ремарки о религии Авендума лишнее тому доказательство). Герою, который не способен испытывать душевную боль и горе, сопереживать, очевидно, просто невозможно. Впрочем, это бы еще полбеды, раз уж речь идет о юмористическом фентези. Хуже всего то, что в таком же однообразно-развязном стиле говорят и думают абсолютно все персонажи, от короля и архимага до последнего стражника. В результате возникает тошнотворное ощущение того, что смотришь на картину, написанную даже не двумя-тремя красками, а двумя-тремя оттенками одной и той же краски.
В общем, я крайне разочарована книгой и удивлена количеством выставленных ей высоких оценок. :(
Aneto74, 27 ноября 2007 г.
Прошло то время, когда герои были из знатного рода, а их подвиги были величайшими. Это стало настолько скучно, как и конаниада. Долго наши писатели не применили одно из приемов. А почему герой книги должен быть добрым и убивать только злых тварей. Почему герой должен любить и уважать закон? Почему герой не может быть вором?
Эту грань перешел русский писатель Алексей Пехов. Его цикл Хроники Сиалы начинаются с книги Крадущийся в тени.
Вор — это человек, который знает свое мастерство. И только истинный вор не будет подаваться в гильдии. Он будет зарабатывать себе на жизнь воровством богатых людишек, и не будет раздавать его бедным, так как они этого не достойны. Как может такой человек стать героем? Как такое вообще возможно?
История начинается с того, что вор выполняет Заказ. Заказ для этого профессионала обычный — украсть статуэтку у племянника короля. Бояться можно только того, что тебя упекут в Серые Камни. Хотя за всю воровскую жизнь Гаррета можно было уже посадить на кол. Только поймать умного и ловкого вора было очень трудно. Даже когда барон дал награду за голову Гаррета. Вор успел пробраться в дом барона и взять всю его награду. Естественно награду пришлось снять, так как ее и не было.
Но трактирщик Гозмо, который дал заказ Гаррету не успел или не хотели, или все же не знал о существе гарринч, которое было в доме у племянника короля. За что вскоре поплатился. И с этого момента начинается веселая жизнь у вора, который об этом даже не мечтал. Получить невыполнимый заказ за 50000 золотых. А на них можно было построить замок и жить безбедно сто лет. Жаль что от смертельного заказа не отказаться, иначе за дверью ждет барон, который с удовольствием посадит ловкого вора в Серые Камни, что обозначало смерть. Порвать договор — это тоже самое что и смерть. Ведь ни один из воров не хочет, чтоб от него отказался бог, который наглым образов пытается иногда появляться в мире и надувать воров. Конечно для мелких воришек нарушение Заказа не слишком бы повредил, а вору, который идет на задание с более чем 20 золотым заказом это стоило шального болта неумелого стражника. Причем бы тот совсем не хотел стрелять и «по закону свинства» стрела оказалась бы в горле нарушившего Заказ. До чего же строги боги!
Проблема заказа заключалась в том, что надо было найти Рог Радуги. Сильный артефакт, который создали орки в противовес своему шаманству. Ведь не секрет, что шаманство не всегда было удачным. И иногда могло произойти такое, что даже умелые маги Ордена не смогут остановить заклятье. И мир да и сами орки нуждались в этом артефакте. Но они не могли видеть будущее. Чем может оказаться артефакт, если он попадет в руки темных эльфов, а потом и людей.
Неназываемый, маг Грок, брат Грока. Который совершил шаманство орков Кнонк-а-Мор и смог переселяться в души к другим людям. После того, как маг совершил свое заклятье, при этом умерло очень много архимагов его попытались схватить и убить. Это им удалось, но душа мага выйдя из мертвого тела переместилась к другому человеку. И он сбежал в безлюдные степи к оркам. За это время видимо он стал тал самым правителем. Ведь он стал бессмертен. А для орков это был самый верный командир, который желал убить всех людей, которые предали его и убили его тело.
