fantlab ru

Шамиль Идиатуллин «Убыр»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.23
Оценок:
444
Моя оценка:
-

подробнее

Убыр

Роман, год; цикл «Убыр»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Наиль — благополучный городской мальчик, у которого есть почти все для полного счастья. Веселый папа, заботливая мама, беззаботная сестренка. Квартира в ипотеку, машина в кредит, солнышко в небе, капель за окном, перестрелки «по сетке» и ножик в подарок. Нет беды страшнее двойки, нет наказания хуже запароленного компьютера.

Наиль — несчастный покинутый всеми мальчик, у которого есть почти все для полного несчастья. Папа высох, мама пугает, сестренка пытается не плакать. Сырой лес, холодная ночь, разрытая земля, дым в глаза и что-то красное у порога. Есть убыр. И нет ни сил, ни надежды.

Только ссадины, только обида, только усталость — и еще сестренка, мама да папа. Их надо сохранить и спасти.

Он попробует.

Входит в:

— цикл «Убыр»


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 254

Активный словарный запас: чуть ниже среднего (2685 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 57 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 11% — на редкость ниже среднего (37%)!

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2012 // Книги — Мистика и хоррор года

лауреат
Новые горизонты, 2013 // (роман)

Номинации на премии:


номинант
Книгуру, 2 сезон (2011-2012 гг) // Художественная литература. сокрашённая версия

номинант
Серебряная стрела, 2012 // Лучший мужской образ образ: Наиль

номинант
Интерпресскон, 2013 // Крупная форма (роман)

номинант
Портал, 2013 // Крупная форма

номинант
Созвездие Аю-Даг, 2013 // Премия "Золотая цепь"

номинант
Странник, 2013 // Лучший сюжет

номинант
Странник, 2013 // Блистательная стилистика

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)

Убыр
2012 г.
Убыр. Дилогия
2018 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  30  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга, которую я несколько раз откладывала, чтобы дочитать потом — при свете дня. Чтобы не читать «Убыра» ночью.

Я считаю, что роман надо продавать вместе с памперсами:). Потом в книге немного развиднеется: то есть все равно будет страшно, но не так, что прям до ужаса.

Короче, жил да был мальчик Наиль (ну, как мальчик — подросток уже), была у него сестренка, и мама с папой тоже были.

А потом мама с папой съездили на поминки по родственнику в деревню. И вернулись... в общем, там... как бы это сказать... одним словом, там... вернулось.

В первой трети книги страх нарастает по экспоненте: детские фобии (ночью в соседней комнате дверь скрипнула — кто это?), мамина кофта не на месте, да и кофта — красная, мама ее уж сколько лет не надевала... И что это песенку она такую напевает — «калжя, калжя, тураем»?.. И почему мама не помнит, я же сделал уроки...

Есть такой прием: дать читателю понять, что все, конец, все рухнуло, раньше, чем герою. То есть ты сидишь, читаешь и видишь — все. Оно топчется на пороге и просит его пригласить. Оно честно — как нечисть должна — сообщает о себе. Вот оно я, я пришло за тобой. А героям еще невдомек, они смеются, пьют чай, а в это время... ну, вы поняли. Калжя, калжя, тураем.

Вот этот заход в начале «Убыра» меня едва не доконал. Я чуть не залезла в книжку с криком: ребята, бегите из этой квартиры!!!..

К счастью, они убежали.

Дальше начинается квест: выжить, отыскать способ спасти близких. Ночная электричка, гопники, маньяк, менты — привычный ландшафт постсоветского ужаса.

Потом оказывается, что квест сложнее: нужно стать из неоперившегося подростка человеком. Из пацана мужчиной. Защитником, воином, человеком, способным защитить, спасти, если надо, отмахаться сталью. Собственно, это один из важнейших смыслов «Убыра» — как мы взрослеем. Как из мальчишки, который боится, что мама из-за шапки заругает, вылупляется мужчина, который способен жизнь положить за други своя.

Но и это еще не все. В принципе, если бы Наиль вырос там, где жили его предки, он бы сразу знал, что делать. Раньше люди вообще знали, что делать, — в том числе и с убыром.

Поэтому второй важнейший смысл романа — это возвращение. К истокам, если хотите. Такое экстремальное «вспомнить все». Как звали твоего прадеда? Не помнишь? Кого ты вообще из рода помнишь? И почему тебе так трудно говорить на родном языке? Ты же татарин. А кто такой татарин? А ты, ты — татарин?

Именно поэтому первый шаг на пути к спасению Наиль делает, отыскав ключ к странной маминой песенке, — у него получается перевести ее с татарского. Ключ отыскивается в старой народной сказке — в ней такую песенку поет старуха-убыр: «Хвостом туда-сюда машу, воем так и сяк глушу, если булку не вернешь, изрублю-распотрошу». «Калжя, калжя, тураем», изрублю-распотрошу. Ах вот ты кто — убыр.

Убыр — это не упырь. Это прорва. И — шире — это похожая на пасть щель, которая жрет обитаемую, устроенную реальность. Человека тоже может сожрать изнутри. Убыр заводится в местах, где раньше жил человек, а потом скурвился или сбежал, оставив после себя гнилье и обломки. Заброшенное кладбище, куда давно никто не приходит прибраться на могилах. Полуразрушенная ферма в заросшем стерней осеннем поле. Грязь в кривой колее на дороге через вымершую деревню. Покосившиеся домишки с выбитыми стеклами. Пустота в башке на месте нужных знаний. Это все место для убыра.

Жуть в том, что этот убыр — повсюду. Куда ни глянь сейчас — ну полный же убыр:(. Данилкин в свое время придумал слово «хтонь», которое очень хорошо обозначило некое важное свойство русской души, которое обеспечивает воспроизводство хтони вокруг нас. Убыр — слово хоть и не русское, но тоже хорошее. Важное для обозначения качества окружающего пейзажа. Я бы даже сказала, что это такая глобальная метафора нынешней жизни. Ее, понимаешь ли, гештальт.

Описать ускользающий, изворачивающийся, нездешний мир — сложная задача для автора. Я считаю, что язык романа — его бесспорная удача. Рассказчик Наиль проговаривает увиденное привычным подростковым слэнгом — и вдруг сбивается на совсем другую, лихорадочную, путаную речь, в которой явно не хватает слов и чувствуется барахтанье в щели между миром дневным и тем, где мельтешат тени на окоеме зрения. Нечисть не прет в лоб, она прячется. Чтобы ее увидеть, нужно уснуть или скосить глаза — тогда шевельнется. И тогда нужно быстро наносить удар.

Вторая важная для меня авторская удача — это финал. То, чем побеждает Наиль. Нет, понятно, в «Убыре» россыпью представлен арсенал убыробойцы — одна сцена с цветком на неспокойной могиле чего стоит... Но побеждает он не артефактами и даже не оружием. А вот чем именно — не скажу:), причем не потому, что это был бы спойлер. Просто в этот сюжетный заход имеет смысл вникать самому — мне кажется, там есть над чем подумать, да и понимать, наверное, его тоже можно по-разному.

Одним словом, приятного вечернего чтения, господа лаборанты:)

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это классно. Правда-правда. Это страшно. Это интересно. Это…

Упырь – это у русских и всяких западных народов. Они там верят, что упыри кровь пьют. А у татар – убыр. Он влезает в человека и ест его потихоньку. И смотрит его глазами. И захватывает других людей. Он не призрак, не привидение какое-то. Он – убыр.

Его узнать можно по дырке в темечке или подмышкой — чтобы выбираться и забираться в человека. И еще по глазам. «Злой хозяин» — так его еще звали раньше.

И как теперь жить пацану четырнадцати лет и его восьмилетней сестре, если папка, вернувшись с кладбища, стал совсем другим. И мама стала другой. А папка сказал через силу и через боль, чтобы бежали.

И вот теперь надо спастись. Надо спасти сестру, которой обещано, что никогда ее не бросит. Надо как-то вылечить родителей.

И убить убыра.

Говорят, раньше были такие специалисты в каждом татарском селе – они этих убыров… Давно это было.

Страшная сказка для больших и маленьких.

Мне очень понравилось.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга очень понравилась, местами действительно жутко. Речь в книге идет от первого лица — главного героя — подростка. Однако язык прекрасный, есть четкое ощущение что это подросток, но без излишеств, которыми грешат взрослые авторы пытаясь подражать, по их мнению сленгу подростков. Мое мнение, что это качественный мистический роман, основанный на татарских сказках и мифах (появилось большое желание ознакомиться с неадаптированными источниками вдохновения автора :))

Могу сравнить эту книгу с книгой немецкого писателя Отфрида Пройслера «Крабат, или Легенда старой мельницы», произведение основанное на сказаниях и мифах Германии.

Единственный минус, книга как то не чем не кончается, но это видимо задел на продолжение. Будем ждать!

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

На удивление неплохо и ОЧЕНЬ СТРАШНО. Страшно от того, что не совсем въезжаешь, что происходит.

Наиль — обычный мальчишка с обычной семьей. Жизнь у него тоже самая обычная. Вот только вскоре все изменилось. Кто мог знать, что похороны дяди закончатся весьма трагически? Что вместе с родителями приедет древний паразит, который начнет пожирать их изнутри? Что придется брать руки в ноги, сестренку под мышку и валить побыстрей из родного дома, пока убыр ее не достал? Никто не знал, и Наиль в том числе. Но вот пришлось.

Повторюсь, очень жуткая история. И жуткая она потому, что автор вроде описывает обычные вещи, но на самом деле эти вещи, мягко говоря, ужасают.

Еще удивил язык. Он максимально приближен к подросткам. Хотя иногда просто бесило употребление жаргонов, которые сейчас в речи многих юношей и девушек вымерли.

В общем, читать определенно советую, но не ночью, как я! Иначе выйти, допустим, на кухню, чтобы попить водички, будет очень стремно!

9/10

Спасибо за внимание)

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Увы, но редко попадается в руки достойная отечественная подростковая книга, и вот – одна из них. Потому что «Убыр» – это, в первую и главную очередь, история взросления и возмужания с приключениями и с элементами мистики и хоррора на фольклорном материале.

Почему достойная?

Хороший – легко читающийся, но не примитивный язык (у меня при чтении была только одна сложность – фразы по-татарски и древнетюркски, записанные латиницей, плоховато воспринимались, но это мои личные «тараканы»). Фольклорная основа не пришита белыми нитками, а естественно вплетена в современные реалии российского (татарского) быта. Сюжет держит в напряжении практически всю книгу. И – разумеется – интересный главный герой.

Что касается Наиля. Посмотрела я отзывы и хочу свои пять копеек добавить. Ситуация-то показана жутенькая. Живет себе подросток в нормальной семье – папа, мама, сестренка — учится, играет, спортом и музыкой занимается. Неглупый современный подросток, понимающий, что окружающий мир не так уж и безопасен, но есть те, кто защитит, и кому можно доверять – его родители. И вдруг оказывается, что с ними происходит что-то нехорошее и рациональному объяснению не поддающееся, к тому же не сразу, а исподволь – наплывами. Одно дело, когда – раз, и мама превратилась в монстра. Другое – когда она ведет себя несколько странно, и только спустя какое-то время понимаешь, что от них – самых близких тебе людей – исходит реальная угроза, от которой надо спасаться самому и спасать маленькую сестренку – пусть капризную и надоедливую, но любимую и свою. Это я к тому, что Наиль не сразу отреагировал. И поступает он как нормальный парнишка – вместе с сестрой на ночь глядя едет за помощью к следующему близкому им человеку – деду. И в целом поступки Наиля вопросов не вызывают. Да, иногда в мыслях и рассуждениях проглядывает не четырнадцатилетний пацан, а взрослый автор, но в этой части гораздо реже, чем в следующей и неназойливо, у меня — по крайней мере — раздражения не вызывало. Да, после инициации у бабки он стал на порядок круче – на то она и сказка. В мире, где есть силы, подобные убыру, должны быть и те, кто с ними может бороться, иначе – все бессмысленно.

Почему я поставила оценку 9, а не 10? За финал, которого нет. Есть псевдофинал с ласточкой, который под него маскируется. Но в чем был основной стержень сюжета? Наиль хочет спасти своих родителей. Спас? Нет, стоит на пороге, и впереди неизвестность.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Браво, Шамиль Шаукатович!

Удивительное произведение. Все так дивно соединено: несомненный литературный талант, родной для автора ландшафт и от слова совсем не затасканность антуража... И результат: все проработано, ново и интересно.

Гармоничны вставки татарских слов, создающих невиданный колорит; понятно их латинское транскрибирование вопреки устоявшемуся кириллическому написанию — это такой авторский курсив, ведь те же слова, уже в проходном значении, пишутся тут же в тексте и принятым шрифтом.

Крайне захватывает представленная демонология. Являясь оголтелым ценителем фольклора, не в последнюю очередь и тюркского, не заметил ни одной фальши в представленном по-хорошему спекулированном этнографическом материале. Хочется сделать вывод, что автор сам неотъемлем от родной ему Традиции. Видимо, ему не допустима мысль о неком искажении, пусть и в угоду развития сюжета, аутентичных народных быличек. Другой, конечно, вопрос о представленной высокой мифологии. Пару раз упомянутый Тенгри — конечно, очень к месту. Аккуратно обойдена тема противостояния язычества и мировой религии главного героя (но при этом доводится до сведения, что такие официальные символы, как полумесяц, не эффективны в арсенале «убыродава»). Наконец, некоторая этимологическая лингвистика по «задорновскому» плану совершенно не напрягает в плане устаревшего прилагательного «чалый», но крайне режет глаз при совершенно спорной попытке привести всех мировых «вампиров-упырей» к убырам! При всей представленности убыров в тенгрианстве, как быть с доказанными академиком Б.А.Рыбаковым изначальными «упырями и берегинями» славян? Вторично? А почему бы не рассмотреть обратную связь? Тут же разговор не про Умай, к примеру... Мало ли что находится родственный названию убырь тюркский корень «пожрать» ! А вот рассказанное автором про лесных старух — хранительниц — выше всякой критики; целиком поддерживаю.

Говорят, у нас в постсоветское время лишь «околостоличные» фильмы (за малым исключением — типа, «Овсянок»)... Можно это высказывание экстраполировать и на постперестроечную литературу. Тем ценнее данное произведение с его нецентральными: городом Арском, Голубым озером и прочим... Признаюсь, во время чтения я вновь и вновь обращался к выходным данным издания — все не верилось, что издано в Москве. И ведь, действительно, достойнейшее произведение!

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Только представьте: сошли вы поздно ночью с поезда на пустынной станции, светит одинокий фонарь, вокруг темно, страшно, и кажется, что кто-то из кустов за вами наблюдает... Следующий поезд придёт только утром, оставаться здесь на ночь холодно, ещё и «сотовый» сигнал не ловит — решаете идти до ближайшей деревни, там и заночевать, заодно прикупив продуктов. До деревни однако не один километр по полям мимо тёмного леса...

И вот идёте вы, и в лунном свете замечаете впереди старушку, бредущую в том же направлении — пытаетесь её догнать, странное дело — чешет она не хуже вашего, окликов не слышит, даже бегом её не догнать! Ладно, идти ещё далеко, и вы решаетесь заночевать в стоге сена, коих замечаете 3-4 посреди поля... Через какое-то время просыпаетесь от мучившего кошмара, вываливаетесь из сена — а стогов-то осталось только два, куда подевались остальные — не понятно, кругом голое поле. Как их убрали? Вилами, уборочной машиной? Хорошо, что вас не закололи случайно, надо сматывать отсюда быстрее. И вот доходите вы до какой-то деревеньки в несколько домов, но странное дело — свет не горит, трубы не дымят, вокруг ни души...

Не правда ли, выглядит как пересказ вашего самого жуткого сна? Да, жути автор нагнал неимоверно, в кои-то веки прочитал качественный ужастик от отечественного автора — тут вам и детские страхи, и ужас перед неведомым — всё переплелось в сюжете, даже «Паранормальное явление» вспомнилось — когда-то смотрел этот низкопробный ужастик (первую часть теперь), так даже плевался, настолько не страшно было, а тут на тебе — похожие сцены, от которых однако, мурашки по коже! Можно ещё и с «Проклятием» провести аналогии...

Главное — книга достаточно толстая, чтоб насладиться этой жутью сполна, язык повествования лёгкий, современный, с нотками юмора даже и большими претензиями на оригинальность (это я про татарский фольклор, да и не только). Под конец, правда, автор увлёкся многостраничным самокопанием, и стиль его несколько потяжелел, но в целом получилось очень увлекательно, не оторваться.

P.S.: Завершающая концовка у книги есть, так что продолжения я никак не ожидал, но вот витала у меня на границе сознания мысль, что не со всем ещё злом герой разобрался, не стыковалось что-то. И только сел писать отзыв, как на тебе — оказалось, что уже вышла вторая часть! Вот потому что не ждал — вдвойне приятно, надеюсь, автор и дальше не разочарует!

P.S.: новые отзывы в моей авторской колонке здесь: https://fantlab.ru/user157189/blog

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это подростковая история, рассказанная от лица подростка – и рассказанная реалистично – читая, веришь, что говорит подросток. Говорит богатым, приятным языком. Вкрапления из татарского языка не просто создают атмосферу, в какой-то момент начинает казаться, что читаешь текст на татарском. Встречал мнение, что не всем подросткам удобно воспринимать текст с такими включениями. Я все же думаю, что подростки умнее, чем кажется некоторым взрослым. Если книга интересная, то даже десятилетние дети с упоением читают и вовсе взрослую литературу, вроде «Гиперболоида инженера Гарина» и разбираются что тут и почему, а новое в таком возрасте усваивается влёт.

Как раз «Убыр» — книга интересная. Уже одно название навевает жуть и хочется узнать, о чем она, потому я и выловил ее из десятка заготовленных к чтению книг. Начало было таким захватывающим и леденящим кровь, что я читал, не отрываясь в метро, потом дома, во время ужина и после ужина — и потом еще глубокой ночью, хотя уже пора было спать. Где-то с середины повествование стало более громоздким, но все равно не отпускало до конца. Некоторое утяжеление изначально очень легкому тексту придают сцены, где протагонист подолгу действует один, в них много его размышлений, переживаний и психологических деталей. Но все это прощаешь из симпатии к Наилю и Дильке. Наиль изображен уже не совсем мальчиком, но еще не мужчиной. В нем уже нет трогательной беззащитности и романтичности, но и настоящей силы пока не хватает. Вот ее-то он и набирается во время своих приключений, становясь подлинным героем с былинным оттенком. При этом с самого начала Наилю не занимать смелости, это импонирует. Он не боится ни злых людей, ни зверей, ни чудовищ, отважно бросается в бой, рискуя жизнью, чтобы защитить близких людей и даже случайную беременную женщину в поезде. Симпатичная, хрупкая и плаксивая Дилька его прекрасно оттеняет.

Идиатуллину хорошо удается нагнетать жуть. Называть хоррором подростковую книгу я бы не спешил, но жанр близок к этому. Образ чудовища особенно страшен потому что оно вселяется в родных и близких людей. Вообще система образов в романе хороша: начиная с красной кофты мутирующей мамы и заканчивая воткнутыми в дерево клинками во многих сценах.

Реальность в этой истории размыта, она скользит от обыденной (школа-уроки-тренировка-домашние хлопоты) к страшно-сказочной. Герой то и дело проваливается в странные, тревожные сны или обморочные состояния – а когда выныривает из них, действительность кажется продолжением тревожных снов. За подобными перипетиями сюжета следует и язык, то ясный и звонкий, то тягучий и вязкий, словно рвущийся клоками и полосами. Догадываюсь, почему автор оставил концовку открытой: все-таки воевать подросткам с собственными родителями, пусть даже на страницах романа – это уж слишком, хватит и побоища с дядей Маратом в электричке. К тому же кульминационная точка – сражение с Убыром – уже была позади, а новое противостояние могло вылиться в такое же по накалу действо. Ласточка в небе дает надежду, что после смерти Убыра и его дела исчезли, то есть родители излечились и надобность в новой драке отпала. Мне показалось, что автор намекает именно на это.

Было бы здорово увидеть экранизацию.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Второй раз прочитал роман Шамиля Идиатуллина «Убыр». Не классика, но хорошая развлекательная книга. Достаточно оригинальная.

Начинается роман как мистический триллер. Не сказать, что читателю становится очень страшно, но иногда мурашки бегут по коже, есть несколько очень хорошо выписанных сцен. И вообще, книга написана очень простым и лёгким языком. Мне только не понравилось, что татарские слова и выражения не написаны русскими буквами. А сноски смотреть утомительно, как и разгадывать транскрипцию. Может , это и создаёт национальный колорит, но, читать сложнее.

А потом, книга кардинально меняет жанр, и превращается в фэнтези, даже не в фэнтези, а в татарскую сказку. В ней есть и элементы хоррора, но незначительные и почти нестрашные, есть вкрапления боевика. Жанр , конечно, тоже достаточно оригинальный и интересный, но от первоначально нагнетания мрачного и психологического страха ничего не остаётся.

А ещё в книге заметны нестыковки, притянутости. Но ведь это сказка, а там всякое бывает.

Но, мне кажется, что роман больше понравится подросткам, чем взрослой аудитории. Правда, он и написан от лица подростка.

Поэтому, это оригинальная, интересная и держащая читателя в напряжении книга. Приключения, национальный татарский фольклор, дружба и семья — всего этого в ней много.

Неплохое развлечение на пару вечеров.

Оценка: 9
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Долгое время российский хоррор был для меня зверем невиданным и неизвестным. Ужасы сами по себе довольно нишевая литература, а уж российские ужасы – нишевая в нишевой. Но положение дел с 2014 года потихоньку меняется в лучшую сторону, во многом благодаря проекту «Самая страшная книга». Беда в том, что в ССК выходят пока что только рассказы и повести, а романы остаются за бортом.

Мне же захотелось обратиться именно к крупной форме отечественных ужастиков. Выбор был не велик: либо рыться в творениях Варго и Ко, надеясь найти что-то приятное среди чего-то трешового, либо покопаться в менее потоковой литературе. Я пошел по второму пути и, среди всяких «Малых глуш», «Отелей Оюнсу» и т.п., обнаружил «Убыра». Не скрою, книга привлекла своим названием, есть в нем что-то жуткое.

Действие романа разворачивается в современном Татарстане. Происходящее мы воспринимаем посредством 14-летнего паренька Наиля. Наиль – обыкновенный подросток, любящий своих родителей и младшую сестру, посещающий школу, а в свободное время играющий в компьютерные игры. Увы, но его беззаботная жизнь очень быстро оборачивается кошмаром: родители возвращаются из деревни (куда ездили на поминки) несколько иными, я бы даже сказал, одержимыми. И теперь Наилю предстоит столкнуться с нечистой силой, и попытаться спасти свою семью.

Роман не является чистокровным ужасом. Он содержит в себе несколько жутких сцен, выдерживает напряженную атмосферу, но большую часть времени мы читаем национальную татарскую сказку, написанную достаточно ироничным языком. Какая бы жесть не происходила, главный герой всегда находит время и силы вставить мысленно забавный комментарий, после чего хоррора уже как-то не получается. Зато получается бодрое, почти городское, пополам с темным, фэнтези. Национальный колорит, кстати говоря, — это главный плюс книги. Экскурсы в татарскую мифологию, пересказы сказок и легенд, использование языка и мифических сущностей – все это очень и очень здорово смотрится.

Без минусов, правда, тоже не обошлось. Субъективный недостаток книги – она обманывает ожидания по части жанра. Если ищите конкретно ужастика, лучше почитайте что-нибудь другое. Объективный недостаток – повышение градуса ухудшения отдельных ситуаций и их затянутость. Это я сейчас про две поездки в электричке говорю.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вдумайтесь: Наиль встречает сначала гопников, затем маньяка-педофила, затем ментов, когда всего лишь едет в деревню к дедушке. Ладно, спишем на повышенную криминогенную обстановку в Татарстане. Но на обратном пути главный герой встречает тех же гопников, того же маньяка и тех же ментов, плюс еще одного убырлы в довесок. Последний вообще оказался в поезде не пойми как. Хотя если не вдумываться, сцены эти, конечно, яркие и запоминающиеся. Затянутые, правда, но я это уже отмечал выше.

Еще один минус – главный герой не развивается. Вообще. То есть он вроде как «прокачивается», получает новые способности, но внутренний монолог остается неизменным, сохраняя свою полулегкомысленную ироническую окраску даже в моменты смертельной опасности.

В целом же, «Убыр» мне все-таки больше понравился, чем нет. Удовольствие от книги я получил, нечистая сила здесь интересная, монстры пугающие, а персонажи достаточно живые и яркие, чтобы им можно было сочувствовать и сопереживать.

P.S. Чем-то «Убыр» мне напомнил сильно облегченную версию «Оно» С. Кинга, но чем, я так до конца и не понял.

Оценка: 8
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Для начала расскажу, что мне понравилось в книге, а уж после, что расстроило, именно расстроило.

Мне безоговорочно понравилось начало книги: жутко, страшно, волнительно, с большими ожиданиями на продолжение в том же духе. Поначалу совершенно классное описание, я бы сказала, ,,здоровой семьи'': прекрасные, настоящие отношения между родителями и детьми – Наилю есть, что вспомнить с радостью и гордостью; не кривляка и не капризуля младшая сестра, благодаря которой выстраиваились отношения брат–младшая сестра и которая только своим присутствием подстёгивала всю дорогу Наиля на действия, на принятие решений и т.д. Всё хорошо. И поэтому наблюдать потом, как начинает ломаться самое дорогое, что есть в жизни парня, то, что он знает с первых дней своей жизни, то, во что верит, ломается постепенно, пугая, наводя ужас – это показано, конечно, здорово. Красная кофточка, семенящие шаги папы – такое приведёт в ужас кого угодно.

Мне понравилась Дилька. Хорошо, что именно такая девочка была рядом с Наилем всю историю: в меру терпеливая, в меру сообразительная, в меру пугливая, любящая своего брата: в общем, такой маленький, светлый лучик. Мне понравилось, что повествование построено на национальном фольклоре, как обыграны не известные широкому читателю поверья, традиции, употребление слов и выражений, показано различие языков – книга читалась легко и скажу, что с интересом.

Но всё саме классное, эффектное и интригующее, лично для меня осталось в первой части и закончилось, когда Наиль ушёл из дома. Хотя дальше и были интересные моменты, но следующая часть истории, на моё общее восприятие, стоит совершенно отдельно, несмотря на то, что и герои те же самые и вспоминают они папу и маму. Я не увидела той общей нити, которая соединяет эти части воедино. Дальше у меня было множество ПОЧЕМУ, которые и расстроили меня.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Я не поняла с чего вдруг по дороге на Наиля свалились эти приключения: бегающая старушка, пропадающие стога, свинарник, дорога в лесу и домик с бабушкой. Почему всё это появилось на их пути? Брат с сестрой просто поехали к своему деду: ну вышли в темноте не на той станции, ну и что?
Если бы парень как–то узнал, что ему именно туда надо, если бы это как–то обозначено было, а так, мне эти приключения показались, происходящими на ровном месте, ни с того, ни с сего, практически отдельно от событий дома. Конечно, можно себе придумать, что так ,,решил'' убыр, что он так ,,намутил'' им по дороге. Но в том то и дело, что я этого в повествовании не увидела. А сцена в электричке
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как и почему Марат–абый в ней оказался?
довольно странная: вроде всё ясно, но в целом, соединяя в воображении составляющие фрагменты, получается какая–то недосказанность.

В итоге, вторая часть – это не тот классный ужастик, который был в начале, а сказка с участием смелого мальчика, его младшей сестрёнки, сказочных персонажей, забавных, но уже не страшных, происшествий и мне порой с трудом понималось, что делает главный герой и почему. А способ передачи сюжета с использованием юмора, показной бравады немного ,,достал''. Но всё же и во второй части были интересные моменты и в целом книга необычна и читалась с интересом, но было то, что меня расстроило и мне невероятно жаль, что мы с книгой не совпали полностью.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

У меня противоречивые остались впечатления. Книга читается хорошо, не отпускает, не вызывает скуки или желания отложить. Но читается не как хоррор и даже не как триллер, а все-таки как приключенческое произведение для юношества, имхо. То есть несколько моментов, почти что леденящих душу, в ней, конечно, есть, но леденят так, исподволь. Правда, это наверное, субъективно, для каждого страшно свое. Вон, во многих отзывах читатели приходили к единогласному выводу, что вначале страшнее всего, а мне вся та часть, что происходит в Казани, показалась пусть и жутковатой, но слишком затянутой и от этого не такой страшной, как могла бы.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Очень раздражал повтор одного и того же сюжетного паттерна: папа с мамой ведут себя странно — Наиль ничего не делает — папа с мамой ведут себя еще страннее — Наиль ничего не делает — и так очень долго.
Некоторые повороты сюжета для меня остались смутными и смазанными:
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
как-то слишком резко дошел до Наиля сказочный смысл ситуации — то отмахивался от совсем безумного поведения родителей (хотя по идее, затревожившись, должен был обратиться к кому-нибудь из близких взрослых, к той же тетке), а то вдруг поверил в убыра и прочую нечисть, вместо того, чтоб лепить рациональные объяснения; как именно он выбрался из западни албасты, что за мистический опыт произошел с ним, пока он лежал под бревнами; что за «нечистый зуб» оказался под подушкой и у Дильки в голове и т.д.
Очень портит, по-моему, текст разговорная манера персонажей. Наиль так и не меняет своего ядовито-шутливого стиля, он тянется за ним неизменным из «благополучного» периода сквозь ужасы и тяготы, сквозь смену собственной идентичности и новый дар. А жаль, рассказывая историю от первого лица, можно было многого добиться, изменяя манеру говорить в соответствии с событиями. Дилька была бы просто чудесным персонажем, будь ей лет 5-6 по сюжету, а на восьмилетнюю девочку ее реакции, высказывания и понимание местами не тянут. То ли у автора мало опыта общения с детьми этого возраста, то ли не знаю что... А вот татарские вставки, обруганные некоторыми другими отзывами, у меня ни раздражения, ни отторжения не вызывали, наоборот, были мне очень интересны и создавали экзотическую атмосферу. В конце концов, то, как главный герой постепенно открывает для себя силу родного языка и тайны родной культуры, составляет прекрасный философский бонус к приключениям.

Собственно, национальная специфика, поданная не в туристическом лубочном духе, а с любовью и гордостью — это именно то, что заставляет меня поставить роману довольно высокую оценку, несмотря на перечисленные выше недостатки. Нечисть этого романа вкусна и гипнотически прекрасна, выдержана, как хороший коньяк, в бочках тысячелетних мифов и сказок. Она очень настоящая, пугающая и чарующая одновременно, видимо, потому, что выползла не из причудливого воображения отдельно взятого автора, а из намного более глубоких, древних, подсознательных пластов. Нечисть да персонаж бабули-абрачи — это истинное сокровище, ради которого можно примириться с шероховатостями.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличная книга. Из русскоязычной «тьмы» однозначно лучшее в году 2012. Хотя не могу не согласиться с различными рецензентами, роман и вовсе мог стать эталоном нашего хоррора, на который бы потом равнялись. Лично я не испытал болезненного перехода хоррор-завязки в фэнтезятину, у меня в голове история сложилась вполне цельная. Более того, нахваливаемая коллегами жуть из городской части такого же мощного впечатления не произвела. Куда сильней приглянулись блуждания ГГ с сестрой до попадания в дом бабки. Отличная сцена в электричке (первая), затем просто шикарная атмосфера «чего-то-нехорошее-где-то-рядом», картинка рисовалась отличная. Холодный полустанок, стог сена, свинарник, бабулька, которую невозможно догнать. Просто здорово. После кладбища и лесного домика уловить схожую атмосферу, прочувствовать тот самый саспенс удалось, только когда снаружи проходил Марат-абый и застыл, глядя в окно («масло в рот»). А вот дальнейшие приключения были лишены того же нерва, хоть и небезынтересны. Сцена в электричке в Казань просто чудовищно растянута. Ну и не верю я в такие совпадения вместе с главным героем. Написано здорово, хотя порой приходится завидовать пацану, который одну за другой сочиняет такие метафоры, кои не каждый взрослый себе нафантазирует. Сам же образ убыра гораздо выигрышней любого осточертевшего вампира-вурдалака, одна сцена со «слепком лица» чего стоит. Фольклорные персонажи удались, чего уж там. Мой фаворит однозначно бичура, крайне милая нечисть! В общем, 8/10 смело могу книге дать. Если бы автор больше внимания уделил нагнетанию жути, атмосферы тревоги, и меньше следопытовским квестам на грани волшебства и внедрению в текст татарского языка, то, глядишь, и все «десять» в итоге набралось бы. Но и так очень и очень достойно. Ждем «Убырлы» в бумаге.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательная задумка — перетащить чудищ из незаезженного народного фольклора в нашу реальность. Исполнение первой части тоже вполне. Стилистика повествования от лица подростка прекрасно работает, когда события развиваются медленно, когда есть только намеки, странные знаки, и ничего не понятно. В первой части есть несколько по-настоящему жутковатых моментов. А вот со второй половиной облом. Автор честно пытается говорить языком все того же подростка, но события движутся все быстрей, и язык со всеми приколами, шутками-прибаутками, детскими воспоминаниями, бесконечными отступлениями и т.п. попросту за ними не поспевает. В результате описание сцены, длящейся минуту с небольшим, может затянуться на несколько страниц, и к кульминации книги читатель приходит измотанным, как марафонец на финише. Какой уж тут катарсис и сопереживание герою: парень наконец заткнулся — больше ничего не нужно! Увы, излишнее многословие сильно портит впечатление от неплохой в общем-то книги.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Тыр-быр, тыр-быр, у дверей стоит Убыр!

Первая треть книги просто наполнена и напичкана мистически-триллероватым с_одержимым. Достаточно упомянуть, что начал читать книгу я вечером, и в своё привычное время попытался тихо-мирно лечь спать. Ага, как же, разогнался... Ничего не вышло, потому что с первым аккордом сна пришли в гости Ужас и Страх, явились мутная, липкая и глухая Напасть и полуобморочная Вымороченность. Пришлось проснуться и с полчасика побродить по Инету, а потом просто решительно открыть книгу и продолжить чтение (рецепт оказался весьма действенным и ужастиковая страшилка стала просто мистической историей с элементами татарского фольклора и стивенкинговских закидонов).

Получил в конце-концов немалую толику удовольствия, а также навязчивое стремление иногда смотреть себе в область затылка или подмышки. Посматривайте и вы, друзья, а то вдруг... :)

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх