FantLab ru

Джин Вулф «Пятая голова Цербера»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.15
Голосов:
100
Моя оценка:
-

подробнее

Пятая голова Цербера

The Fifth Head of Cerberus

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

На далёкой планете, давно колонизированной землянами, живёт мальчик, который рассказывает эту историю, со своим братом. С отцом они общаются мало, их постоянный спутник — робот по прозванию Мистер Миллион. Однажды в их дом попадает антрополог с Земли, который интересуется аборигенами этой планеты, как считается, давным-давно истреблёнными.

Примечание:

В сети выложен перевод на русский язык («Пятая голова Цербера»), выполненный переводчиком под ником Incanter (то же, что перевод Б. Воеводина).


Входит в:

— условный цикл «Modern Classics»  >  антологию «Modern Classics of Science Fiction», 1991 г.

— условный цикл «Nebula Awards»  >  антологию «Nebula Award Stories 8», 1973 г.

— условный цикл «Orbit»  >  антологию «Orbit 10», 1972 г.


Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 1973 // Повесть

номинант
Небьюла / Nebula Award, 1972 // Повесть

номинант
"Сталкер" / Stalker, 2006 // Переводной рассказ. 3-е место (США; повесть)

Похожие произведения:

 

 



Периодика:

Уральский следопыт 5-6'1993
1993 г.

Самиздат и фэнзины:

Пятая голова Цербера
2001 г.
Пятая голова Цербера
2012 г.
Пятая голова Цербера
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Orbit 10
1972 г.
(английский)
Orbit 10
1972 г.
(английский)
Nebula Award Stories 8
1975 г.
(английский)
The World Treasury of Science Fiction
1989 г.
(английский)
The Legend Book of Science Fiction
1991 г.
(английский)
Modern Classics of Science Fiction
1993 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  20  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 июля 2012 г.

Мы избалованы и нас уже трудно удивить хорошей литературой, но Вульф удивляет.

Первые же два параграфа бьют навылет, воспоминания детства в духе Набокова, инкрустированные кафкианскими зловещими — впрочем, одновременно забавным — намеками. Естественно, что автора сравнивают и с Набоковым и с Прустом и называют мастером высокой литературы.

Беда в том, что насладиться им может только ценитель парадоксов сознания. Я не люблю ни Кафку, ни Набокова, ни Сартра. И от «Пятой головы цербера» не получила никакого удовольствия, увы. Восхищение, любование, признание — да, но с холодным сердцем и тоскливым ожиданием «да когда же это кончится!».

Тем не менее, сжать зубы и прочесть надо. Пост-эффект себя оправдывает. Впрочем, трудно сказать, чего я сейчас чувствую больше — радости, что это мучение закончилось или счастья от гениальной прозы.

Оценка: 9
–  [  19  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 июля 2012 г.

Три головы его символизируют всепоглощающее время в трех его аспектах -настоящее, прошлое, будущее. «Лев, сильный и непредсказуемый, символизирует настоящее; волк, который утаскивает свою добычу, — отображение прошлого, которое отнимает у нас воспоминания; собака, которая, повизгивая, крутится вокруг своего хозяина, указывает на будущее, которое непрестанно обманывает нас в наших надеждах»./«Сатурналии» Макробий XV в/

Он — Цербер и его скульптура стережет вход в мрачный дом, где обитает семейство Вейля и где растет герой романа и его брат Дэвид. В этот дом, в закоулках которого прячутся старые, мрачные тайны и вершатся грязные дела, приходят странные гости. Они фамильярно треплют за уши голову-будущее, которая встречает их насмешливой улыбкой.

Это — удивительная книга, наполненная образами и загадками, оставляющая после себя щемящее чувство грусти и тревоги, заставляющая думать и переживать, возращаться и перечитывать, пытаясь ухватить ускользающие миражи и намеки.

