Стивен Кинг «Уилла»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Жизнь после смерти
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
После крушения скорого поезда группа пассажиров застревает на уединенной станции в вайомингской глуши. Спасаясь от скуки, девушка по имени Уилла отправляется в расположенный поблизости городок. Заметив ее отсутствие, ее жених Дэвид отправляется на поиски. В Кроухарт-Спрингс им двоим суждено узнать невероятную правду, и ожиданию будет положен конец…
Входит в:
— сборник «После заката», 2008 г.
Экранизации:
— «Уилла» / «Willa» 2012, США, реж: Кристофер Бирк
- /языки:
- русский (5), английский (3), украинский (2)
- /тип:
- книги (10)
- /перевод:
- В. Женевский (5), А. Красюк (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
akokin, 10 марта 2011 г.
Не знаю, почему Стивен предположил, что этот его рассказ не лучший в сборнике, но я полностью разделяю его любовь к нему (как он сам признался в комментарии к рассказу). По духу рассказ чем-то напомнил мне фильм «Другие» с Николь Кидман.
_EF_, 7 апреля 2015 г.
Хорошие рассказы надолго запоминаются.
Собственно говоря, как сайд эффект, послушал Бака Оуэнса. :)
Не пожалею, и оценю рассказ в десяточку. Очень уж жизнеутверждающ!
armitura, 6 февраля 2012 г.
Красивый и атмосферный рассказ. Кинг иногда может быть очень романтичным.
Люди иногда принимают то, что с ними происходит, а иногда нет. И те, кто принимает, подчас оказываются счастливее тех, кто пытается закрывать глаза и жить, как ни в чем не бывало.
Великолепно воссоздана атмосфера захолустного американского городка с небольшим баром. И финальный танец по-настоящему красив.
Хорошая история.
Vladimir Puziy, 28 октября 2009 г.
Достаточно предсказуемый, и вместе с тем хороший рассказ. Кинг в равной степени умеет писать рассказы-истории и рассказы настроенческие. Этот -- из последних. И он вовсе не о
namco 87, 2 мая 2013 г.
Хоть Кинг и стесняется этого рассказа из-за его сентиментальности и романтичности, но как говорится гены пальцем не придушишь и поэтому «Уилла», как по мне, очень хорошая история о жизни после смерти и о вечности любви. Мне человеку любящему попускать сопли эта мрачная романтика по духу (вот только вампирские нюни не в счет), но если вы любите бескомпромиссного, жестокого Стивена Кинга, вам сюда путь закрыт: дабы еще больше не смущать великого и ужасного (ну ладно ради ознакомления можно).
Yazewa, 22 мая 2012 г.
Романтическая история о любви. Мистический антураж... собственно, истории о любви подходит любой антураж. Грустный и чуть ироничный рассказ. Мне очень понравилось...
cadawr, 28 февраля 2012 г.
Красивый атмосферный рассказ. Да, тема не нова, начиная с «Убика», но Кинг таинственности и не нагнетает. Рассказ о страхах и отрицании, об иллюзорности и неотвратимости. Хороший рассказ.
Wolf94, 5 декабря 2017 г.
Должна признаться, что с рассказами Кинга дел обстоят не слишком гладко. Мне никогда не удавалось нормально воспринимать в целом-то творчество автора, хотя я, если не ошибаюсь, помню, что Стивен гордится именно рассказами. Ну а мне трудно угодить. Слишком своеобразный вкус. Бывают правда и исключения, «Уилла» — одна из немногих.
Перечитывая сборник «После заката», не ожидала того, что с первой же строчки, полностью восстановить в памяти рассказ. Удивительно, обычно вспоминаются отдельные моменты, но никак не все. И должна отметить, что рассказ чем-то напоминает творчество Рэя Брэдбери. Даже, если память не изменяет, общаясь с кем-то в диалогах, перепутала и приписала данный рассказ Рэю.
Суть проста — поезд сошел с рельс и пассажиры ждут следующий, который их заберет. Один из ждущих — Уилла, куда-то пропала и ее жених отправился на ее поиски. А дальше... Дальше, думаю, лучше узнать самим. Рассказ легкий, но в нем есть что-то цепляющее.
Pickman, 15 января 2010 г.
Как давно известно половине фанатов Кинга и примерно четверти критиков, истинная его сила не в «яростной эстетике тьмы» и не в обостренном восприятии мистического (здесь корону отдадим, ну допустим, Рэмси Кэмпбеллу), а в правдивом и убедительном изображении человека со всеми его противоречиями и слабостями. И если когда-то мэтр был склонен распоряжаться этим ценным сырьем, как генерал — пушечным мясом, то в последние годы в его отношении к героям, особенно молодым, чувствуется нескрываемая симпатия. Каждый такой персонаж для него — как та самая Роза из одной долгой-долгой саги, непостижимая в своей хрупкости. Сказанное в полной мере относится и к этому трогательному рассказу, в котором главное выражено через намеки, а единственным смыслом жизни (и смерти) предстает простое человеческое чувство — любовь. Только по ее отсутствию и можно отличить рай от ада…
technocrator, 25 декабря 2018 г.
Сразу скажу: автору удалось сохранить интригу и обмануть мои ожидания. Изящество ещё и в том, что переворот в сюжете происходит сразу в двух смыслах:
1) Собственно, главный спойлер –
2) Изначально симпатии читателя НЕ на стороне девушки, безответственно сбежавший в соседний городок якобы за поиском развлечений. Подводится, что вопрос только в том, правильно или нет поступает Дэвид, отправляясь на её поиски.
Но оказывается, что только она (вероятно, благодаря сильному характеру) сумела разорвать круг повторяющихся событий и затем, с большим трудом, открыть глаза жениху.
Интересный ход – нестандартно показано взаимодействие с материальными объектами. В формулировке Уиллы «ощущения должны совпасть с ожиданиями», но Дэвид замечает, что всё может быть ещё сложнее: «Он отшвырнул банку в придорожную траву, и они продолжили путь, но, когда через несколько секунд он оглянулся, банка снова лежала на асфальте». Жаль, что эти наблюдения не играет особой роли и дальше тема не развивается.
Неплохи моменты осознания, описание попыток рассказать правду остальным попутчикам. Но на этом действие и заканчивается. Собственно, финал оставляет вопросы. Вместо исследования мира в новых обстоятельствах провести вечность у бара с танцплощадкой – странный выбор, не намного лучший, чем просто остаться на станции (там хоть было с кем поговорить).
Вообще, изоляция места действия привычна для Кинга.
***
К предыдущему отзыву: меня удивляет, как можно не замечать определённого сходства Брэдбери и Кинга. Не во всём, конечно, но в некоторой части творческих нюансов. Это и стилистика бытовых описаний и сцен, и балансирование на грани между светлой лирикой и полумистическим ужасом...
***
На какие мысли навёл рассказ:
«Методы рационального мышления» и «руководство по умным персонажам» научили нас критически воспринимать происходящее на страницах книг и действия героев. Но тут Кинг использует своего рода «запрещённый приём»:
Сюжет близко подходит к одной из традиционных трактовок призраков как посмертных «отпечатков», слепков личности, застывших в одном времени.
Здесь их нельзя назвать «философскими зомби»: они обладают самосознанием (по крайней мере, Дэвид, центральный объект повествования). Но существенные ментальные ограничения присутствуют (теряют счёт времени, не замечают многого, не могут прочитать надпись на табличке о сносе станции...). Эти барьеры удаётся обойти Уилле с Дэвидом – но до конца ли? Мы ведь знаем о данной модели призрачного мира только то, что успел или счёл нужным сообщить автор.
Нельзя сопереживать отпечаткам в той же мере, как людям.
Впрочем, есть ещё и второй момент. Сама ситуация тут из разряда «жизнь меня к такому не готовила», мистика – это уже «выход за пределы поля». В отличие от абсолютного большинства реальных ситуаций, здесь осознанное исследование может приводить к неприятным результатам.
»...Дэвид впервые рассмотрел ее внимательно: перед ним был обгорелый, безволосый труп в черных лохмотьях...»
Собственно, отсутствует уверенность, могут ли осмысленные действия привести к лучшим или худшим (к примеру, попасть в какой-нибудь ужасный загробный мир) последствиям, слишком много неизвестных.
Кстати, вспоминается великолепная оригинальная новелла «Кордицепс, или Больно все умные» (один из «рационалфиков», рекомендованных самим Юдковским) – деконструкция сюжетного штампа про амнезию, посвящённая именно такому «вывернутому» случаю, заодно советую познакомиться.
Итак: играя «по своим правилам», автор нейтрализует возможность критики «рациональным читателем» поведения персонажей, но тем самым и понижает уровнь эмпатии и сопричастности им. Так что рассказ трудно оценивать как что-то большее, чем банальная лирическая зарисовка, пусть и мастерски набросанная.
***
Напоследок по теме ещё могу порекоменовать два любопытных романа, вышедших в прошлом году:
https://fantlab.ru/work931258 Александр Рудазов «Призрак» – повседневные приключения обыкновенного духа, интересная авторская Метавселенная (бонусом для поклонников – эпизодические появления знакомых персонажей)
Night Owl, 11 февраля 2015 г.
«Уилла» — рассказ, использующий старый как мир мотив. Трудно избежать спойлеров. И всё же попробую. Мы снова обращаемся к теме смерти и загробной жизни. Посмотреть на неё в таком ракурсе, как показывает данный рассказ, дают сотни фильмов и произведений. И некоторые справляются просто блестяще. Самую идеальную интерпретацию этого мотива можно увидеть в третьем эпизоде фильма «Фобии» — вот, где действительно свежо и атмосферно подошли к избитому штампу. «Уилла» же идёт по другому направлению — рассказ клонится к лирике, однако он — далеко не столь красив, как «Протока» и, в целом, сух, не смотря на все попытки автора создать соответствующую ауру. Кроме того, рассказ затянут. Да, он мал, но с имеющимся посылом, мог быть ещё меньше. Слишком уж много деталей, ничего не вносящих в сюжет, занимают лишние страницы. Глубокомыслящие читатели могут найти в рассказе аллюзии и философские мысли, но вряд ли Кинг действительно их подразумевал — не в его духе. Скорее, сама по себе простота и размеренность рассказа поддакивает на размышления и поиск смысла там, где есть только развлекательная история. Ну и, конечно, нельзя не отметить: рассказ про любовь, о вечном, о добром.
Darth_Veter, 5 июля 2023 г.
Поезд, в котором ехали Дэвид Сэндерсон и его девушка Уилла, сошел с рельсов возле небольшой станции в Вайоминге. Теперь все пассажиры, бывшие с ними в одном вагоне, вынуждены сидеть и ждать, пока их не заберет следующий по этой линии состав. Только вот ожидание несколько затягивается, и Уилла решает прогуляться в расположенный неподалеку городок. Дэвид отправляется следом за ней, по дороге открывая для себя весьма шокирующие факты...
Традиционный кинговский триллер, вся суть которого раскрывается ближе к финалу. А до этого момента всё идет, как обычно. Только вот отдельные детали, мельком упоминаемые в рассказе, настораживают внимательного читателя: он понимает — что-то тут не стыкуется или выглядит по меньшей мере странно. Например, частые упоминания про гуляющих рядом со станцией волков. Или то, что заветная электричка всё никак не появляется в поле зрения пассажиров. У меня лично возникло ощущение, что действие происходит в постапокалиптическом будущем, где люди живут только в очень крупных поселениях, а вся провинция представляет из себя безлюдные пустоши. Сразу скажу, что впечатление это обманчивое и настоящей задумке автора не соответствующее. На самом деле на дворе 2006 год от Рождества Христова, и Америку никто еще не бомбил ядерными ракетами. Разгадка лежит совсем в иной области — области мистики и психологии. Автор так искусно описывает все эмоции и ощущения своих героев, что читатель ничего не подозревает до тех пор, пока не получает от писателя вполне конкретных намеков. И тогда мозаика происходящего наконец-то складывается в понятную всем картину, от осознания которой становится немного жутко. Словом, «тихий ужас с фиолетовым кошмаром» вперемешку...
-----------
РЕЗЮМЕ: история о пассажирах, застрявших на пустынной станции из-за случившейся железнодорожной аварии. Действия развиваются «по-кинговски» — с плавным нарастанием интриги и постепенным осознанием ужаса сокрытой в деталях истины.
URRRiy, 28 августа 2017 г.
Рассказ с лиричным настроем, не сильно замаскированной интригой, похож на творчество Рэя Бредбери. Впечатление, что Стивен Кинг написал его, отдыхая после сдачи серьезного труда — вполне литературный, но легковесный, без твердой основы, но для души.
В общем, рассказ не из тех, которые создали Кингу его репутацию.
makelen, 5 декабря 2017 г.
Рассказ во многом похож на предыдущее творчество Кинга. Я не увидела здесь абсолютно ничего нового. Больше всего «Уилла» и атмосферой и диалогами напомнила «Лангольеров», но «Лангольеры» (как по мне) в тысячу раз интереснее. В «Уилле» маловато психологизма, так хорошо удающегося Кингу в других его произведениях.
И еще, меня очень удивило, что кто-то может спутать Кинга с Рэем Брэдбери. В «Уилле» нет ничего общего с творчеством Рэя.
В общем, рассказ не впечатлил. 6 из 10.
Тимолеонт, 18 августа 2015 г.
Довольно оригинальный, остроумный рассказ про
Очень понравилось то, как описано постепенное осознание