Неназываймого сдерживал только Рог Радуги, это было единственным оружием для шаманства орков. Но артефакт нужно наполнять магией каждый 200 лет. А эти времена уже уходят (время в котором описывается соотноситься к 1123 г. Э.С.). Но ладно, если этот артефакт был в королевстве. Ведь маги, после неудачного колдовства заперли этот артефакт в «мертвые земли», в Храд Спаин.
И тут начинаются приключение вора, которому явно не улыбнулся Сагот, покровитель воров и мошенников.
Книга написана захватывающе, как говорил Лукьяненко «средством Пути», когда автор держит напряжение для читающего книгу и не дает расстаться с книгой. Я читал эту книгу целых два дня. И меня не волновали другие заботы (слава Саготу было время). Книга очень сильно напоминает стиль Ника Перумова. Тот же захватывающий экшен, и те же захватывающие ситуации. Автор отдал этому произведению всю свою силу. Вас ждут кровавые битвы, те, в котором читатель осознает, что значит быть на том поле, и знать, что рано или поздно ты умрешь, и лучше прежде чем отправиться на суд двенадцати богам прихватить с собой пару орков. Осознаешь что и герои могут умереть, что и боги тоже любят смеяться, и управляют своими созданиями как марионетками. Что они будут смотреть на горящий город, и смеяться, приговаривая, что защитники были сильными, но тридцать сотен, против стотысячного войска — это тоже самое, что муравью против орка, пинающего муравейник.
И тут читатель переживает за своего героя, чувствует его нелегкую жизнь. И знает, что потеря друга, друга, которого защищал тебя это всегда плачевно.
Молот, меч и наковальня….
Книга очень хорошая, и тут не надо сомневаться, что в России появился новый автор, книги которого можно прочитать и говорить о них долго и долго. Герои врезаются в память, и когда книга заканчивается, то жалко с ними расставаться.
В молодом (имеется ввиду не возраст, а появление на книжном рынке) авторе скрыт талант. Его книги можно спокойно приравнять с Перумовым. Они так же захватывают, а битвы описаны более подробней, что, когда читаешь, представляешь себя там, где лучники отбиваются от врагов, а мечники ждущие своего мига, чтоб столкнуться мечами и шиитами с орками.
Хоть стиль автора хороший, но видны даже не острому глазу многочисленные стилистические ошибки (извините за тавтологию). Но это можно списать на неопытность автора. Думаю, что такого уже не увидишь в других книгах.
Так же следует отметить, что автор соблюдает и свою эстетику стиля и повествование, хотя имена и описание некоторых мест уже могло где-то встречаться. Эльфы тут не так прекрасны, а клыки могут отпугнуть крестьянина, который на слушавшего сказок про вампиров, которые не существуют, увидит на темно-синем лице эльфа слегка высовывавшиеся из под губы клыки…
(7/10)
08.06.2004 — Рожков Антон
sashka, 25 ноября 2007 г.
Начинала читать раза три. никак не могла продвинутся дальше 11 страницы, но вот когда смогла читала уже не отрываясь. Книга оставила в целом очень хорошее впечатление, исключая злополучные первые 11 страниц.:shuffle:
alexkj, 1 ноября 2007 г.
Чтение книги проходит на ура. Сюжет захватывает по полной программе, хочется читать и читать.
benommen, 23 октября 2007 г.
Здесь читатель найдет все шо ему нужно для приятного время провождения. Смешние ситуации, главние герои попадают в передряги и при етом шутят, закручений сюжет.В первой книге до 5о где-то страници ми начинаем знакомитса с главним героем и самим миром Сиалы. Потом же ми уже не можем оторватса от книги:smile:... Короче книгу стоит прочесть обязательно, и горе будет тем кто не прочел ее:pray:
Kir10133, 9 сентября 2007 г.
Великолепная книга, без лишних соплей и трагичности. Конечно хотелось бы узнать чем занялся Гаррет после приключений в мире Сиалы,но зачем делать из хорошей трилогии нудный цикл на подобие Перумова или Сальваторе?! Так что респект и уважуха автору, за написание такова произведения и за то что сумел во время остановится и красиво поставить точку... имхо)
Sir, 3 сентября 2007 г.
Книги в принципе неплохие... Но много позаимствовано из Глена Кука ( Черный отряд)