В ней все не то, чем кажется, надежды обманывают, а знание не дает ответов. Мир планеты Сен-Круа полон увядания, тлена, умирания и безнадежности. Высокие технологии и роботы соседствуют с рабством, звездолеты — с парусниками и каретами. Здесь процветает рынок рабов, а библиотека — заброшена. Здесь передовые знания добываются через жестокие и бесчеловечные эксперименты. Здесь снова и снова воспроизводятся одни и те же люди, чтобы пройти один и тот же жизненный путь, вновь повторить события прошлого и сгинуть без ответов в небытие, породив новое поколение клонов. Круг ада — прошлое, настоящее, будущее, многократно повторенный, заезженный как старая пластинка.

И готовых ответов не будет. Мы, как и герои романа, так и не узнаем, что же это — вырождение колонии землян или трагическая ошибка аборигенов, столь точно скопировавших общество пришельцев, их облик, мысли, чувства, образ жизни, что теперь уже нет возможности отличить правду ото лжи. И каждому читателю придется самому определить: если четвертая голова Цербера — добродетель, то, кто она, Пятая, не дающая разорвать порочный круг. Ложь? Страх? Сомнение?

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 апреля 2014 г.

Жутковатая история. Жуткая тем спокойным описательным языком, которым ГГ повествует об этой жизни: с торговлей детьми, с чудовищным вторжением в человеческую природу, с клонированием людей (и попутной их отбраковкой)... Всё это такая себе обычная жизнь на этой планете. Рутина практически.

Убить отца, выжить в каторге и наследовать его дом и дело. Всё продолжается. Всё, как обычно...

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 апреля 2011 г.

Сильнейшее впечатление. Задумка, стиль изложения, язык, финал — все на высоте. Вдумчиво, неторопливо. О познании себя и механизмах становления личности. Почему мы становимся такими, как есть? Где разбросаны ключевые поворотные пункты судьбы? Можно ли изменить то, что должно произойти на пути становления личности? И надо ли?...

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 июля 2011 г.

Повесть особенно интересна в двух аспектах: как выдающийся пример «постколониальной литературы», и как идея, которая потом ярко была развита в «Путях прилива» Суэнвика и «Book of the Short Sun» самого Вулфа через тридцать лет.

Повесть стилистически и литературно выполнена на высочайшем уровне; кроме того, это очень и очень страшная книга.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 сентября 2014 г.

До жути холодная книга. Сейчас так не пишут. Небольшая зарисовка на тему вариантов развития земных колоний в отрыве от родной планеты, написанная в очень своеобразном безжизненном стиле, заставляя во всю работать воображение читателя, а также пытаться понять, как это все могло произойти. Мы все сейчас привыкли, что постапокалиптические романы, сюжеты о заселении других планет пишутся несколько шаблонно. Все знают как будет развиваться общество, какие проблемы его ждут, где хорошая сторона истории, где плохая. Все уныло и безальтернативно. Здесь же полный андеграунд. Да, 70-е — это золотой век фантастики. Люди умели и не боялись мыслить.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 января 2018 г.

Повесть, входящая первой частью из трёх в одноимённый роман написанный за один год -1972-й.

Номинант премий: Хьюго 1973 г., Небьюла 1972 г. ,«Сталкер» 2006 г.

Но я к сожалению не увидал чего-то выдающегося в данном произведении — возможно надо прочитать все три повести романа, возможно в те годы данная тема была новаторской и актуальной.

Мир переселенцев с Земли — упадничество (декаденство) цивилизации колонистов: герой живёт с отцом в принадлежащем отцу публичном доме, хотя автор весьма умело уходит от прямого названия. Публичный дом, которых, наверно, не было на Земле. Дом наслаждений.

Неограниченное клонирование и генетические эксперименты любого желающего этим заняться. Создание чудовищ. Клонам присваивают наряду с именами и ещё цифровое обозначение.

Авторская игра в мистику с текстом. Очень много ссылок на прошлое Земли.

Громкое название «Пятая голова...», хотя голов по мифам было всего три. Смысл Четвёртой головы автором обозначен, Пятой головы -нет.

Повесть на развитие воображения читателя. А это воображение может быть в двух направлениях — или к злу или к добру.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх