FantLab ru

Роберт Шекли «Четыре стихии»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.25
Голосов:
790
Моя оценка:
-

подробнее

Четыре стихии

The Humours

Другие названия: Join Now

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 102
Аннотация:

Алистер Кромптон был стереотипом, личностью глубиной в сантиметр, архетипичным меланхоликом, желания которого нетрудно предугадать, а страхи очевидны для всех и каждого. Хуже всего было то, что он сам сознавал свои недостатки, но измениться никак не мог. Ведь таким его сделали врачи, выделив в юном Кромптоне, страдавшем вирусной шизофренией, три основные личности и поместив их в разные тела...

Примечание:

Первая публикация: журнал «Galaxy Magazine», декабрь 1958, под названием «Join Now» и псевдонимом Финн О'Донневан (Finn O'Donnevan).

Впоследствии повесть переработана в роман «Алхимический марьяж Элистера Кромптона».


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Библиотека современной фантастики. Том 16. Роберт Шекли
1968 г.
Г. Гаррисон. Р. Шекли
1987 г.
Избранное
1991 г.
Билет на планету Транай
1992 г.
Избранные произведения в двух томах. Том 1
1992 г.
Координаты чудес
1993 г.
Собрание сочинений в четырёх томах. Том 2
1993 г.
Координаты чудес
2004 г.
Запах мысли
2007 г.
Абсолютное оружие
2015 г.
Абсолютное оружие
2017 г.
Абсолютное оружие
2018 г.

Периодика:

Galaxy Magazine, December 1958
1958 г.
(английский)

Аудиокниги:

Лавка бесконечности
2016 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Так уж получилось, что в свое время мне не попалась на глаза эта повесть, зато выросший на её основе роман «Алхимический марьяж Элистера Кромптона» я с неизменным удовольствием перечитывал под настроение в разные годы. В первую очередь, мне было интересно сравнивать «Четыре стихии» с недавно перечитанным романом. По итогам, я для себя сделал вывод, что хотя у «Марьяжа» присутствуют отдельные недочеты, но читать его было несколько интереснее по ряду причин: более достоверный и проработанный образ главного героя, обилие дополнительных деталей и оригинальных, ярких фантастических идей. Читая «Четыре стихии», я словно вприпрыжку бежал по сюжету, догоняя стремительно рвущегося к цели главного героя, в «Марьяже» у меня было достаточно времени, чтобы вжиться в мир, прочувствовать каждую локацию. После романа повесть выглядит несколько пресновато, да, положенная в основу идея просто шикарна, неожиданный финальный поворот в наличии, но сама концовка, заключенная в последнем абзаце, кажется слишком простой для такой задумки, и это печалит. Не понятно, в чем же тогда была сложность квеста, вероятность успеха которого была обозначена близкой к нулю.

Различия, как существенные, так и не очень, заметны уже в завязке, которая составляла всю первую часть романа. Элистер Кромптон в возрасте 11 (по роману — 10) лет перенес запущенную форму вирусной шизофрении, в результате его сознание было подвергнуто разделению в ходе операции. Наиболее сильная личность осталась в базовом теле, а два остальных компонента заключены в искусственные тела Дюрьера и переданы на усыновление на Марс и Венеру (на Эйю и Йиггу — соответственно). По достижении 35 (30 по роману) лет Кромптон получил законное право на Реинтеграцию, после чего, сняв все свои сбережения, отправился на поиски утраченных компонентов. В повести Элистер трудится непримечательным клерком, в романе он — главный специалист Корпорации Психозапахов, т.е. более целеустремленная личность, ему есть, что терять. В «Четырех стихиях» Кромптон всегда может вернуться к прежней жизни, в «Марьяже» он переходит Рубикон и сжигает все мосты.

Первый пункт остановки повести — Марс, если честно, мне трудно представить эту безжизненную красную планету в виде центра развлечений. То ли дело Эйя, населенная бессмертными аборигенами, за миллионы лет постигшими все удовольствия и пороки. Эйянин Секюйль, втянувший Кромптона в Игру бессмертных, оказавшую значительное влияние на развязку, в повести напрочь отсутствует, равно как и сама Игра. Привязка в повести компонентов личности Кромптона к элементам стихий выглядит ярко и символично, но с другой стороны негативно сказывается на интриге, частично дезавуируя главный сюжетный поворот. В «Четырех стихиях» Элистер производит впечатление аморфного неудачника, готового при первой трудности поднять кверху лапки и вернуться на Землю к разгадыванию своих кроссвордов, впоследствии ситуация несколько выправляется, но для Марса замечание актуально. В общем, Марс мы проскакиваем почти галопом, нет ни Садов наслаждений, ни магазинчика психонастроев — фанерная вышла декорация.

Зато в повести сюжет выглядит более цельным, не распадаясь на отдельные части, хотя распадаться ему попросту некогда, может быть это я не привык, но создалось ощущение, что автор постоянно куда-то торопится. Венерианская часть приключений Кромптона выглядит уже лучше. Роман, конечно, добавил отдельные детали, но ощущения серьезных потерь описания Венеры в «Четырех стихиях» не вызывают. Тем не менее, прочувствовать всю тяжесть путешествия через зловонные джунгли на медленных местных зверюгах в компании с нелицеприятными аборигенами, которая легла на плечи бедняги Элистера, в повести не удастся. Бросается в глаза несоответствие — главный герой только что готовый сдаться и повернуть назад в комфортных условиях Марса, вдруг преображается в сильную и целеустремленную личность, готовую монотонно шагать в неизвестность по ядовитым топям, не взирая на стрелы туземцев и адскую жару. В романе автор эту непонятку совершенно справедливо устранил.

В «Четырех стихиях» отсутствуют события четвертой части романа, дальше Венеры дело не идет, в «Марьяже» перед нами возникает еще одна интересная планета, специализирующаяся на лечении психических недугов со всеми вытекающими. Конечно, можно попенять романной концовке за внезапный, пусть и заблаговременно логически подготовленный сюрреализм, но финал всё равно мне показался интереснее, чем в «Четырех стихиях». Не буду объективно обосновывать, что лучше — повесть или роман, ведь как известно de gustibus... Однако сориентироваться в личном выборе можно без особых затруднений — если вы категорически не приемлете поздние литературные опыты Р. Шекли, щедро замешанные на сюрреализме, абсурде и безумии, то читайте «Четыре стихии», если же такого предубеждения нет и вы считаете, что дьявол кроется в деталях — берите роман. Персонального лучика ненависти достоин русский перевод повести, автор которого оперирует словечками типа «цивилизировать», а Литтл-Бигхорн, ничтоже сумняшеся, дословно переводит на великий и могучий, как «Маленький Большой Рог», тут у меня вообще выпал глаз и закатился за диван.

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

На эту повесть сложно писать отзыв. Идея разделения конфликтующих частей больной личности по медицинским показаниям на первый взгляд кажется простой. Не уживаются в сознании шизофреника три ипостаси: флегматика, меланхолика и холерика. Первый стремится к упорядоченной размеренной жизни, второй — к радости и удовольствиям, третий не в состоянии обуздать свою агрессивность. Раздели их, дай каждому возможность жить своей жизнью, и будет всем счастье. Героя и разделили. Но что-то с этим разделением вышло не так.

Возможно, виной тому слишком позднее вмешательство: одиннадцатилетний мальчик хорошо помнил себя прежнего, неизбежное сокращение спектра эмоций, сопровождающее разделение личности, не могло пройти для него незамеченным. В результате удаленные части личности стали для него фантомными частями — их нет, но болят, потому что раньше были и без них герой не целый.

Возможно, медики неправильно выбрали «основную» личность, сохранив в качестве таковой стабильного законопослушного меланхолика. На «основного» больше похож выделенный флегматик, который прожил совершенно безалаберную жизнь альфонса, мошенника и афериста. При этом в своей жизни ему вполне комфортно и воссоединяться с другими частями личности он совершенно не стремился.

Возможно, разделение было слишком радикальным. Меланхолик и флегматик, несмотря на свою несхожесть, в целом по поведению и самоощущению являются психически нормальными людьми. А вот холерик, который после отделения от более стабильных частей не смог контролировать свою агрессию и стал преступником, в последнем слове говорит о своем безумии, которое он не в силах сдерживать. Вот она, больная часть личности героя. Впрочем, меланхолик и флегматик тоже конфликтовали, будучи в одном сознании. Если бы выделили только холерика, герой все равно остался бы психически больным.

Пожалуй, верно все-таки второе предположение: неправильно определена «основная» личность. Меланхолик тосковал по фантомам, флегматик совершенно в них не нуждался. Будь «основным» он, ему бы и в голову не пришло разыскивать своих «половинок» и стараться восстановить целостную личностную структуру. Он и так ощущал себя целым, в отличие от всех остальных.

Выбор меланхолика в качестве «основного» не обязательно был результатом медицинской ошибки. Это мог быть и социальный заказ. Обществу нужны предсказуемые дисциплинированные граждане, а не альфонсы со склонностью к мошенничеству.

В сущности, лечение героя расщеплением оказалось неудачным. «Основная» личность не смогла адаптироваться к автономному существованию. Развитие всех трех «половинок» шло в направлении углубления различий между ними. При этом осознанное желание воссоединения было только у меланхолика. При таких условиях маловероятно появление стабильной цельной личности в результате воссоединения «половинок». Они не были единым целым в детстве, и с высокой долей вероятности не смогут стать единым целым после соединения во взрослом возрасте. Новая личность тоже рискует оказаться шизофреником.

Но жить нормальным и не целым для героя невыносимо. И это логично, ведь шизофрения для его личности была нормой. Разыскивая части самого себя и воссоединяясь с ними вопреки рекомендациям врачей, он стремился вернуться к самому себе, которым мог бы стать, не отними у него насильственно авантюрную и агрессивную составляющие личности. Он бежал от нормы общепринятой к тому, что было дано природой лично ему, пусть даже это считалось болезнью.

Повесть представляет своеобразный философский взгляд на психику человека. С одной стороны, расщепление личности — это безусловно болезнь. С другой, излечение от нее не делает человека счастливым. Получается, что нормализация психических отклонений есть потребность общества, а не конкретного человека. Конкретный человек хочет оставаться собой, излечение не становится для него благом. Он не выздоравливает, он становится инвалидом, таким же, как человек с ампутированной рукой или ногой.

Что с этим делать, непонятно. В какой-то мере разделение личности и принуждение разделенных людей определенное время прожить в таком состоянии дает им возможность сделать осознанный выбор: кем быть — инвалидом или больным. Другого выбора для таких особенных людей природа не оставляет. Психическое здоровье нельзя получить методом насильственного воздействия на организм, пусть и совершаемым с согласия пациента. Здоровым становится только тот, кто выздоравливает сам. Разделение не исцелило героя. Но, может быть, дало ему шанс на выздоровление. Болезнь никуда не делась, холерик несет ее в себе. Однако, соединяются не те части, которые были разделены в детстве, каждая из них заключает в себе собственный жизненный опыт, отсутствующий у других. Может быть, объединенный жизненный опыт четырех человек позволит герою выздороветь, найти себе новое имя и стать, наконец, обычным, нормальным человеком с единой и полной личностью.

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Шекли пользуется тут хитрым приёмом, чтобы откомментировать человеческую натуру: закидывает сюжет в фантастический мир, где фрейдианские составляющие личности имеют материальную основу и где солнечная система уже частично колонизирована, а затем показывает, что по его мнению и в этом мире останется прежним: неприязнь деклассированного элемента к эмигрантам (с поправкой на фантастическое допущение повести), эксплуатация Старым Светом колоний, травматизм контакта между обществами занимающими разные уровни развития.

Ещё интересный приём — разворот на 180 градусов традиционных в западной культуре ассоциаций с Марсом и Венерой. По идее жиголо, бегающему за развращёнными богачками, самое место на архетипичной Венере, а как раз вестерноватому Стэку — на суровом маскулинном Марсе, ан нет, Шекли меняет их местами. Зачем, интересно? Я пока не решил, но уверен — это не спроста.

Последняя шутка повести в журнальном варианте: сразу после фразы «Оно осознaло, что нaстaл чaс нaйти для себя новое имя» следует псевдоним Шекли — «Финн О'Донневан».

После нынышнего само-собой-разумения вычислительной теории сознания и привычных из цифрогого мира операций над ним (копирование, затирание, всякие комбинаторные переборы) интересно вернуться к дуалистическому взгляду на сознание как особый вид бытия с некоторыми свойствами украденными у материи: его можно поделить и отлить из одного сосуда в другой, а позже слить обратно и наблюдать как «целое больше суммы его частей». Вроде как — берём водород и кислород, абракадабра, сим-салабим, получаем воду, свойства которой хоть и обусловлены входящими в неё элементами, интуитивно из свойств оригинальных газов не предугадаешь. Тут Шекли проводит мысленный эксперимент: а что если бы теория Фрейда имела какой-то физичекий смысл, как бы это могло выглядеть? Можно счесть это сатирой, попыткой довести предпосылки психоанализа до абсурда, а можно — искренней любопытностью.

Похожие идеи — о необходимости временно убрать какие-то части сознания ради достижения краткосрочной цели — есть в рассказах Кордвейнера Смита, например «Сканнеры живут напрасно» (Scanners Live in Vain, 1950). Идея разделения личности с последующим воссоединением частей в нынешнем цифровом мире становится общим местом, из недавно прочитанных вспоминаются романы Грега Игана, цикл про квантового вора Ханну Райяниеми, но особенно вторая книга из цикла «Дети Посейдона» Элистера Рэйнольдса — «На стальном бризе» (?, On the Steel Breeze, 2013) потому что там ещё и другие параллели с рассказом Шекли — колонизация Марса и Венеры и путешествия между ними, проблемы на пути реинтеграции суб-личностей, машина одушевленная человеческой личностью. Тем не менее у него разумы компьютерно-программно-подобные в отличие от Смита и Шекли.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ о том, что для полного счастья каждый человек должен иметь «полный набор» личностных качеств. Некоторые сами или с помощью родителей обделяют себя, зажимаясь в заданных рамках, воспитывая только требуемые для успеха черты характера. Ну а если бы рамки были заданы изначально и нигде «не жали»? Наоборот, маленький и плоский образ в объёмной рамке... Вот тогда-то и стало бы грустно :frown:

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В основе произведение лежит предположение о существовании идеальных людей. Нет, я имею ввиду ни каких-то роботов-андроидов или рыцарей с белоснежными улыбками, я говорю о разделении людей на темпераменты. Каждый из четырех главных героев является идеальным человеком, то есть его моделью. Какие превосходные степени у каждой из четырех составляющих, как они себя ведут, что чувствуют, что думают? А этот прием, когда в голове первого героя находятся сущность второго не дает скучать и открывает новые грани, такие как борьба темпераментов или внутреннее противоречие, которое есть в каждом из нас, но которое не губительно ввиду смягчения всех четырех углов наших личностей.

Повествование сильное. Описания красивые. Философская сторона интересна. Отлично.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Хорошая идея развитии разных ипостасей человеческой личности вдали друг от друга. Каждая часть проживает жизнь которую она заслужила своим характером.

Иногда появлялось желание убрать некоторые свойства моего характера в дальний уголок сознания и забыть о них. Прекрасный перевод который избавил меня от нудности и сложности оригинала. Приятно отдохнуть при чтении фантастического произведения.

Оценка: 9
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

По мне – повесть какая-то пресноватая. Даже на Шекли-то не очень похожа. Без изюма, без чего-то такого неожиданного. Скучно, бледно. Ну… нет чего-то такого… Без огонька, без вкуса какого-то… Наверное, всё это и будет одним словом – «пресная». Сама идея, мне напомнила «Кольцо вокруг Солнца» Саймака (это разделение). Да, может быть, и оригинально: Дюрьеровы Тела, такие меры против болезней психики, и эти стереотипы, но, по-моему, так это всё написано бледно, без желания, что мне вот не западает. Сюжет плоский – всё развивается гладко, предсказуемо. Ни одной непредсказуемости по ходу сюжета, в общем-то, и не было. Всё текло само собой… нет, не вяло, но по давно намеченному неизменному руслу, чтоб достичь, в конце концов, финала который угадывался издали. В общем, если бы не описание, сам дух Венеры в этой повести… О! Что это за Венера! Так здорово и притягательно написано… Этот дух неосвоенности, первопроходства! Да. (Единственное, в чём здесь угадывается великий мастер). Венера здесь, в этой повести, по-моему, единственное, что по-настоящему «живо»… (и пока самая интересная Венера из всех, что мне попадались в НФ… пока). В общем, если бы не это замечательное описание Венеры, повесть, по-моему, была бы совсем пропащая… А так хоть Венерой да запомнилась.

Оценка: 6
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Мне очень понравилась идея развития в разных телах разных составляющих одной личности. Кажется, такого еще нигде не встречала. И весь процесс слияния разных ипостасей одного человека мне показался весьма убедительным.

Пожалуй, не хотелось бы мне что-нибудь «отщепить» от своей натуры. Разве что пару-тройку щепочек...

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Всегда вспоминаю этот рассказ, когда совершаю какую-нибудь досадную ошибку.

А главный герой пролетел сквозь вселенную, чтобы получить возможность совершать ошибки:)

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Иногда, в периоды нерешительности, мне смутно кажется, что в моём мозге кого-то не хватает из нас, способного побыстрее оценить ситуацию :)

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Очень хорошая повесть из Золотого Фонда лучшего периода американской НФ и, подозреваю, осознанная попытка Роберта Шекли написать что-нибудь в духе Альфреда Бестера. Эту повесть здесь уже разобрали достаточно подробно и интересно, не стану повторяться, просто присоеденюсь к уважаемым коллегам.

Надо сказать, что более поздняя развёрнутая версия повести — роман «Алхимический брак Алистера Кромптона» — намного слабее этой версии, где есть драматичный сюжет и интересные фантастические символы, но нет зубоскальства и путаницы эпизодов.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Непрост путь к единству в собственном сознании, которое всегда многогранно и без любой из своих граней — неполноценно.

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Допустим, три личности настолько плохо уживались в одном теле, что им потребовались раздельные. Под угрозой шизофрении. Но с какой стати после слияния

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
этих (теперь уже 4) частей Кромптон всего лишь несколько часов провалялся в обмороке и стал затем здоровым?
Станиславский не верит (иначе я поставил бы «7»).

Оценка: 6
–  [  -1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Переводчику-респект!!! В оригинале сложновато,и,что гораздо печальнее, тоскливо-о-о!!!:beer:

Оценка: нет
–  [  -2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Крутой рассказ! Когда Шекли хочет, он может!

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх